Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

The Pharisees likewise came to him, and maliciously propos'd this question, may a man lawfully put away his wife at discretion?

New American Standard Bible

Some Pharisees came to Jesus, testing Him and asking, “Is it lawful for a man to divorce his wife for any reason at all?”

King James Version

The Pharisees also came unto him, tempting him, and saying unto him, Is it lawful for a man to put away his wife for every cause?

Holman Bible

Some Pharisees approached Him to test Him. They asked, “Is it lawful for a man to divorce his wife on any grounds?”

International Standard Version

Some Pharisees came to him in order to test him. They asked, "Is it lawful for a man to divorce his wife for any reason?"

A Conservative Version

And Pharisees came to him, trying him, and saying to him, Is it permitted for a man to divorce his wife for every cause?

American Standard Version

And there came unto him Pharisees, trying him, and saying, Is it lawful for a man to put away his wife for every cause?

Amplified

And Pharisees came to Jesus, testing Him and asking, “Is it lawful for a man to divorce his wife for just any reason?”

An Understandable Version

Some Pharisees came to Him, [attempting] to put Him to a test. They said, "Is it permissible by the law of Moses for a man to divorce his wife for any reason [he chooses]?"

Anderson New Testament

And the Pharisees came to him to tempt him, and said to him: Is it lawful for a man to put away his wife for every cause?

Bible in Basic English

And certain Pharisees came to him, testing him, and saying, Is it right for a man to put away his wife for every cause?

Common New Testament

Some Pharisees came to him to test him. They asked, "Is it lawful for a man to divorce his wife for any and every reason?"

Darby Translation

And the Pharisees came to him tempting him, and saying, Is it lawful for a man to put away his wife for every cause?

Godbey New Testament

And the Pharisees came to Him, tempting Him, and saying to Him; Is it lawful for a man to send away his wife for any cause?

Goodspeed New Testament

And some Pharisees came up to him to test him, and they said, "Is it right for a man to divorce his wife for any cause?"

John Wesley New Testament

And the Pharisees came to him, tempting him and saying, Is it lawful for a man to put away his wife for every cause?

Julia Smith Translation

And the Pharisees came to him, tempting him, and saying to him, Is it lawful for a man to loose his wife for every cause

King James 2000

The Pharisees also came unto him, testing him, and saying unto him, Is it lawful for a man to put away his wife for every cause?

Lexham Expanded Bible

And Pharisees came up to him [in order to] test him, and asked if it was permitted for a man to divorce his wife for any cause.

Modern King James verseion

And the Pharisees came to Him, tempting Him and saying to Him, Is it lawful for a man to put away his wife for every cause?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then came unto him the Pharisees to tempt him, and said to him, "Is it lawful for a man to put away his wife for all manner of causes?"

Moffatt New Testament

Then the Pharisees came up to tempt him. They asked, "Is it right to divorce one's wife for any reason?"

Montgomery New Testament

Presently some of the Pharisees came up to him, and made test of him by asking, "Is it right for a man to divorce his wife for every cause?"

NET Bible

Then some Pharisees came to him in order to test him. They asked, "Is it lawful to divorce a wife for any cause?"

New Heart English Bible

The Pharisees came, testing him, and saying, "Is it lawful for a man to divorce his wife for any reason?"

Noyes New Testament

And the Pharisees came to him, trying him, and saying, Is it lawful for a man to put away his wife for every cause?

Sawyer New Testament

And the Pharisees came to him to try him, and said, Is it lawful [for a man] to put away his wife for every cause?

The Emphasized Bible

And there came unto him Pharisees, testing him, and saying, - Whether is it allowed a man to divorce his wife, for every cause?

Thomas Haweis New Testament

And the Pharisees came to him, tempting him, and saying, Is it lawful for a man to put away his wife for every cause?

Twentieth Century New Testament

Presently some Pharisees came up to him, and, to test him, said: "Has a man the right to divorce his wife for every cause?"

Webster

The Pharisees also came to him, tempting him, and saying to him, Is it lawful for a man to put away his wife for every cause?

Weymouth New Testament

Then came some of the Pharisees to Him to put Him to the proof by the question, "Has a man a right to divorce his wife whenever he chooses?"

Williams New Testament

And some Pharisees came up to Him, to try Him out with the question, "Is it right for a man to divorce his wife for any cause?"

World English Bible

Pharisees came to him, testing him, and saying, "Is it lawful for a man to divorce his wife for any reason?"

Worrell New Testament

And the Pharisees came to Him, tempting Him, and saying, "Is it lawful for a man to put away his wife for every cause"

Worsley New Testament

And the pharisees came to Him to ensnare Him, and asked Him, whether it was lawful for a man to put away his wife for every cause?

Youngs Literal Translation

And the Pharisees came near to him, tempting him, and saying to him, 'Is it lawful for a man to put away his wife for every cause?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The Pharisees
Φαρισαῖος 
Pharisaios 
Usage: 80


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

προσέρχομαι 
Proserchomai 
come, come to, come unto, go to, go unto, draw near,
Usage: 79




Usage: 0
Usage: 0

πειράζω 
Peirazo 
Usage: 33

him

Usage: 0

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

Is it
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

ἔξεστι 
Exesti 
be lawful, may, let
Usage: 24

for a man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

to put away
ἀπολύω 
Apoluo 
Usage: 52

his

Usage: 0

γυνή 
Gune 
Usage: 187

for
κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

On Divorce

2 where multitudes of people followed him, and he healed their sick. 3 The Pharisees likewise came to him, and maliciously propos'd this question, may a man lawfully put away his wife at discretion? 4 and he answered them, have ye not read, that when the creator, at the beginning, made male and female,


Cross References

Matthew 5:31-32

It hath been said, whoever shall put away his wife, let him give her a bill of divorce.

Matthew 16:1

Then the Pharisees and the Sadducees came, with a captious design, and desired him to show them some miracle in the sky.

Matthew 22:16-18

they dispatch'd therefore some of their disciples, together with the Herodians, who thus address'd themselves to him; master, we know that you are sincere, and faithfully teach the divine law without fear or flattery: for you have no regard to the outward quality of men.

Matthew 22:35

In the mean time one of them, a Doctor of the law, to try him, started this question, master,

Mark 10:2

then the Pharisees came and propos'd to him this insnaring question, is it lawful for a man to repudiate his wife?

Mark 12:13

Then they sent some of the Pharisees, and of the Herodians to insnare him in his discourse.

Mark 12:15

but he, perceiving their hypocrisy, said to them, why do you lay snares for me?

Luke 11:53-54

As he was pursuing his discourse, the Scribes and Pharisees passionately urg'd him with many captious questions, in order to ensnare him,

John 8:6

they said this only to ensnare him, that they might have some accusation against him. but Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground.

Hebrews 3:9

where your fathers provoked me to give proofs of my power forty years, tho' they saw my works.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain