Parallel Verses

New American Standard Bible

And Jesus said to His disciples, “Truly I say to you, it is hard for a rich man to enter the kingdom of heaven.

King James Version

Then said Jesus unto his disciples, Verily I say unto you, That a rich man shall hardly enter into the kingdom of heaven.

Holman Bible

Then Jesus said to His disciples, “I assure you: It will be hard for a rich person to enter the kingdom of heaven!

International Standard Version

Then Jesus told his disciples, "I tell all of you with certainty, it will be hard for a rich person to get into the kingdom from heaven.

A Conservative Version

And Jesus said to his disciples, Truly I say to you, that a rich man will enter into the kingdom of the heavens difficultly.

American Standard Version

And Jesus said unto his disciples, Verily I say unto you, It is hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven.

Amplified

Jesus said to His disciples, “I assure you and most solemnly say to you, it is difficult for a rich man [who clings to possessions and status as security] to enter the kingdom of heaven.

An Understandable Version

Jesus said to His disciples, "Truly I tell you, it is difficult for a rich person to enter the kingdom of heaven.

Anderson New Testament

Jesus said to his disciples: Verily I say to you, A rich man will with difficulty enter into the kingdom of heaven.

Bible in Basic English

And Jesus said to his disciples, Truly I say to you, It is hard for a man with much money to go into the kingdom of heaven.

Common New Testament

Then Jesus said to his disciples, "Truly I say to you, it is hard for a rich man to enter the kingdom of heaven.

Daniel Mace New Testament

then said Jesus to his disciples, I declare unto you, it will be difficult for a rich man to enter into the gospel kingdom.

Darby Translation

And Jesus said to his disciples, Verily I say unto you, A rich man shall with difficulty enter into the kingdom of the heavens;

Godbey New Testament

And Jesus said to His disciples, Truly I say unto you, that a rich man will hardly enter into the kingdom of the heavens.

Goodspeed New Testament

Jesus said to his disciples, "I tell you, it will be hard for a rich man to get into the Kingdom of Heaven!

John Wesley New Testament

Then said Jesus to his disciples, Verily I say to you, a rich man shall with difficulty enter into the kingdom of heaven.

Julia Smith Translation

And Jesus said to his disciples, Truly I say to you, That with difficulty shall a rich one come into the kingdom of the heavens.

King James 2000

Then said Jesus unto his disciples, Verily I say unto you, That a rich man shall hardly enter into the kingdom of heaven.

Lexham Expanded Bible

And Jesus said to his disciples, "Truly I say to you that with difficulty a rich person will enter into the kingdom of heaven!

Modern King James verseion

Then Jesus said to His disciples, Truly I say to you that a rich man will with great difficulty enter into the kingdom of Heaven.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then Jesus said then unto his disciples: "Verily I say unto you, it is hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven.

Moffatt New Testament

And Jesus said to his disciples, "I tell you truly, it will be difficult for a rich man to get into the Realm of heaven.

Montgomery New Testament

So Jesus said to his disciples. "In solemn truth I tell you that a rich man will find it difficult to enter the kingdom of heaven.

NET Bible

Then Jesus said to his disciples, "I tell you the truth, it will be hard for a rich person to enter the kingdom of heaven!

New Heart English Bible

Jesus said to his disciples, "Truly I say to you, a rich man will enter into the Kingdom of Heaven with difficulty.

Noyes New Testament

Then Jesus said to his disciples, Truly do I say to you, it will be hard for a rich man to enter the kingdom of heaven.

Sawyer New Testament

And Jesus said to his disciples, I tell you truly, that a rich man will enter into the kingdom of heaven with difficulty.

The Emphasized Bible

And, Jesus, said unto his disciples - Verily, I say unto you, A rich man, with difficulty, shall enter into the kingdom of the heavens.

Thomas Haweis New Testament

Then Jesus said to his disciples, Verily I say unto you, That very difficultly shall a rich man enter into the kingdom of heaven.

Twentieth Century New Testament

At this, Jesus said to his disciples: "I tell you that a rich man will find it hard to enter the Kingdom of Heaven!

Webster

Then said Jesus to his disciples, Verily I say to you, that a rich man shall with difficulty enter into the kingdom of heaven.

Weymouth New Testament

So Jesus said to His disciples, "I solemnly tell you that it is with difficulty that a rich man will enter the Kingdom of the Heavens.

Williams New Testament

Jesus said to His disciples, "I solemnly say to you, it will be hard for a rich man to get into the kingdom of heaven.

World English Bible

Jesus said to his disciples, "Most certainly I say to you, a rich man will enter into the Kingdom of Heaven with difficulty.

Worrell New Testament

And Jesus said to His disciples, "Verily I say to you, that with difficulty shall a rich man enter into the Kingdom of Heaven.

Worsley New Testament

Then said Jesus to his disciples, Verily I tell you, that a rich man shall with difficulty enter into the kingdom of heaven:

Youngs Literal Translation

and Jesus said to his disciples, 'Verily I say to you, that hardly shall a rich man enter into the reign of the heavens;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

his

Usage: 0

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

ἀμήν 
amen 
Usage: 48

I say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

a rich man
πλούσιος 
Plousios 
Usage: 15

εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

δυσκόλως 
Duskolos 
Usage: 0

εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the kingdom
βασιλεία 
Basileia 
Usage: 54

References

Fausets

Hastings

Context Readings

A Rich Young Man

22 But when the young man heard that word, he went away sorrowful, for he had great possessions. 23 And Jesus said to His disciples, “Truly I say to you, it is hard for a rich man to enter the kingdom of heaven. 24 And again I say unto you, It is easier to put a cable through the eye of a needle than for a rich man to enter into the kingdom of God.



Cross References

Matthew 13:22

And he that was planted among the thorns is he that hears the word, and the cares of this world and the deceitfulness of riches choke the word, and he becomes unfruitful.

Mark 10:23

Then Jesus, looking around, said unto his disciples, How hardly shall those that have riches enter into the kingdom of God!

Luke 18:24

And when Jesus saw that he was very sorrowful, he said, How difficult it is for those that have riches to enter into the kingdom of God!

1 Corinthians 1:26

For look upon your vocation, brothers, that ye are not many wise men after the flesh, not many mighty, not many noble,

1 Timothy 6:9-10

For those that desire to be rich fall into temptation and a snare, and into many foolish and hurtful lusts which drown men in destruction and perdition.

Deuteronomy 6:10-12

And it shall be, when the LORD thy God shall have brought thee into the land which he swore unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give it unto thee: great and goodly cities, which thou didst not build,

Deuteronomy 8:10-18

Thou shalt eat and be full and bless the LORD thy God for the good land which he has given thee.

Job 31:24-25

If I have made gold my hope or have said to the fine gold, Thou art my confidence;

Psalm 49:6-7

Those that trust in their wealth and boast themselves in the multitude of their riches;

Psalm 49:16-19

Be not thou afraid when one is made rich, when the glory of his house is increased;

Proverbs 11:28

He that trusts in his riches shall fall, but the righteous shall flourish as a branch.

Proverbs 30:8-9

Remove far from me vanity and lies: give me neither poverty nor riches; feed me with the bread of my judgment:

Matthew 5:20

For I say unto you, That except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of the heavens.

Matthew 18:3

and said, Verily I say unto you, Except ye be converted and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of the heavens.

Matthew 21:31

Which of the two did the will of his father? They say unto him, The first. Jesus said unto them, Verily I say unto you, That the publicans and the harlots go ahead of you into the kingdom of God.

Luke 12:15-21

And he said unto them, Take heed and beware of all covetousness; for a man's life consists not in the abundance of the things which he possesses.

Luke 16:13-14

No servant can serve two masters, for either he will hate the one and love the other, or else he will hold to the one and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.

Luke 16:19-28

There was a certain rich man who was clothed in purple and fine linen and fared sumptuously every day;

John 3:3

Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except a person be born again from above, he cannot see the kingdom of God.

John 3:5

Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Unless a man is born of water and of the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.

Acts 14:22

confirming the souls of the disciples and exhorting them to remain in the faith, and that we must through much tribulation enter into the kingdom of God.

James 1:9-11

Let the brother of low degree rejoice in his high status;

James 2:6

But ye have despised the poor. Do not the rich oppress you with tyranny and draw you with violence to the courts?

James 5:1-4

Come now, Oh ye rich, weep and howl for your miseries that shall come upon you.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain