Parallel Verses
Goodspeed New Testament
So he called together all the high priests and scribes of the people and asked them where the Christ was to be born.
New American Standard Bible
Gathering together all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the
King James Version
And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he demanded of them where Christ should be born.
Holman Bible
So he assembled all the chief priests and scribes
International Standard Version
He called together all the high priests and scribes of the people and asked them where the Messiah was to be born.
A Conservative Version
And having gathered together all the chief priests and scholars of the people, he inquired of them where the Christ is born.
American Standard Version
And gathering together all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Christ should be born.
Amplified
So he called together all the chief priests and
An Understandable Version
So, he gathered all the leading priests and experts in the law of Moses from among the people and asked them where the Christ [child] was to be born.
Anderson New Testament
And when he had assembled all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Christ should be born.
Bible in Basic English
And he got together all the chief priests and scribes of the people, questioning them as to where the birth-place of the Christ would be.
Common New Testament
And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he inquired of them where the Christ was to be born.
Daniel Mace New Testament
and having assembled all the chief priests and scribes of the people, he enquired of them where Christ was to be born.
Darby Translation
and, assembling all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Christ should be born.
Godbey New Testament
and gathering together all the chief priests and scribes, inquired with them where Christ should be born.
John Wesley New Testament
And having assembled all the chief priests and scribes of the people, he demanded of them, Where the Christ was to be born?
Julia Smith Translation
And assembling all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where Christ should be born.
King James 2000
And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he demanded of them where Christ should be born.
Lexham Expanded Bible
and [after] calling together all the chief priests and scribes of the people, he inquired from them where the Christ was to be born.
Modern King James verseion
And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he demanded of them where Christ should be born.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he gathered all the chief Priests and Scribes of the people, and asked of them where Christ should be born.
Moffatt New Testament
so he gathered all the high priests and scribes of the people and made inquiries of them about where the messiah was to be born.
Montgomery New Testament
So when he had gathered together all the chief priests and rabbis of the people, he began to inquire of them where the Christ was to be born.
NET Bible
After assembling all the chief priests and experts in the law, he asked them where the Christ was to be born.
New Heart English Bible
And gathering together all the chief priests and scribes of the people, he asked them where the Messiah would be born.
Noyes New Testament
and assembling all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Christ was to be born.
Sawyer New Testament
and assembling all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Christ is born.
The Emphasized Bible
and, assembling all the high-priests and scribes of the people, he was enquiring of them - Where is, the Christ, to be born?
Thomas Haweis New Testament
And assembling all the chief priests and scribes of the people, he enquired of them, where the Messiah should be born.
Twentieth Century New Testament
He called together all the Chief Priests and Teachers of the Law in the nation, and questioned them as to where the Christ was to be born.
Webster
And when he had assembled all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where Christ should be born.
Weymouth New Testament
So he assembled all the High Priests and Scribes of the people, and anxiously asked them where the Christ was to be born.
Williams New Testament
So he called together all the high priests and scribes of the people, and anxiously asked them where the Christ was to be born.
World English Bible
Gathering together all the chief priests and scribes of the people, he asked them where the Christ would be born.
Worrell New Testament
and having assembled all the high-priests and scribes of the people, he was inquiring of them, "Where the Christ should be born,"
Worsley New Testament
and having summoned together all the chief priests and scribes of the people, he enquired of them where the Messiah was to be born: and they told him, at Bethlehem in Judea;
Youngs Literal Translation
and having gathered all the chief priests and scribes of the people, he was inquiring from them where the Christ is born.
Themes
jewish Council » Over thirty years
Heathen » Divine revelations given to » The magi (wise men from the east)
Heathen » Instances of » The magi (the wise men from the east)
Jesus Christ » History of » Magi (the wise men from the east) visit (at bethlehem)
Magi » The wise men from the east who visited jesus as an infant
Miracles » Catalogue of » The appearance of the star over bethlehem
Scribe (scribes) » Members of the council (sanhedrin)
Scribes » Modern » Regarded as interpreters of scripture
Topics
Interlinear
sunago
Pas
Archiereus
sunago
References
American
Easton
Hastings
Word Count of 37 Translations in Matthew 2:4
Verse Info
Context Readings
Wise Men Visit Jesus
3 When King Herod heard of this, he was troubled, and all Jerusalem with him. 4 So he called together all the high priests and scribes of the people and asked them where the Christ was to be born. 5 They said, "At Bethlehem in Judea, for this is what the prophet wrote:
Cross References
Matthew 7:29
for he taught them like one who had authority and not like their scribes.
Matthew 13:52
He said to them, "Then remember that every scribe who has become a disciple of the Kingdom of Heaven must be like a householder who can supply from his storeroom new things as well as old."
Matthew 21:15
But when the high priests and the scribes saw the wonders that he did and saw the boys shouting in the Temple, "God bless the Son of David!" they were indignant,
Matthew 21:23
When he had entered the Temple, and was teaching, the high priests and the elders of the people came up to him, and said, "What authority have you for doing as you do, and who gave you this authority?"
Matthew 26:3
Then the high priests and the elders of the people gathered in the house of the high priest, whose name was Caiaphas,
Matthew 26:47
Just as he was speaking, Judas, one of the Twelve, came up, and with him a great crowd with swords and clubs, from the high priests and the elders of the people.
Matthew 27:1
When it was morning, all the high priests and elders of the people held a consultation about Jesus, with a view to putting him to death.
Mark 8:31
Then he explained to them for the first time that the Son of Man must go through much suffering, and be refused by the elders and the high priests and the scribes, and be killed, and rise again three days after.
Luke 20:19
And the scribes and high priests wanted to arrest him then and there, but they were afraid of the people, for they knew that he had aimed this illustration at them.
Luke 23:10
Meanwhile the high priests and the scribes stood by and vehemently accused him.
John 3:10
Jesus answered, "Are you the teacher of Israel and yet ignorant of this?
John 7:32
The Pharisees heard the people saying these things about him in whispers, and the high priests and the Pharisees sent attendants to arrest him.
John 8:3
OMITTED TEXT
John 18:3
So Judas got out the garrison and some attendants from the high priests and Pharisees, and came there with lanterns, torches, and weapons.
Acts 4:5
On the next day the leading members of the council, the elders, and the scribes met in Jerusalem,
Acts 6:12
They aroused the people, the elders, and the scribes, and they set upon him and seized him, and brought him before the council.
Acts 23:9
So there was a great uproar, and some scribes of the Pharisees' party got up and insisted, "We find nothing wrong with this man. Suppose some spirit or angel really spoke to him!"