Parallel Verses

Montgomery New Testament

in fulfilment of the word spoken through the Prophets, He shall be called a Nazarene.

New American Standard Bible

and came and lived in a city called Nazareth. This was to fulfill what was spoken through the prophets: “He shall be called a Nazarene.”

King James Version

And he came and dwelt in a city called Nazareth: that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, He shall be called a Nazarene.

Holman Bible

Then he went and settled in a town called Nazareth to fulfill what was spoken through the prophets, that He will be called a Nazarene.

International Standard Version

and settled in a town called Nazareth in order to fulfill what was said by the prophets: "He will be called a Nazarene."

A Conservative Version

And having come, he dwelt in a city called Nazareth, so that what was spoken through the prophets might be fulfilled, that he will be called a Nazarene.

American Standard Version

and came and dwelt in a city called Nazareth; that it might be fulfilled which was spoken through the prophets, that he should be called a Nazarene.

Amplified

and went and settled in a city called Nazareth. This was to fulfill what was spoken through the prophets: “He shall be called a Nazarene.”

An Understandable Version

and settled in a town called Nazareth, so that it could fulfill what was spoken by the prophets [Isa. 11:1 in the Hebrew text] that Jesus would be called a Nazarene.

Anderson New Testament

and came and dwelt in a city called Nazareth, that the word might be fulfilled which was spoken by the prophets: He shall be called a Nazarene.

Bible in Basic English

And he came and was living in a town named Nazareth: so that the word of the prophets might come true, He will be named a Nazarene.

Common New Testament

and he went and dwelt in a city called Nazareth, that what was spoken by the Prophets might be fulfilled, "He shall be called a Nazarene."

Daniel Mace New Testament

and went to dwell in a town called Nazareth, so that those words of one of the prophets were fulfill'd, "He shall be called a Nazarene."

Darby Translation

and came and dwelt in a town called Nazareth; so that that should be fulfilled which was spoken through the prophets, He shall be called a Nazaraean.

Godbey New Testament

And having come, he went down into the city called Nazareth, in order that the words spoken by the prophets might be fulfilled, that He shall be called a Nazarene.

Goodspeed New Testament

and he went and settled in a town called Nazareth, in fulfilment of the saying of the prophets, "He shall be called a Nazarene."

John Wesley New Testament

And he came and dwelt in a city called Nazareth, that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, He shall be called a Nazarene.

Julia Smith Translation

And having come, he dwelt in a city called Nazareth: that it might be completed spoken by the prophets, That he shall be called a Nazarite.

King James 2000

And he came and dwelt in a city called Nazareth: that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, He shall be called a Nazarene.

Lexham Expanded Bible

And he came [and] lived in a town called Nazareth, in order that what was said by the prophets would be fulfilled: "He will be called a Nazarene."

Modern King James verseion

And he came and lived in a city called Nazareth, so that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, "He shall be called a Nazarene."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and went and dwelt in a city called Nazareth: to fulfill that which was spoken by the Prophets, "He shall be called a Nazarite."

Moffatt New Testament

He went and settled in a town called Nazaret, so that what had been said by the prophets might be fulfilled: 'He shall be called a Nazarene.'

NET Bible

He came to a town called Nazareth and lived there. Then what had been spoken by the prophets was fulfilled, that Jesus would be called a Nazarene.

New Heart English Bible

and came and lived in a city called Nazareth; that it might be fulfilled which was spoken through the prophets, that he will be called a Nazarene.

Noyes New Testament

and came and took up his abode in a city called Nazareth; that it might be fulfilled which was spoken through the prophets, "He will be called a Nazarene,"

Sawyer New Testament

and went and lived in a city called Nazareth, that the word spoken by the prophets might be fulfilled, He shall be called a Nazoraean.

The Emphasized Bible

and came and fixed his dwelling in a city called Nazareth, - that it might be fulfilled which was spoken through the prophets - A Nazarene, shall he be called.

Thomas Haweis New Testament

and came and dwelt in a city called Nazareth: that what was said by the prophets might be fulfilled, that he shall be called a Nazarean.

Twentieth Century New Testament

And there he settled in the town of Nazareth, in fulfillment of these words in the Prophets--'He will be called a Nazarene.'

Webster

And he came and dwelt in a city called Nazareth: that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, He shall be called a Nazarene.

Weymouth New Testament

and went and settled in a town called Nazareth, in order that these words spoken through the Prophets might be fulfilled, "He shall be called a Nazarene."

Williams New Testament

He went to a town called Nazareth and made his home there, so that the saying of the prophet was fulfilled: "He shall be called a Nazarene."

World English Bible

and came and lived in a city called Nazareth; that it might be fulfilled which was spoken through the prophets: "He will be called a Nazarene."

Worrell New Testament

and, coming, he dwelt in a city called Nazareth; that it might be fulfilled which was spoken through the prophets, "A Nazarene shall He be called."

Worsley New Testament

And he came and dwelt in a city called Nazareth, that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, He shall be called a Nazarene.

Youngs Literal Translation

and coming, he dwelt in a city named Nazareth, that it might be fulfilled that was spoken through the prophets, that 'A Nazarene he shall be called.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he came
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

and dwelt
κατοικέω 
Katoikeo 
Usage: 40

in
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

a city
πόλις 
Polis 
Usage: 132

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

Ναζαρέθ Ναζαρέτ 
Nazareth 
Usage: 12

ὅπως 
Hopos 
that, how, to, so that, when, because
Usage: 43

πληρόω 
Pleroo 
Usage: 68


which, who, the things, the son,
Usage: 0

ῥέω 
Rheo 
Usage: 17

by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

the prophets
προφήτης 
Prophetes 
Usage: 105

He shall be called
καλέω 
Kaleo 
call, bid, be so named, named ,
Usage: 106

Context Readings

Joseph, Mary, And Jesus Return To Nazareth

22 But when he heard that Archelaus was reigning in Judea in place of his father, Herod, he was afraid to go there; and being warned of God in a dream, he withdrew into Galilee and settled in a town called Nazareth, 23 in fulfilment of the word spoken through the Prophets, He shall be called a Nazarene.


Cross References

John 1:45-46

Then Philip found Nathanael and told him, "We have found him about whom Moses wrote in the Law, as did the prophets??esus of Nazareth, Joseph's son."

Luke 1:26

Six months later the angel Gabriel was sent by God to a town in Galilee, called Nazareth,

John 18:5

"For Jesus of Nazareth," they answered. He said to them, "I am he." (Now Judas also, the betrayer, was standing with them.)

John 18:7

so he asked them once more, "Whom are you looking for?" and they replied, "Jesus of Nazareth."

John 19:19

And Pilate moreover wrote an inscription and placed it above the cross. What he wrote was, "JESUS, THE NAZARENE, KING OF THE JEWS"

Matthew 1:22

All this happened that the word of the Lord spoken through the prophet might be fulfilled.

Matthew 26:71

Soon afterward he went out into the porch, and another maid saw him, and said to those who were there, "This fellow certainly was with Jesus, the Nazarene!"

Mark 1:24

"What business have you with us, you Jesus of Nazareth? Are you come to destroy us? I know you who you are, the Holy One of God."

Luke 2:39

As soon as all that the law required had been done, they returned to Galilee to their own town, Nazareth.

Acts 2:22

"Men of Israel, listen to these words. Jesus the Nazarene, a man accredited to you by God, through mighty works and wonders and signs which God did by him among you, as you yourselves know;

Acts 24:5

"For we have found this fellow a pest, an inciter of insurrection among all the Jews of the empire, and a ringleader in the heresy of the Nazarenes.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain