Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

'You also may go into my vineyard,' he said, 'and I will pay you what is fair.'

New American Standard Bible

and to those he said, ‘You also go into the vineyard, and whatever is right I will give you.’ And so they went.

King James Version

And said unto them; Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you. And they went their way.

Holman Bible

To those men he said, ‘You also go to my vineyard, and I’ll give you whatever is right.’ So off they went.

International Standard Version

He told them, "You go into the vineyard, too, and I will pay you whatever is right.'

A Conservative Version

And he said to those men, Go ye also into the vineyard, and whatever would be right I will give you, and they went.

American Standard Version

and to them he said, Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you. And they went their way.

Amplified

and he said to them, ‘You also go into the vineyard, and I will pay you whatever is right (an appropriate wage).’ And they went.

An Understandable Version

He said to them, 'You men also go and work in my vineyard, and I will pay you whatever is right.' So, they went to work.

Anderson New Testament

and he said to them: Go you also into my vine yard, and whatever is right I will give you.

Bible in Basic English

And he said to them, Go into the vine-garden with the others, and whatever is right I will give you. And they went to work.

Common New Testament

and to them he said, 'You go into the vineyard too, and whatever is right I will give you.' So they went.

Daniel Mace New Testament

go ye likewise to my vineyard, and I will give you what is reasonable: accordingly they went thither.

Darby Translation

and to them he said, Go also ye into the vineyard, and whatsoever may be just I will give you. And they went their way.

Godbey New Testament

and he said to them, Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you. And they departed.

Goodspeed New Testament

And he said to them, 'You go to my vineyard, too, and I will pay you whatever is right.' So they went.

John Wesley New Testament

And said to them, Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right, I will give you. And they went.

Julia Smith Translation

And he says to them, Retire ye also into the vineyard, and whatever should be just I will give you: and they departed.

King James 2000

And said unto them; Go you also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you. And they went their way.

Lexham Expanded Bible

And to those [people] he said, 'You also go into the vineyard, and I will give you whatever is right.'

Modern King James verseion

And he said to them, You also go into the vineyard, and whatever is right I will give you. And they went.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and said unto them: go ye also into my vineyard, and whatsoever is right, I will give you: and they went their way.

Moffatt New Testament

to them he said, 'You go into the vineyard too, and I will give you whatever wage is fair.' So they went in.

Montgomery New Testament

"and he said to them, "'Do you also go into the vineyard, and whatever is just I will pay you.'

NET Bible

He said to them, 'You go into the vineyard too, and I will give you whatever is right.'

New Heart English Bible

To them he said, 'You also go into the vineyard, and whatever is right I will give you.' So they went their way.

Noyes New Testament

and said to them, Go ye also into the vineyard; and whatever is right, I will give you. And they went.

Sawyer New Testament

and he said to them, go also into the vineyard, and whatever is right I will give you. And they went.

The Emphasized Bible

and, to them, he said - ye also, go your way into the vineyard, and, whatsoever may be right, I will give you;

Thomas Haweis New Testament

And he said to them, Go ye also into the vineyard, and whatever is equitable, I will give it you. So they went.

Webster

And said to them, Go ye also into the vineyard; and whatever is right, I will give you. And they departed.

Weymouth New Testament

To these also he said, "'You also, go into the vineyard, and whatever is right I will give you.'

Williams New Testament

So he said to them, 'You too go out to my vineyard, and I will pay you what is right.' And they went.

World English Bible

To them he said, 'You also go into the vineyard, and whatever is right I will give you.' So they went their way.

Worrell New Testament

and to them he said, 'Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you.' And they went away.

Worsley New Testament

and said to them, Go ye also into the vineyard, and what is reasonable I will give you: so they went.

Youngs Literal Translation

and to these he said, Go ye -- also ye -- to the vineyard, and whatever may be righteous I will give you;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
κακεῖνος 
Kakeinos 
δέ 
De 
and he, and they, he also, and them, and the other, and him, they also, him also,
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 9
Usage: 2184

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

Go
ὑπάγω 
Hupago 
go, go way, go away, get thee, depart, get thee hence
Usage: 26

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the vineyard
ἀμπελών 
ampelon 
Usage: 2

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

is
ὦ 
be, may be, should be, is, might be, were, not tr,
Usage: 41

δίκαιος 
Dikaios 
Usage: 57

I will give
δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

The Parable Of The Workers In The Vineyard

3 On going out again, about nine o'clock, he saw some others standing in the market-place, doing nothing. 4  'You also may go into my vineyard,' he said, 'and I will pay you what is fair.' 5 So the men went. Going out again about mid-day and about three o'clock, he did as before.

Cross References

Matthew 9:9

As Jesus went along, he saw a man, called Matthew, sitting in the tax-office, and said to him: "Follow me." Matthew got up and followed him.

Matthew 21:23-31

After Jesus had come into the Temple Courts, the Chief Priests and the Councillors of the Nation came up to him as he was teaching, and said: " What authority have you to do these things? Who gave you this authority?"

Luke 19:7-10

On seeing this, every one began to complain: "He has gone to stay with a man who is an outcast."

Romans 6:16-22

Surely you know that, when you offer yourselves as servants, to obey any one, you are the servants of the person whom you obey, whether the service be that of Sin which leads to Death, or that of Duty which leads to Righteousness.

1 Corinthians 6:11

Such some of you used to be; but you washed yourselves clean. You became Christ's People! you were pronounced righteous through the Name of our Lord Jesus Christ, and through the Spirit of our God!

Colossians 4:1

Masters, do what is right and fair by your slaves, for you know that you also have a Master--in Heaven.

1 Timothy 1:12-13

I am thankful to Christ Jesus, our Lord, who has been my strength, for showing that he thought me worthy of trust by appointing me to his ministry,

Titus 3:8

How true that saying is! And it is on these subjects that I desire you to lay especial stress, so that those who have learned to trust in God may be careful to devote themselves to doing good. Such subjects are excellent in themselves, and of real use to mankind.

1 Peter 1:13

Therefore concentrate your minds, with the strictest self-control, and fix your hopes on the blessing that is coming for you at the Appearing of Jesus Christ.

1 Peter 4:2-3

and so will live the rest of his earthly life guided, not by human passions, but by the will of God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain