Parallel Verses
Montgomery New Testament
in fulfilment of the word spoken through the Prophets, He shall be called a Nazarene.
New American Standard Bible
and came and lived in a city called
King James Version
And he came and dwelt in a city called Nazareth: that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, He shall be called a Nazarene.
Holman Bible
Then he went and settled in a town called Nazareth to fulfill what was spoken through the prophets, that He will be called a Nazarene.
International Standard Version
and settled in a town called Nazareth in order to fulfill what was said by the prophets: "He will be called a Nazarene."
A Conservative Version
And having come, he dwelt in a city called Nazareth, so that what was spoken through the prophets might be fulfilled, that he will be called a Nazarene.
American Standard Version
and came and dwelt in a city called Nazareth; that it might be fulfilled which was spoken through the prophets, that he should be called a Nazarene.
Amplified
and went and settled in a city called Nazareth. This was to fulfill what was spoken through the prophets: “He shall be called a
An Understandable Version
and settled in a town called Nazareth, so that it could fulfill what was spoken by the prophets [Isa. 11:1 in the Hebrew text] that Jesus would be called a Nazarene.
Anderson New Testament
and came and dwelt in a city called Nazareth, that the word might be fulfilled which was spoken by the prophets: He shall be called a Nazarene.
Bible in Basic English
And he came and was living in a town named Nazareth: so that the word of the prophets might come true, He will be named a Nazarene.
Common New Testament
and he went and dwelt in a city called Nazareth, that what was spoken by the Prophets might be fulfilled, "He shall be called a Nazarene."
Daniel Mace New Testament
and went to dwell in a town called Nazareth, so that those words of one of the prophets were fulfill'd, "He shall be called a Nazarene."
Darby Translation
and came and dwelt in a town called Nazareth; so that that should be fulfilled which was spoken through the prophets, He shall be called a Nazaraean.
Godbey New Testament
And having come, he went down into the city called Nazareth, in order that the words spoken by the prophets might be fulfilled, that He shall be called a Nazarene.
Goodspeed New Testament
and he went and settled in a town called Nazareth, in fulfilment of the saying of the prophets, "He shall be called a Nazarene."
John Wesley New Testament
And he came and dwelt in a city called Nazareth, that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, He shall be called a Nazarene.
Julia Smith Translation
And having come, he dwelt in a city called Nazareth: that it might be completed spoken by the prophets, That he shall be called a Nazarite.
King James 2000
And he came and dwelt in a city called Nazareth: that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, He shall be called a Nazarene.
Lexham Expanded Bible
And he came [and] lived in a town called Nazareth, in order that what was said by the prophets would be fulfilled: "He will be called a Nazarene."
Modern King James verseion
And he came and lived in a city called Nazareth, so that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, "He shall be called a Nazarene."
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and went and dwelt in a city called Nazareth: to fulfill that which was spoken by the Prophets, "He shall be called a Nazarite."
Moffatt New Testament
He went and settled in a town called Nazaret, so that what had been said by the prophets might be fulfilled: 'He shall be called a Nazarene.'
NET Bible
He came to a town called Nazareth and lived there. Then what had been spoken by the prophets was fulfilled, that Jesus would be called a Nazarene.
New Heart English Bible
and came and lived in a city called Nazareth; that it might be fulfilled which was spoken through the prophets, that he will be called a Nazarene.
Noyes New Testament
and came and took up his abode in a city called Nazareth; that it might be fulfilled which was spoken through the prophets, "He will be called a Nazarene,"
Sawyer New Testament
and went and lived in a city called Nazareth, that the word spoken by the prophets might be fulfilled, He shall be called a Nazoraean.
The Emphasized Bible
and came and fixed his dwelling in a city called Nazareth, - that it might be fulfilled which was spoken through the prophets - A Nazarene, shall he be called.
Thomas Haweis New Testament
and came and dwelt in a city called Nazareth: that what was said by the prophets might be fulfilled, that he shall be called a Nazarean.
Twentieth Century New Testament
And there he settled in the town of Nazareth, in fulfillment of these words in the Prophets--'He will be called a Nazarene.'
Webster
And he came and dwelt in a city called Nazareth: that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, He shall be called a Nazarene.
Weymouth New Testament
and went and settled in a town called Nazareth, in order that these words spoken through the Prophets might be fulfilled, "He shall be called a Nazarene."
Williams New Testament
He went to a town called Nazareth and made his home there, so that the saying of the prophet was fulfilled: "He shall be called a Nazarene."
World English Bible
and came and lived in a city called Nazareth; that it might be fulfilled which was spoken through the prophets: "He will be called a Nazarene."
Worrell New Testament
and, coming, he dwelt in a city called Nazareth; that it might be fulfilled which was spoken through the prophets, "A Nazarene shall He be called."
Worsley New Testament
And he came and dwelt in a city called Nazareth, that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, He shall be called a Nazarene.
Youngs Literal Translation
and coming, he dwelt in a city named Nazareth, that it might be fulfilled that was spoken through the prophets, that 'A Nazarene he shall be called.'
Themes
Galilee » Modern towns of » Nazareth
Humility » He was free from all worldly pride » Of reputation he shall be called a nazarene
Jesus Christ » History of » Flight into and return from egypt
Jesus Christ » Names of » Nazarene
Joseph » Husband of mary » Warned in a dream to return to nazareth
Topics
Interlinear
Dia
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Watsons
Word Count of 37 Translations in Matthew 2:23
Verse Info
Context Readings
Joseph, Mary, And Jesus Return To Nazareth
22 But when he heard that Archelaus was reigning in Judea in place of his father, Herod, he was afraid to go there; and being warned of God in a dream, he withdrew into Galilee and settled in a town called Nazareth, 23 in fulfilment of the word spoken through the Prophets, He shall be called a Nazarene.
Cross References
John 1:45-46
Then Philip found Nathanael and told him, "We have found him about whom Moses wrote in the Law, as did the prophets??esus of Nazareth, Joseph's son."
Luke 1:26
Six months later the angel Gabriel was sent by God to a town in Galilee, called Nazareth,
John 18:5
"For Jesus of Nazareth," they answered. He said to them, "I am he." (Now Judas also, the betrayer, was standing with them.)
John 18:7
so he asked them once more, "Whom are you looking for?" and they replied, "Jesus of Nazareth."
John 19:19
And Pilate moreover wrote an inscription and placed it above the cross. What he wrote was, "JESUS, THE NAZARENE, KING OF THE JEWS"
Matthew 1:22
All this happened that the word of the Lord spoken through the prophet might be fulfilled.
Matthew 26:71
Soon afterward he went out into the porch, and another maid saw him, and said to those who were there, "This fellow certainly was with Jesus, the Nazarene!"
Mark 1:24
"What business have you with us, you Jesus of Nazareth? Are you come to destroy us? I know you who you are, the Holy One of God."
Luke 2:39
As soon as all that the law required had been done, they returned to Galilee to their own town, Nazareth.
Acts 2:22
"Men of Israel, listen to these words. Jesus the Nazarene, a man accredited to you by God, through mighty works and wonders and signs which God did by him among you, as you yourselves know;
Acts 24:5
"For we have found this fellow a pest, an inciter of insurrection among all the Jews of the empire, and a ringleader in the heresy of the Nazarenes.