Parallel Verses

Weymouth New Testament

"Have you not read," He replied, "that He who made them 'made them' from the beginning 'male and female,

New American Standard Bible

And He answered and said, “Have you not read that He who created them from the beginning made them male and female,

King James Version

And he answered and said unto them, Have ye not read, that he which made them at the beginning made them male and female,

Holman Bible

“Haven’t you read,” He replied, “that He who created them in the beginning made them male and female,”

International Standard Version

He answered them, "Haven't you read that the one who made them at the beginning "made them male and female'

A Conservative Version

And having answered, he said to them, Have ye not read that he who made them from the beginning made them male and female,

American Standard Version

And he answered and said, Have ye not read, that he who made them from the beginning made them male and female,

Amplified

He replied, “Have you never read that He who created them from the beginning made them male and female,

An Understandable Version

And He answered them, "Have you not read [Gen. 1:27; 5:2] that when God created [mankind as] male and female,

Anderson New Testament

He answered and said to them: Have you not read that the Creator, at the beginning, created them male and female,

Bible in Basic English

And he said in answer, Have you not seen in the Writings, that he who made them at the first made them male and female, and said,

Common New Testament

And he answered them, "Have you not read that he who made them at the beginning 'made them male and female,'

Daniel Mace New Testament

and he answered them, have ye not read, that when the creator, at the beginning, made male and female,

Darby Translation

But he answering said to them, Have ye not read that he who made them, from the beginning made them male and female,

Godbey New Testament

And He responding said to them, Have you not read, that the one having made them from the beginning made them male and female?

Goodspeed New Testament

But he answered, "Did you never read that the Creator at the beginning made them male and female,

John Wesley New Testament

And he answering said to them, Have ye not read, that he who made them, made them male and female from the beginning?

Julia Smith Translation

And having answered, he said to them, Have ye not read, that he having made from the beginning, made them male and female,

King James 2000

And he answered and said unto them, Have you not read, that he who made them at the beginning made them male and female,

Lexham Expanded Bible

And he answered [and] said, "Have you not read that the one who created [them] from the beginning made them male and female

Modern King James verseion

And He answered and said to them, Have you not read that He who made them at the beginning "made them male and female",

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He answered, and said unto them, "Have ye not read, how that he which made man at the beginning, made them man and woman?

Moffatt New Testament

He replied, "Have you never read that He who created them male and female from the beginning

Montgomery New Testament

"Have you not read." he answered, "that He who created them from the beginning made them male and female, and said,

NET Bible

He answered, "Have you not read that from the beginning the Creator made them male and female,

New Heart English Bible

He answered, and said, "Have you not read that he who created them from the beginning made them male and female,

Noyes New Testament

And he answering said, Have ye not read, that he who made them at the beginning, made them male and female?

Sawyer New Testament

And he answered and said, Have you not read that the Creator at the beginning made them male and female?

The Emphasized Bible

And, he, answering, said - Did ye never read - He who created at the beginning, Male and female, made them, -

Thomas Haweis New Testament

But he replying, said unto them, Have ye not read, that he who created them from the beginning, created them male and female?

Twentieth Century New Testament

"Have not you read," replied Jesus, "that at the beginning the Creator 'made them male and female,'

Webster

And he answered and said to them, Have ye not read, that he who made them, at the beginning made them male and female,

Williams New Testament

And He answered, "Have you not read that the Creator at the beginning made them male and female,

World English Bible

He answered, "Haven't you read that he who made them from the beginning made them male and female,

Worrell New Testament

And He, answering, said, "Did you not read that He Who made them from the beginning made them 'male and female,'

Worsley New Testament

And He answered and said unto them, Have ye not read, that He, who made them at first, made them male and female, and said, For this cause shall a man leave his father and mother,

Youngs Literal Translation

And he answering said to them, 'Did ye not read, that He who made them, from the beginning a male and a female made them,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

and said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

Have ye
ἀναγινώσκω 
Anaginosko 
Usage: 20

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἀναγινώσκω 
Anaginosko 
Usage: 20

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

he which made
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

them at
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

the beginning
ἀρχή 
Arche 
Usage: 42

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372


Usage: 0

ἄῤῥην αρσην 
Arrhen 
Usage: 7

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Context Readings

On Divorce

3 Then came some of the Pharisees to Him to put Him to the proof by the question, "Has a man a right to divorce his wife whenever he chooses?" 4 "Have you not read," He replied, "that He who made them 'made them' from the beginning 'male and female, 5 and said, For this reason a man shall leave his father and mother and be united to his wife, and the two shall be one'?


Cross References

Matthew 12:3

"Have you never read," He replied, "what David did when he and his men were hungry?

Matthew 21:6

So the disciples went and did as Jesus had instructed them:

Matthew 21:42

"Have you never read in the Scriptures," said Jesus, "'The Stone which the builders rejected has been made the Cornerstone: this Cornerstone came from the Lord, and is wonderful in our eyes'?

Matthew 22:31

But as to the Resurrection of the dead, have you never read what God says to you,

Mark 2:25

"Have you never read," Jesus replied, "what David did when the necessity arose and he and his men were hungry:

Mark 12:10

"Have you not read even this passage," He added, "'The stone which the builders rejected has become the Cornerstone:

Mark 12:26

But as to the dead, that they rise to life, have you never read in the Book of Moses, in the passage about the Bush, how God said to him, 'I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob?'

Luke 6:3

"Have you never read so much as this," answered Jesus--"what David did when he and his followers were hungry;

Luke 10:26

"Go to the Law," said Jesus; "what is written there? how does it read?"

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain