Parallel Verses
Goodspeed New Testament
When they saw the star, they were very glad,
New American Standard Bible
When they saw the star, they rejoiced exceedingly with great joy.
King James Version
When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.
Holman Bible
When they saw the star, they were overjoyed beyond measure.
International Standard Version
When they saw the star, they were ecstatic with joy.
A Conservative Version
And when they saw the star, they rejoiced with exceedingly great joy.
American Standard Version
And when they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.
Amplified
When they saw the star, they rejoiced exceedingly with great joy.
An Understandable Version
And when they saw the star, they were extremely happy.
Anderson New Testament
And when they saw the star, they rejoiced with very great joy.
Bible in Basic English
And when they saw the star they were full of joy.
Common New Testament
When they saw the star, they rejoiced with exceedingly great joy.
Daniel Mace New Testament
when they observ'd this of the star, they were extreamly well pleas'd.
Darby Translation
And when they saw the star they rejoiced with exceeding great joy.
Godbey New Testament
And seeing the star they rejoiced with exceedingly great joy.
John Wesley New Testament
And seeing the star, they rejoiced with exceeding great joy.
Julia Smith Translation
And seeing the star, they rejoiced with great joy exceedingly.
King James 2000
When they saw the star, they rejoiced with exceedingly great joy.
Lexham Expanded Bible
Now [when they] saw the star, they rejoiced [with] very great joy.
Modern King James verseion
And seeing the star, they rejoiced with exceedingly great joy.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When they saw the star they were marvelously glad;
Moffatt New Testament
When they caught sight of the star, they were intensely glad;
Montgomery New Testament
And when they saw the star, they rejoiced with great gladness.
NET Bible
When they saw the star they shouted joyfully.
New Heart English Bible
And when they saw the star, they rejoiced with exceedingly great joy.
Noyes New Testament
When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy;
Sawyer New Testament
And seeing the star they rejoiced with great joy;
The Emphasized Bible
and, seeing the star, they rejoiced with exceeding great joy;
Thomas Haweis New Testament
And when they saw the star, they were exceedingly transported with joy.
Twentieth Century New Testament
At the sight of the star they were filled with joy.
Webster
When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.
Weymouth New Testament
When they saw the star, the sight filled them with intense joy.
Williams New Testament
When they saw the star, they were thrilled with ecstatic joy,
World English Bible
When they saw the star, they rejoiced with exceedingly great joy.
Worrell New Testament
And, seeing the star, they rejoiced with exceeding great joy.
Worsley New Testament
And when they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy;
Youngs Literal Translation
And having seen the star, they rejoiced with exceeding great joy,
Themes
Great » Joy, occasions of » The coming of Christ
Heathen » Divine revelations given to » The magi (wise men from the east)
Heathen » Instances of » The magi (the wise men from the east)
Jesus Christ » History of » Magi (the wise men from the east) visit (at bethlehem)
Joy » Great joy, occasions of » The coming of Christ
Joy » Holy--exemplified » Wise men
Joy » Instances of » Of the magi
Magi » The wise men from the east who visited jesus as an infant
Interlinear
De
Eido
Chairo
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 2:10
Verse Info
Context Readings
Wise Men Visit Jesus
9 So they obeyed the king and went, and the star which they had seen rise led them on until it reached the place where the child was, and stopped above it. 10 When they saw the star, they were very glad, 11 and they went into the house and saw the child with his mother, Mary, and they threw themselves down and did homage to him. They opened their treasure boxes and presented the child with gifts of gold, frankincense, and myrrh.
Phrases
Cross References
Luke 2:10
The angel said to them, "Do not be frightened, for I bring you good news of a great joy that is to be felt by all the people,
Luke 2:20
And the shepherds went back glorifying God and praising him for all that they had heard and seen in fulfilment of what they had been told.
Romans 15:9-13
and causing the heathen to praise God for his mercy; as the Scripture says, "I will give thanks to you for this among the heathen, And sing in honor of your name."
Acts 13:46-48
Then Paul and Barnabas spoke out plainly, and said, "God's message had to be told to you first, but since you thrust it off and judge yourselves unworthy of eternal life, we now turn to the heathen.