Parallel Verses
Julia Smith Translation
And they of the eleventh hour having come, thereupon received a drachma.
New American Standard Bible
King James Version
And when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a penny.
Holman Bible
International Standard Version
Those who were hired at five o'clock came, and each received a denarius.
A Conservative Version
And those who came about the eleventh hour, each received a denarius.
American Standard Version
And when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a shilling.
Amplified
An Understandable Version
So, when those hired about five o'clock in the afternoon came in, each one received the usual pay for one full day's work. [See note on verse 2].
Anderson New Testament
And when those came who had been hired about the eleventh hour, they received each one a denarius.
Bible in Basic English
And when those men came who had gone to work at the eleventh hour, they were given every man a penny.
Common New Testament
And when those came who were hired about the eleventh hour, they each received a denarius.
Daniel Mace New Testament
they then that were hired about the eleventh hour, came and received every man his penny.
Darby Translation
And when they who came to work about the eleventh hour came, they received each a denarius.
Godbey New Testament
And those having come about the eleventh hour, received each man a denarion.
Goodspeed New Testament
When those who were hired about five o'clock came they received a dollar apiece.
John Wesley New Testament
And when they came who were hired about the eleventh hour, they received every one a penny.
King James 2000
And when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a penny.
Lexham Expanded Bible
And [when] the ones [hired] about the eleventh hour came, they received a denarius apiece.
Modern King James verseion
And when they who were hired about the eleventh hour came, they each one received a denarius.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they which were hired about the eleventh hour, came and received every man a penny.
Moffatt New Testament
When those who had been hired about five o'clock came, they got a shilling each.
Montgomery New Testament
"When those came who had begun at five o'clock, they received two shillings apiece;
NET Bible
When those hired about five o'clock came, each received a full day's pay.
New Heart English Bible
"When those who were hired at about the eleventh hour came, they each received a denarius.
Noyes New Testament
And they who were hired about the eleventh hour came, and received each a denary.
Sawyer New Testament
And those who came about the eleventh hour, received a denarius [14 cents] each.
The Emphasized Bible
And they of the eleventh hour, coming, received severally a denary.
Thomas Haweis New Testament
And when they came, who began about the eleventh hour, they received each a denarius.
Twentieth Century New Testament
Now when those who had been hired about five o'clock went up, they received two shillings each.
Webster
And when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a penny.
Weymouth New Testament
"When those came who had begun at five o'clock, they received a shilling apiece;
Williams New Testament
And they who had been hired at five o'clock came and received twenty cents each.
World English Bible
"When those who were hired at about the eleventh hour came, they each received a denarius.
Worrell New Testament
"And those who were hired about the eleventh hour, coming, received, each, a denary.
Worsley New Testament
And when those came who were hired about the eleventh hour, they received every one a penny:
Youngs Literal Translation
And they of about the eleventh hour having come, did receive each a denary.
Themes
Contracts » Scriptures illustrative of the binding force of
Employee » Character of unrighteous
Gospel » Compared to » A householder
Jesus Christ » Parables of » The laborers in the vineyard
Jesus Christ » History of » Enunciates the parable of the vineyard (in peraea)
Kingdom of God » What the kingdom of God is likened to
Kingdom of heaven » Compared » To a householder
Parables » Parables of Christ » Laborers hired
Servant » Hired » Parable of » The laborers of a vineyard
Wicked people » Gospel invitation to, illustrated by the parables of » The householder
Topics
Interlinear
Peri
Word Count of 37 Translations in Matthew 20:9
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Workers In The Vineyard
8 And it being evening, the lord of the vineyard says to his steward, Call the workmen, and give back to them the wages, beginning from the last even to the first. 9 And they of the eleventh hour having come, thereupon received a drachma. 10 And the first, having come, thought that they will receive more; and they also received thereupon a drachma.
Phrases
Cross References
Matthew 20:2
And having agreed for a drachma a day, he sent them to his vineyard.
Matthew 20:6-7
And about the eleventh hour, having gone out, he found others standing idle, and he says to them, Why stand ye here idle the whole day?
Luke 23:40-43
And the other having answered, censured him, saying, Shouldest thou not fear God, for thou art in the same judgment?
Romans 4:3-6
For what says the writing? And Abraham believed God, and it was reckoned to him for justice.
Romans 5:20-21
And the law entered, that the fall might abound. And where sin abounded, grace superabounded:
Ephesians 1:6-8
To the praise of the glory of his grace, in which he rendered us acceptable in the beloved.
Ephesians 2:8-10
For by grace are ye saved through faith; and this not of you: the gift of God:
1 Timothy 1:14-16
And the grace of our Lord superabounded with faith and love in Christ Jesus.