Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

And give him up to the Gentiles for them to mock, and to scourge, and to crucify; and on the third day he will rise."

New American Standard Bible

and will hand Him over to the Gentiles to mock and scourge and crucify Him, and on the third day He will be raised up.”

King James Version

And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify him: and the third day he shall rise again.

Holman Bible

Then they will hand Him over to the Gentiles to be mocked, flogged, and crucified, and He will be resurrected on the third day.”

International Standard Version

Then they will hand him over to unbelievers to be mocked, whipped, and crucified, but on the third day he will be raised."

A Conservative Version

and will deliver him to the Gentiles to ridicule, and to scourge, and to crucify. And the third day he will rise.

American Standard Version

and shall deliver him unto the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify: and the third day he shall be raised up.

Amplified

and will hand Him over to the Gentiles (Roman authorities) to be mocked and scourged and crucified, and He will be raised [to life] on the third day.”

An Understandable Version

and turn Him over to the [unconverted] Gentiles, who will mock, whip and crucify Him; then on the third day He will be raised up."

Anderson New Testament

and will deliver him to the Gentiles to deride, and to scourge, and to crucify: and on the third day he shall rise again.

Bible in Basic English

And will give him up to the Gentiles to be made sport of and to be whipped and to be put to death on the cross: and the third day he will come back again from the dead.

Common New Testament

and deliver him to the Gentiles to be mocked and scourged and crucified, and he will be raised on the third day."

Daniel Mace New Testament

and deliver him up to the Gentiles, to be insulted, scourged, and crucified: but the third day he shall rise again.

Darby Translation

and they will deliver him up to the nations to mock and to scourge and to crucify, and the third day he shall rise again.

Godbey New Testament

and they will deliver Him to the Gentiles to mock, and scourge, and crucify Him: and on the third day He will rise.

Goodspeed New Testament

and hand him over to the heathen to be mocked and flogged and crucified, and on the third day he will be raised to life."

John Wesley New Testament

And shall deliver him to the Gentiles, to mock and scourge and crucify him; and the third day he shall rise again.

Julia Smith Translation

And they shall deliver him to the nations to mock, and scourge, and crucify: and he shall be raised the third day.

King James 2000

And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify him: and the third day he shall rise again.

Lexham Expanded Bible

and will hand him over to the Gentiles to mock [him] and flog [him] and crucify [him], and on the third day he will be raised."

Modern King James verseion

And they shall deliver Him to the nations to mock and to scourge and to crucify. And the third day He shall rise again.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and shall deliver him to the gentiles, to be mocked, to be scourged, and to be crucified: and the third day he shall rise again."

Moffatt New Testament

and hand him over to the Gentiles to be mocked and scourged and crucified; then on the third day he will be raised."

Montgomery New Testament

"and hand him over to the Gentiles to be mocked and scourged and crucified; and on the third day he will rise from the grave."

NET Bible

and will turn him over to the Gentiles to be mocked and flogged severely and crucified. Yet on the third day, he will be raised."

New Heart English Bible

and will hand him over to the Gentiles to mock, to scourge, and to crucify; and the third day he will be raised up."

Noyes New Testament

and will deliver him up to the gentiles to mock, and scourge, and crucify; and on the third day he will rise again.

Sawyer New Testament

and deliver him to the gentiles, to mock, and scourge, and crucify him; and on the third day he shall be raised.

The Emphasized Bible

And deliver him up unto the nations, to mock and to scourge and to crucify, - and, on the third day, he will, arise.

Thomas Haweis New Testament

and shall deliver him to the Gentiles, to insult, and to scourge, and to crucify: and the third day he shall rise again.

Webster

And will deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify him: and the third day he will rise again.

Weymouth New Testament

and hand Him over to the Gentiles to be made sport of and scourged and crucified; and on the third day He will be raised to life."

Williams New Testament

and turn Him over to the heathen to mock and flog and crucify, but on the third day He will rise again."

World English Bible

and will hand him over to the Gentiles to mock, to scourge, and to crucify; and the third day he will be raised up."

Worrell New Testament

and will deliver Him up to the gentiles, to mock, and to scourge, and to crucify; and, on the third day, He will be raised up "

Worsley New Testament

and deliver Him up to the gentiles, to insult, and to scourge, and to crucify Him. But on the third day He shall rise again.

Youngs Literal Translation

and they shall condemn him to death, and shall deliver him to the nations to mock, and to scourge, and to crucify, and the third day he will rise again.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

him

Usage: 0

to the Gentiles
ἔθνος 
Ethnos 
Usage: 132

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ἐμπαίζω 
Empaizo 
Usage: 9

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

to scourge
μαστιγόω 
Mastigoo 
Usage: 2

to crucify
σταυρόω 
Stauroo 
Usage: 43

him and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the
ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

τρίτος 
Tritos 
Usage: 45

day
ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

References

Images Matthew 20:19

Prayers for Matthew 20:19

Context Readings

Jesus Predicts His Death And Resurrection A Third Time

18 "Listen! We are going up to Jerusalem; and there the Son of Man will be betrayed to the Chief Priests and Teachers of the Law, and they will condemn him to death, 19  And give him up to the Gentiles for them to mock, and to scourge, and to crucify; and on the third day he will rise." 20 Then the mother of Zebediah's sons came to him with her sons, bowing to the ground, and begging a favor.

Cross References

Matthew 16:21

At that time Jesus Christ began to explain to his disciples that he must go to Jerusalem, and undergo much suffering at the hands of the Councillors, and Chief Priests, and Teachers of the Law, and be put to death, and rise on the third day.

Mark 15:16-20

The soldiers then took Jesus away into the court-yard--that is the Government House--and they called the whole garrison together.

Matthew 27:27-31

After that, the Governor's soldiers took Jesus with them into the Government House, and gathered the whole garrison round him.

Acts 2:23

He, I say, in accordance with God's definite plan and with his previous knowledge, was betrayed, and you, by the hands of lawless men, nailed him to a cross and put him to death.

Matthew 12:40

For, just as 'Jonah was inside the sea-monster three days and three nights,' so shall the Son of Man be three days and three nights in the heart of the earth.

Matthew 26:67-68

Then they spat in his face, and struck him, while others dealt blows at him, saying as they did so:

Matthew 27:2-10

They put him in chains and led him away, and gave him up to the Roman Governor, Pilate.

Mark 14:65

Some of those present began to spit at him, and to blindfold his eyes, and strike him, saying, as they did so, "Now play the Prophet!" and even the police-officers received him with blows.

Mark 15:1

As soon as it was daylight, the Chief Priests, after holding a consultation with the Councillors and Teachers of the Law--that is to say, the whole High Council--put Jesus in chains, and took him away, and gave him up to Pilate.

Mark 15:29-31

The passers-by railed at him, shaking their heads, as they said: "Ah! you who 'destroy the Temple and build one in three days,

Luke 23:1-5

Then they all rose in a body and led Jesus before Pilate.

Luke 23:11

And Herod, with his soldiers, treated Jesus with scorn; he mocked him by throwing a gorgeous robe round him, and then sent him back to Pilate.

Luke 24:46

"Scripture says that the Christ should suffer, and that he should rise again from the dead on the third day,

John 18:28-38

From Caiaphas they took Jesus to the Government House. It was early in the morning. But they did not enter the Government House themselves, lest they should become 'defiled,' and so be unable to eat the Passover.

John 19:1-4

After that, Pilate had Jesus scourged.

Acts 3:13-16

The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our ancestors, has done honor to his Servant Jesus--him whom you gave up and disowned before Pilate, when he had decided to set him free.

Acts 4:27

There have indeed gathered together in this city against your holy Servant Jesus, whom you has consecrated the Christ, not Herod and Pontius Pilate only, but the nations and the people of Israel besides--

Acts 21:11

He came to see us, and, taking Paul's girdle, and binding his own feet and hands with it, said: "This is what the Holy Spirit says--'The man to whom this girdle belongs will be bound like this at Jerusalem by the Jews, and they will give him up to the Gentiles'."

1 Corinthians 15:3-7

For at the very beginning of my teaching I gave you the account which I had myself received-that Christ died for our sins (as the Scriptures had foretold),

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain