Parallel Verses

Goodspeed New Testament

The angel said to them, "Do not be frightened, for I bring you good news of a great joy that is to be felt by all the people,

New American Standard Bible

But the angel said to them, “Do not be afraid; for behold, I bring you good news of great joy which will be for all the people;

King James Version

And the angel said unto them, Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people.

Holman Bible

But the angel said to them, “Don’t be afraid, for look, I proclaim to you good news of great joy that will be for all the people:

International Standard Version

Then the angel told them, "Stop being afraid! Listen! I am bringing you good news of great joy for all the people.

A Conservative Version

And the agent said to them, Fear not, for behold, I bring you good-news of great joy that will be to all the people,

American Standard Version

And the angel said unto them, Be not afraid; for behold, I bring you good tidings of great joy which shall be to all the people:

Amplified

But the angel said to them, “Do not be afraid; for behold, I bring you good news of great joy which will be for all the people.

An Understandable Version

And the angel said to them, "Do not be afraid; for look, I am bringing good news that will cause great joy to all people.

Anderson New Testament

And the angel said to them: Be not afraid; for, behold, I bring you good news of great joy, which shall be for all people.

Bible in Basic English

And the angel said, Have no fear; for truly, I give you good news of great joy which will be for all the people:

Common New Testament

Then the angel said to them, "Do not be afraid, for behold, I bring you good news of great joy which will be to all the people.

Daniel Mace New Testament

but the angel said to them, be not afraid, I am only come to bring you great news, which will be matter of joy to you and to the whole world.

Darby Translation

And the angel said to them, Fear not, for behold, I announce to you glad tidings of great joy, which shall be to all the people;

Godbey New Testament

And the angel said to them; Fear not; for behold, I preach unto you the gospel of great joy, which shall be to all people;

John Wesley New Testament

And the angel said to them, Fear not; for behold I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people.

Julia Smith Translation

And the messenger said to them, Fear not : for, behold, I announce you good news, great joy, which shall be to all people.

King James 2000

And the angel said unto them, Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people.

Lexham Expanded Bible

And the angel said to them, "Do not be afraid, for behold, I bring good news to you of great joy which will be for all the people:

Modern King James verseion

And the angel said to them, Do not fear. For behold, I give to you good tidings of great joy, which shall be to all people.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But the angel said unto them, "Be not afraid: For behold, I bring you tidings of great joy, that shall come to all the people:

Moffatt New Testament

but the angel said to them, "Have no fear. This is good news I am bringing you, news of a great joy that is meant for all the People.

Montgomery New Testament

"Have no fear, for behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be for all the people.

NET Bible

But the angel said to them, "Do not be afraid! Listen carefully, for I proclaim to you good news that brings great joy to all the people:

New Heart English Bible

The angel said to them, "Do not be afraid, for see, I bring you good news of great joy which will be to all the people.

Noyes New Testament

And the angel said to them, Fear not; for lo! I bring you good tidings of great joy, which shall be to the whole people;

Sawyer New Testament

And the angel said to them, Fear not; for, behold, I bring you good news of a great joy, which shall be for all people.

The Emphasized Bible

And the messenger said unto them - Be not afraid! For lo! I bring you good tidings of a great joy, the which shall be for all the people:

Thomas Haweis New Testament

And the angel said unto them, Be not affrighted: for, behold, I bring you tidings of great joy, which shall be for all the people.

Twentieth Century New Testament

"Have no fear," the angel said. "For I bring you good news of a great joy in store for all the nation.

Webster

And the angel said to them, Fear not: for behold, I bring you good tidings of great joy which shall be to all people.

Weymouth New Testament

But the angel said to them, "Put away all fear; for I am bringing you good news of great joy--joy for all the People.

Williams New Testament

But the angel said to them: "Stop being afraid, for now I bring you good tidings of great joy which is to be for all the people;

World English Bible

The angel said to them, "Don't be afraid, for behold, I bring you good news of great joy which will be to all the people.

