Parallel Verses

Julia Smith Translation

For the kingdom of the heavens is like to a man, master of a house, who went out as soon as morning to hire workmen for his vineyard.

New American Standard Bible

“For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.

King James Version

For the kingdom of heaven is like unto a man that is an householder, which went out early in the morning to hire labourers into his vineyard.

Holman Bible

“For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire workers for his vineyard.

International Standard Version

"The kingdom from heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire workers for his vineyard.

A Conservative Version

For the kingdom of the heavens is compared to a man, a house-ruler, who went out in the early morning at the same time to hire workmen for his vineyard.

American Standard Version

For the kingdom of heaven is like unto a man that was a householder, who went out early in the morning to hire laborers into his vineyard.

Amplified

“For the kingdom of heaven is like the owner of an estate who went out in the morning at dawn to hire workmen for his vineyard.

An Understandable Version

"For the kingdom of heaven is similar to a farmer who went out early one morning to hire laborers for his vineyard.

Anderson New Testament

For the kingdom of heaven is like the master of a house, who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.

Bible in Basic English

For the kingdom of heaven is like the master of a house, who went out early in the morning to get workers into his vine-garden.

Common New Testament

"For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.

Daniel Mace New Testament

For the kingdom of the Messiah is like a family, the master whereof went out early in the morning to hire labourers for his vineyard.

Darby Translation

For the kingdom of the heavens is like a householder who went out with the early morn to hire workmen for his vineyard.

Godbey New Testament

For the kingdom of the heavens is like unto a landlord man, who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.

Goodspeed New Testament

For the Kingdom of Heaven is like an employer who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.

John Wesley New Testament

For the kingdom of heaven is like an housholder, who went out early in the morning, to hire labourers into his vineyard.

King James 2000

For the kingdom of heaven is like unto a man that is a householder, who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.

Lexham Expanded Bible

"For the kingdom of heaven is like a man--the master of the house--who went out early in the morning to hire workers for his vineyard.

Modern King James verseion

For the kingdom of Heaven is like a man, a housemaster, who went out early in the morning to hire laborers into his vineyard.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For the kingdom of heaven is like unto a householder which went out early in the morning to hire laborers into his vineyard.

Moffatt New Testament

For the Realm of heaven is like a householder who went out early in the morning to hire labourers for his vineyard;

Montgomery New Testament

"For the kingdom of heaven is like a householder who went out at dawn to hire workmen for his vineyard.

NET Bible

"For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire workers for his vineyard.

New Heart English Bible

"For the Kingdom of Heaven is like a man who was the master of a household, who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.

Noyes New Testament

For the kingdom of heaven is like a householder, who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.

Sawyer New Testament

For the kingdom of heaven is like a householder who went out early in the morning to hire laborers in his vineyard.

The Emphasized Bible

For the kingdom of the heavens, is like, a man, a householder, - who went forth with the morning, to hire labourers into his vineyard;

Thomas Haweis New Testament

FOR the kingdom of heaven is like a man, the master of a family, who went out at break of day, to hire labourers into his vineyard.

Twentieth Century New Testament

For the Kingdom of Heaven is like an employer who went out in the early morning to hire laborers for his vineyards.

Webster

For the kingdom of heaven is like to a man that is a householder, who went out early in the morning to hire laborers into his vineyard.

Weymouth New Testament

"For the Kingdom of the Heavens is like an employer who went out early in the morning to hire men to work in his vineyard,

Williams New Testament

"For the kingdom of heaven is like an owner of an estate who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.

World English Bible

"For the Kingdom of Heaven is like a man who was the master of a household, who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.

Worrell New Testament

"For the Kingdom of Heaven is like to a man who was a householder, who went forth early in the morning to hire laborers into his vineyard;

Worsley New Testament

For the gospel-kingdom is like the master of a family, who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard:

Youngs Literal Translation

'For the reign of the heavens is like to a man, a householder, who went forth with the morning to hire workmen for his vineyard,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

the kingdom
βασιλεία 
Basileia 
Usage: 54

of heaven
οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

ὅμοιος 
Homoios 
Usage: 26

unto a man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

οἰκοδεσπότης 
Oikodespotes 
Usage: 0

ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
Usage: 112

ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

ἅμα 
Hama 
together, withal, with, and,
Usage: 6

in the morning
πρωΐ́ 
Proi 
in the morning, early in the morning, early, morning
Usage: 7

to hire
μισθόω 
Misthoo 
Usage: 0

ἐργάτης 
Ergates 
Usage: 6

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

his

Usage: 0

Context Readings

The Parable Of The Workers In The Vineyard

1 For the kingdom of the heavens is like to a man, master of a house, who went out as soon as morning to hire workmen for his vineyard. 2 And having agreed for a drachma a day, he sent them to his vineyard.

Cross References

Song of Songs 8:11-12

A vineyard was to Solomon in the place of a multitude; he gave the vineyards to those watching; each shall bring in its fruit a thousand of silver.

Matthew 13:24

Another parable set he before them, saying, The kingdom of the heavens was made like a man sowing good seed in his field:

Isaiah 5:1-2

I will sing now to my beloved a song of my love for his vineyard. There was a vineyard to my beloved in the horn of the son of oil:

Jeremiah 25:3-4

From the thirteenth year of Josiah son of Amon, king of Judah, and even to this day, this the three and twentieth year, the word of Jehovah was to me, and I will speak to you, rising early and speaking, and ye heard not

Matthew 3:2

And saying, Repent, for the kingdom of the heavens has drawn near.

Matthew 9:37-38

Then he says to his disciples, Truly the harvest much, but the laborers few.

Matthew 13:31

Another parable set he before them, saying, The kingdom of the heavens is like a kernel of mustard, which a man taking, sowed in his field:

Matthew 13:33

Another parable spake he to them; The kingdom of the heavens is like to leaven, which a woman having taken, hid in three measures of wheaten flour, till the whole was leavened.

Matthew 13:44-45

Again, the kingdom of the heavens is like to a treasure hid in the field; which a man finding, concealed, and from his joy, he retires, and all things which he has he sells, and he purchases that field.

Matthew 13:47

Again, the kingdom of the heavens is like to a large sweep-net, cast into the sea, and having gathered of every kind:

Matthew 21:28

But what seems to you A man had two children; and having come to the first, he said, Child, retire to-day, work in my vineyard.

Matthew 21:33-43

Hear another parable: A certain man was master of a house, who planted a vineyard, and put a hedge around it, and digged in it a winepress, and let it out to farmers, and went abroad:

Matthew 22:2

The kingdom of the heavens was likened to a man, a king, who made a nuptial feast for his son.

Matthew 23:37

Jerusalem, Jerusalem, killing the prophets, and stoning those sent to her; how often did I wish to gather thy children together, which manner a bird gathers together her young broods under the wings, and ye would not!

Matthew 25:1

Then shall the kingdom of the heavens be likened to ten virgins, who having taken their lanterns, went forth to the meeting of the bridegroom.

Matthew 25:14

For as a man going abroad, called his own servants, and delivered them his possessions:

Mark 13:34

As a man travelling, having left his house, and having given power to his servants, and to each his work, and he commanded the guard of the door that he should watch.

John 15:1

I am the true vine, and my Father is the husbandman.

1 Corinthians 15:58

Wherefore, my beloved brethren, be stable, unmoved, abounding in the work of the Lord always, knowing that our fatigue is not in vain in the Lord.

Hebrews 13:21

Put you in proper order in every good work for doing his will, doing in you the thing pleasing before him, by Jesus Christ; to whom glory for the time of times. Amen.

2 Peter 1:5-10

And also this same, having brought in at the side all earnestness, furnish in addition in your faith fitness; and In fitness knowledge;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain