Parallel Verses
Worsley New Testament
and having summoned together all the chief priests and scribes of the people, he enquired of them where the Messiah was to be born: and they told him, at Bethlehem in Judea;
New American Standard Bible
Gathering together all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the
King James Version
And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he demanded of them where Christ should be born.
Holman Bible
So he assembled all the chief priests and scribes
International Standard Version
He called together all the high priests and scribes of the people and asked them where the Messiah was to be born.
A Conservative Version
And having gathered together all the chief priests and scholars of the people, he inquired of them where the Christ is born.
American Standard Version
And gathering together all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Christ should be born.
Amplified
So he called together all the chief priests and
An Understandable Version
So, he gathered all the leading priests and experts in the law of Moses from among the people and asked them where the Christ [child] was to be born.
Anderson New Testament
And when he had assembled all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Christ should be born.
Bible in Basic English
And he got together all the chief priests and scribes of the people, questioning them as to where the birth-place of the Christ would be.
Common New Testament
And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he inquired of them where the Christ was to be born.
Daniel Mace New Testament
and having assembled all the chief priests and scribes of the people, he enquired of them where Christ was to be born.
Darby Translation
and, assembling all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Christ should be born.
Godbey New Testament
and gathering together all the chief priests and scribes, inquired with them where Christ should be born.
Goodspeed New Testament
So he called together all the high priests and scribes of the people and asked them where the Christ was to be born.
John Wesley New Testament
And having assembled all the chief priests and scribes of the people, he demanded of them, Where the Christ was to be born?
Julia Smith Translation
And assembling all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where Christ should be born.
King James 2000
And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he demanded of them where Christ should be born.
Lexham Expanded Bible
and [after] calling together all the chief priests and scribes of the people, he inquired from them where the Christ was to be born.
Modern King James verseion
And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he demanded of them where Christ should be born.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he gathered all the chief Priests and Scribes of the people, and asked of them where Christ should be born.
Moffatt New Testament
so he gathered all the high priests and scribes of the people and made inquiries of them about where the messiah was to be born.
Montgomery New Testament
So when he had gathered together all the chief priests and rabbis of the people, he began to inquire of them where the Christ was to be born.
NET Bible
After assembling all the chief priests and experts in the law, he asked them where the Christ was to be born.
New Heart English Bible
And gathering together all the chief priests and scribes of the people, he asked them where the Messiah would be born.
Noyes New Testament
and assembling all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Christ was to be born.
Sawyer New Testament
and assembling all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Christ is born.
The Emphasized Bible
and, assembling all the high-priests and scribes of the people, he was enquiring of them - Where is, the Christ, to be born?
Thomas Haweis New Testament
And assembling all the chief priests and scribes of the people, he enquired of them, where the Messiah should be born.
Twentieth Century New Testament
He called together all the Chief Priests and Teachers of the Law in the nation, and questioned them as to where the Christ was to be born.
Webster
And when he had assembled all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where Christ should be born.
Weymouth New Testament
So he assembled all the High Priests and Scribes of the people, and anxiously asked them where the Christ was to be born.
Williams New Testament
So he called together all the high priests and scribes of the people, and anxiously asked them where the Christ was to be born.
World English Bible
Gathering together all the chief priests and scribes of the people, he asked them where the Christ would be born.
Worrell New Testament
and having assembled all the high-priests and scribes of the people, he was inquiring of them, "Where the Christ should be born,"
Youngs Literal Translation
and having gathered all the chief priests and scribes of the people, he was inquiring from them where the Christ is born.
Themes
jewish Council » Over thirty years
Heathen » Divine revelations given to » The magi (wise men from the east)
Heathen » Instances of » The magi (the wise men from the east)
Jesus Christ » History of » Magi (the wise men from the east) visit (at bethlehem)
Magi » The wise men from the east who visited jesus as an infant
Miracles » Catalogue of » The appearance of the star over bethlehem
Scribe (scribes) » Members of the council (sanhedrin)
Scribes » Modern » Regarded as interpreters of scripture
Topics
Interlinear
sunago
Pas
Archiereus
sunago
References
American
Easton
Hastings
Word Count of 37 Translations in Matthew 2:4
Verse Info
Context Readings
Wise Men Visit Jesus
3 And when Herod the king heard it, he was troubled, and all Jerusalem with him: 4 and having summoned together all the chief priests and scribes of the people, he enquired of them where the Messiah was to be born: and they told him, at Bethlehem in Judea; 5 for thus it is written by the prophet,
Cross References
Matthew 7:29
for he taught them as one who had authority, and not as the scribes.
Matthew 13:52
Therefore every teacher, who has been thus instructed in the knowledge of the kingdom of heaven, is like a master of a family, who brings forth out of his store things new and old.
Matthew 21:15
but when the chief priests and scribes saw the wonders that He wrought, and the children crying out in the temple, Hosanna to the Son of David, they were vexed to the heart, and said to Him, Dost thou hear what these say?
Matthew 21:23
And when He was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to Him as He was teaching, and said, By what authority dost thou these things, and who gave thee this authority?
Matthew 26:3
Now the chief priests, and the scribes, and the elders of the people were then assembled together into the palace of the high priest, whose name was Caiaphas:
Matthew 26:47
And while He was yet speaking, behold, Judas one of the twelve came, and with him a great number, with swords and staves, from the chief priests and elders of the people:
Matthew 27:1
And as soon as it was morning all the chief priests and elders of the people took counsel against Jesus, how to get Him executed:
Mark 8:31
and began to tell them, that the Son of man must suffer much; and be rejected by the elders, and chief priests, and scribes; and be put to death: and after three days rise again.
Luke 20:19
And the chief priests and the scribes would have laid hands on Him at that very time, but were afraid of the people: for they perceived that He had spoken this parable against them.
Luke 23:10
though the chief priests and scribes stood vehemently accusing Him.
John 3:10
Jesus answered and said unto him, Art thou a teacher of Israel and knowest not these things?
John 7:32
Now the pharisees heard the people murmuring these things concerning Him: and they, with the chief priests, sent officers to seize Him.
John 8:3
And the scribes and pharisees brought to Him a woman taken in adultery;
John 18:3
and officers from the chief priests and pharisees, cometh thither with candles, and lamps, and arms.
Acts 4:5
And on the morrow their rulers, and elders, and scribes were gathered together at Jerusalem:
Acts 6:12
And they stirred up the people, and the elders, and the scribes; and they came upon him, and forced him along with them, and brought him to the council:
Acts 23:9
So there was a great clamor: and the scribes that were of the party of the pharisees rose up and contended, saying, We find no evil in this man; but if a spirit or an angel hath spoken to him, let us not fight against God.