Worrell New Testament

And the angel said to them, "Fear not; for, behold, I bring you good tidings of great joy, which, indeed, shall be to all the people;

Worsley New Testament

and the angel said to them, Be not affrighted; for behold I bring you good tidings of great joy which shall be to all people,

Youngs Literal Translation

And the messenger said to them, 'Fear not, for lo, I bring you good news of great joy, that shall be to all the people --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the angel
G32
ἄγγελος 
Aggelos 
Usage: 153

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

φοβέω 
Phobeo 
fear, be afraid, be afraid of, reverence,
Usage: 68

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

I bring
εὐαγγελίζω 
Euaggelizo 
Usage: 50

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

εὐαγγελίζω 
Euaggelizo 
Usage: 50

of
χαρά 
Chara 
Usage: 44

μέγας 
megas 
Usage: 167

joy
χαρά 
Chara 
Usage: 44

ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
Usage: 112

shall be
ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

to
λαός 
Laos 
Usage: 137

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

Devotionals

Devotionals about Luke 2:10

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Images Luke 2:10

Prayers for Luke 2:10

Context Readings

The Shepherds And The Angels

9 And an angel of the Lord stood by them, and the glory of the Lord shone around them, and they were terribly frightened. 10 The angel said to them, "Do not be frightened, for I bring you good news of a great joy that is to be felt by all the people, 11 for today, in the town of David, a Savior for you has been born who is your Messiah and Lord.


Cross References

Matthew 28:18

And Jesus came up to them and said, "Full authority in heaven and on the earth has been given to me.

Matthew 28:18-2

And Jesus came up to them and said, "Full authority in heaven and on the earth has been given to me.

Matthew 28:18-3

And Jesus came up to them and said, "Full authority in heaven and on the earth has been given to me.

Matthew 28:18

And Jesus came up to them and said, "Full authority in heaven and on the earth has been given to me.

Matthew 28:18

And Jesus came up to them and said, "Full authority in heaven and on the earth has been given to me.

Matthew 28:18-12

And Jesus came up to them and said, "Full authority in heaven and on the earth has been given to me.

Matthew 28:18

And Jesus came up to them and said, "Full authority in heaven and on the earth has been given to me.

Matthew 28:18

And Jesus came up to them and said, "Full authority in heaven and on the earth has been given to me.

Matthew 14:27

But Jesus immediately spoke to them and said, "Take courage! It is I. Do not be afraid."

Matthew 28:5

And the angel said to the women, "You need not be afraid. I know that you are looking for Jesus who was crucified.

Mark 1:15

saying, "The time has come and the reign of God is near; repent, and believe this good news."

Mark 16:15

And he said to them, "Go to the whole world and proclaim the good news to all the creation.

Luke 1:13

And the angel said to him, "Do not be afraid, Zechariah, for your prayer has been heard. Your wife Elizabeth will bear you a son, and you are to name him John.

Luke 1:19

The angel answered, "I am Gabriel. I stand in the very presence of God. I have been sent to speak to you and to tell you this good news.

Luke 1:30

And the angel said to her, "Do not be afraid, Mary, for you have gained God's approval.

Luke 2:31-32

Which you have set before all the nations,

Luke 8:1

Soon afterward he went about among the villages and towns preaching and telling the good news of the Kingdom of God. The Twelve went with him,

Luke 24:47

and that repentance leading to the forgiveness of sins should be preached to all the heathen in his name.

Acts 13:32

So we now bring you the good news

Romans 10:15

And how are men to preach unless they are sent to do it? As the Scripture says, "How welcome is the coming of those who bring good news!"

Romans 15:9-12

and causing the heathen to praise God for his mercy; as the Scripture says, "I will give thanks to you for this among the heathen, And sing in honor of your name."

Ephesians 3:8

To me, the very least of all his people, this favor has been given, of preaching to the heathen the inexhaustible wealth of the Christ,

Ephesians 3:8

To me, the very least of all his people, this favor has been given, of preaching to the heathen the inexhaustible wealth of the Christ,

Revelation 1:17-18

When I saw him, I fell at his feet like a dead man. But he laid his right hand upon me, and said, "Do not be afraid. I am the first and the last,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain