Parallel Verses

New American Standard Bible

Take what is yours and go, but I wish to give to this last man the same as to you.

King James Version

Take that thine is, and go thy way: I will give unto this last, even as unto thee.

Holman Bible

Take what’s yours and go. I want to give this last man the same as I gave you.

International Standard Version

Take what is yours and go. I want to give this last man as much as I gave you.

A Conservative Version

Take thine and go. But I want to give to this last man, as to thee also.

American Standard Version

Take up that which is thine, and go thy way; it is my will to give unto this last, even as unto thee.

Amplified

Take what belongs to you and go, but I choose to give to this last man [hired] the same as I give to you.

An Understandable Version

Take what belongs to you and go on your way. I want to give this last person [hired] the same wages I gave you.

Anderson New Testament

Take what is yours, and go; I will give to this last even as to you.

Bible in Basic English

Take what is yours, and go away; it is my pleasure to give to this last, even as to you.

Common New Testament

Take what is yours and go your way. I wish to give to this last man the same as I gave to you.

Daniel Mace New Testament

take your due, and be gone: I will give the last the same I give you.

Darby Translation

Take what is thine and go. But it is my will to give to this last even as to thee:

Godbey New Testament

Take thine own, and go. I wish to give unto this last one, even as unto thee.

Goodspeed New Testament

Take what belongs to you and go. I wish to give the last man hired as much as I give you.

John Wesley New Testament

Didst not thou agree with me for a penny? Take what is thine, and go: it is my will, to give to this last, even as to thee?

Julia Smith Translation

Take thine and retire: and I will to give to this last, as also to thee.

King James 2000

Take what is yours, and go your way: I will give unto this last, even as unto you.

Lexham Expanded Bible

Take [what is] yours and go! But I want to give to this last [person] [the same] as [I gave] to you also.

Modern King James verseion

Take yours, and go; I will give to this last one the same as to you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Take that which is thy duty, and go thy way. I will give unto this last, as much as to thee.

Moffatt New Testament

Take what belongs to you and be off. I choose to give this last man the same as you.

Montgomery New Testament

"Take your wage and begone! I chose to give to this last man the same as to you.

NET Bible

Take what is yours and go. I want to give to this last man the same as I gave to you.

New Heart English Bible

Take that which is yours, and go your way. It is my desire to give to this last just as much as to you.

Noyes New Testament

Take thy due, and go. But I will give to this last even as to thee.

Sawyer New Testament

Take what belongs to you, and go, for I will give to the last even as to you.

The Emphasized Bible

Take thine own, and go thy way; but I please, unto this last, to give, as also to thee:

Thomas Haweis New Testament

Take then thine own, and begone: I chuse to give to this last even as to thee.

Twentieth Century New Testament

Take what belongs to you, and go. I choose to give to this last man the same as to you.

Webster

Take that which is thine, and depart: I will give to this last, even as to thee.

Weymouth New Testament

Take your money and go. I choose to give this last comer just as much as I give you.

Williams New Testament

Take what belongs to you and go. I want to give this man hired last as much as I do you.

World English Bible

Take that which is yours, and go your way. It is my desire to give to this last just as much as to you.

Worrell New Testament

Take up your own, and go. But I will to give to the last even as to you:

Worsley New Testament

Take what is thine, and be gone: it is my pleasure to give to this last as I do to thee;

Youngs Literal Translation

take that which is thine, and go; and I will to give to this, the last, also as to thee;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
αἴρω 
Airo 
take up, take away, take, away with, lift up, bear,
Usage: 52

σός 
Sos 
Usage: 10

is, and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

go thy way
ὑπάγω 
Hupago 
go, go way, go away, get thee, depart, get thee hence
Usage: 26

I will
θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

ἔσχατος 
Eschatos 
Usage: 24

τούτῳ 
Touto 
Usage: 68

ἔσχατος 
Eschatos 
Usage: 24


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

References

American

Easton

Context Readings

The Parable Of The Workers In The Vineyard

13 He told them: 'I do you no wrong. You made an agreement with me for a penny. 14 Take what is yours and go, but I wish to give to this last man the same as to you. 15 Is it lawful for me to do what I wish with what is mine? Or is your eye jealous because I am generous?'


Cross References

2 Kings 10:16

He said: Come with me and see how I am on fire with zeal for Jehovah's cause. So he made him go with him in his chariot.

2 Kings 10:30-31

Jehovah said to Jehu: You have done well by doing what is right in my eyes. You carried out my purpose for the family of Ahab. Therefore your sons will be kings of Israel to the fourth generation.

Ezekiel 29:18-20

Son of man, Nebuchadnezzar king of Babylon made his army labor hard against Tyre. Every head was made bald and every shoulder was rubbed bare. But he and his army had no wages from Tyre for the labor that he had performed against it.

Matthew 6:2

Do not loudly announce it when you give to the poor. The hypocrites do this in the houses of worship and on the streets. They do this to be praised by men. Believe me, they have already been paid in full.

Matthew 6:6

Go to your room and close the door. Privately pray to your Father. When your Father sees you he will reward you.

Matthew 6:16

When you abstain from food, do not be like the hypocrites, with sad faces to be seen by men. They have received their reward.

Luke 15:31

The father answered, My son, you are always here. And everything I have is yours!

Luke 16:25

Abraham said: Remember, my son, in your lifetime you were given good things, while Lazarus got all the bad things. Now he is enjoying himself while you are in torment.

John 17:2

You have given him authority over all flesh that he may give everlasting life to the ones whom you have given him.

Romans 3:4

Certainly not! But let God be true, and every man false. It is written: So that you should be proved righteous in your words and should overcome when you are judged.

Romans 3:19

We know that whatever the law says, it speaks to those under the law. Every mouth may be stopped and the entire world may become liable to God for punishment.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain