Parallel Verses
New American Standard Bible
The young man *said to Him, “All these things I have kept; what am I still lacking?”
King James Version
The young man saith unto him, All these things have I kept from my youth up: what lack I yet?
Holman Bible
“I have kept all these,”
International Standard Version
The young man told him, "I have kept all of these. What do I still lack?"
A Conservative Version
The young man says to him, All these things I have kept from my youthfulness. What do I lack yet?
American Standard Version
The young man saith unto him, All these things have I observed: what lack I yet?
Amplified
The young man said to Him, “I have kept all these things [from my youth]; what do I still lack?”
An Understandable Version
The young man said to Him, "I have [already] been observing all of these commandments. What do I [still] lack?"
Anderson New Testament
The young man said to him: All these have I kept from my youth, what do I lack?
Bible in Basic English
The young man says to him, All these things have I done: what more is there?
Common New Testament
The young man said to him, "All these I have kept. What do I still lack?"
Daniel Mace New Testament
the young man answer'd, all these things have I practis'd from my youth: what is it that is further required?
Darby Translation
The young man says to him, All these have I kept; what lack I yet?
Godbey New Testament
The young man says to Him, All these have I kept from my youth: what lack I yet?
Goodspeed New Testament
The young man said to him, "I have obeyed all these commandments. What do I still lack?"
John Wesley New Testament
The young man saith to him, All these things have I kept from my childhood: what lack I yet?
Julia Smith Translation
The young man says to him, All these have I watched from my youth; what yet do I want?
King James 2000
The young man said unto him, All these things have I kept from my youth up: what lack I yet?
Lexham Expanded Bible
The young man said to him, "All these I have observed. What do I still lack?"
Modern King James verseion
The young man said to Him, I have kept all these things from my youth up; what do I lack yet?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the young man said unto him, "I have observed all these things from my youth, what lack I yet?"
Moffatt New Testament
The young man said, "I have observed all these. What more is wanting?"
Montgomery New Testament
The young man answered. "I have carefully kept them all. What yet do I lack?"
NET Bible
The young man said to him, "I have wholeheartedly obeyed all these laws. What do I still lack?"
New Heart English Bible
The young man said to him, "All these things I have observed. What do I still lack?"
Noyes New Testament
The young man saith to him, All these things have I kept; in what am I still wanting?
Sawyer New Testament
The young man said to him, All these have I kept; what do I lack yet?
The Emphasized Bible
The young man saith unto him - These all, have I kept, - What, further, do I lack?
Thomas Haweis New Testament
The young man saith to him, All these things have I observed from my youth: in what am I still deficient?
Twentieth Century New Testament
"I have observed all these," said the young man. "What is still wanting in me?"
Webster
The young man saith to him, All these things have I kept from my youth: what lack I yet?
Weymouth New Testament
"All of these," said the young man, "I have carefully kept. What do I still lack?"
Williams New Testament
The young man said, "I have kept all these commandments; what more do I lack?"
World English Bible
The young man said to him, "All these things I have observed from my youth. What do I still lack?"
Worrell New Testament
The young man says to Him, "I observed all these things; what yet do I lack?"
Worsley New Testament
The young man saith unto Him, All these have I kept from my youth: wherein am I yet deficient?
Youngs Literal Translation
The young man saith to him, 'All these did I keep from my youth; what yet do I lack?'
Themes
Covetousness » Instances of » The rich young ruler
Inheritance » Who shall inherit eternal life
Obedience » Instances of » The rich young man
Young men » Instances of religious young men » The rich young man
Interlinear
Pas
Tauta
References
Fausets
Word Count of 37 Translations in Matthew 19:20
Verse Info
Context Readings
A Rich Young Man
19 Honour thy father and thy mother, and, Thou shalt love thy neighbour as thyself. 20 The young man *said to Him, “All these things I have kept; what am I still lacking?” 21 Jesus said unto him, If thou desire to be perfect, go and sell what thou hast and give it to the poor, and thou shalt have treasure in heaven; and come and follow me.
Phrases
Cross References
Philippians 3:6
concerning zeal, a persecutor of the congregation ; concerning the righteousness which is in the law, blameless.
Mark 10:20-21
And he answered and said unto him, Master, all these I have observed from my youth.
Luke 15:7
I say unto you that likewise there shall be more joy in heaven over one sinner that repents than over ninety-nine just persons, who need no repentance.
Luke 15:29
And he, answering, said to his father, Behold, these many years I have served thee, neither at any time have I transgressed thy commandment; and yet thou never gavest me a kid that I might make merry with my friends.
Luke 18:11-12
The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee that I am not as other men are: extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.
Luke 18:21-22
And he said, All these things I have kept from my youth up.
John 8:7
So when they continued asking him, he lifted himself up and said unto them, He that is without sin among you, let him be the first to cast a stone at her.
Romans 3:19-23
Now we know that all that the law says, it says to those who are under the law, that every mouth may be stopped, and all the world may submit themselves unto God.
Romans 7:9
So that without the law I lived for some time; but when the commandment came, sin revived, and I died.
Galatians 3:24
Therefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith.