Parallel Verses
Twentieth Century New Testament
On going out again, about nine o'clock, he saw some others standing in the market-place, doing nothing.
New American Standard Bible
King James Version
And he went out about the third hour, and saw others standing idle in the marketplace,
Holman Bible
International Standard Version
When he went out about nine o'clock, he saw others standing in the marketplace without work.
A Conservative Version
And having gone out about the third hour, he saw others having stood idle in the marketplace.
American Standard Version
And he went out about the third hour, and saw others standing in the marketplace idle;
Amplified
An Understandable Version
He went out about nine o'clock in the morning and saw other unemployed laborers standing [around] in the open shopping market.
Anderson New Testament
And he went out about the third hour, and saw others standing in the market, idle;
Bible in Basic English
And he went out about the third hour, and saw others in the market-place doing nothing;
Common New Testament
And he went out about the third hour and saw others standing idle in the marketplace,
Daniel Mace New Testament
he went out about the third hour, and saw others standing idle in the market-place, and said to them,
Darby Translation
And having gone out about the third hour, he saw others standing in the market-place idle;
Godbey New Testament
And having gone out about the third hour, he saw others standing idle in the forum:
Goodspeed New Testament
He went out about nine o'clock and saw others standing in the bazaar with nothing to do.
John Wesley New Testament
And going out about the third hour, he saw others standing idle in the market-place.
Julia Smith Translation
And having gone out about the third hour, he saw others standing idle in the market-place,
King James 2000
And he went out about the third hour, and saw others standing idle in the marketplace,
Lexham Expanded Bible
And going out about the third hour, he saw others standing idle in the marketplace.
Modern King James verseion
And he went out about the third hour and saw others standing idle in the marketplace.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he went out about the third hour, and saw others standing idle in the market place,
Moffatt New Testament
Then, on going out at nine o'clock he noticed some other labourers standing in the marketplace doing nothing;
Montgomery New Testament
"About nine o'clock he went out and noticed some other workmen standing idle in the market-place;
NET Bible
When it was about nine o'clock in the morning, he went out again and saw others standing around in the marketplace without work.
New Heart English Bible
He went out about the third hour, and saw others standing idle in the marketplace.
Noyes New Testament
And going out about the third hour, he saw others standing idle in the marketplace;
Sawyer New Testament
And going out about the third hour, he saw others standing idle in the market;
The Emphasized Bible
And, going forth about the third hour, he saw others, standing in the market-place, unemployed;
Thomas Haweis New Testament
And going out about the third hour, he saw others standing in the market place unemployed.
Webster
And he went out about the third hour, and saw others standing idle in the market-place,
Weymouth New Testament
About nine o'clock he went out and saw others loitering in the market-place.
Williams New Testament
He went out again about nine o'clock and found others standing around doing nothing.
World English Bible
He went out about the third hour, and saw others standing idle in the marketplace.
Worrell New Testament
"And, going forth about the third hour, he saw others standing in the marketplace idle;
Worsley New Testament
and going out about the third hour he saw others standing in the market-place doing nothing,
Youngs Literal Translation
'And having gone forth about the third hour, he saw others standing in the market-place idle,
Themes
Contracts » Scriptures illustrative of the binding force of
Days » Latterly subdivided into twelve hours
Employee » Character of unrighteous
Gospel » Compared to » A householder
Jesus Christ » Parables of » The laborers in the vineyard
Jesus Christ » History of » Enunciates the parable of the vineyard (in peraea)
Kingdom of God » What the kingdom of God is likened to
Kingdom of heaven » Compared » To a householder
Parables » Parables of Christ » Laborers hired
Servant » Hired » Parable of » The laborers of a vineyard
Servant » Hired » Await employment in the marketplace
Servants » Hired » Often stood in the market place waiting for employment
Wicked people » Gospel invitation to, illustrated by the parables of » The householder
Interlinear
Exerchomai
Peri
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 20:3
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Workers In The Vineyard
2 He agreed with the laborers to pay them two shillings a day, and sent them into his vineyard. 3 On going out again, about nine o'clock, he saw some others standing in the market-place, doing nothing. 4 'You also may go into my vineyard,' he said, 'and I will pay you what is fair.'
Cross References
Matthew 11:16-17
But to what shall I compare the present generation? It is like little children sitting in the market-places and calling out to their playmates--
Matthew 20:6-7
When he went out about five, he found some other men standing there, and said to them 'Why have you been standing here all day long, doing nothing?'
Mark 15:25
It was nine in the morning when they crucified him.
Acts 2:15
These men are not drunk, as you suppose; for it is only now nine in the morning! No!
Acts 17:17-21
So he argued in the Synagogue with the Jews and with those who joined in their worship, as well as daily in the public Square with those who happened to be there.
1 Timothy 5:13
And not only that, but they learn to be idle as they go about from house to house. Nor are they merely idle, but they also become gossips and busy-bodies, and talk of what they ought not.
Hebrews 6:12
Then you will not show yourselves slow to learn, but you will copy those who, through faith and patience, are now entering upon the enjoyment of God's promises.