Parallel Verses

Julia Smith Translation

And the law entered, that the fall might abound. And where sin abounded, grace superabounded:

New American Standard Bible

The Law came in so that the transgression would increase; but where sin increased, grace abounded all the more,

King James Version

Moreover the law entered, that the offence might abound. But where sin abounded, grace did much more abound:

Holman Bible

The law came along to multiply the trespass. But where sin multiplied, grace multiplied even more

International Standard Version

Now the Law crept in so that the offense would increase. But where sin increased, grace increased even more,

A Conservative Version

And the law entered so that the offence might abound. But where sin abounded, grace was more abundant,

American Standard Version

And the law came in besides, that the trespass might abound; but where sin abounded, grace did abound more exceedingly:

Amplified

But the Law came to increase and expand [the awareness of] the trespass [by defining and unmasking sin]. But where sin increased, [God’s remarkable, gracious gift of] grace [His unmerited favor] has surpassed it and increased all the more,

An Understandable Version

Now the law of Moses was introduced [into the world] in order to cause sin to increase [i.e., it defined many things to be wrong that were previously not regarded as sin]. But with the increase of sin, God's unearned favor increased all the more.

Anderson New Testament

But, besides the first offense, law was introduced, in order that offenses might abound: but where sin abounded, grace did much more abound:

Bible in Basic English

And the law came in addition, to make wrongdoing worse; but where there was much sin, there was much more grace:

Common New Testament

Law came in, that the trespass might increase. But where sin increased, grace abounded all the more,

Daniel Mace New Testament

the law was introduc'd, that the greatness of the fall might fully appear; but the more sin display'd its enormity, the divine favour was so much the more transcendent.

Darby Translation

But law came in, in order that the offence might abound; but where sin abounded grace has overabounded,

Godbey New Testament

But the law came, that the transgression might abound; but where sin did abound, there did grace superabound:

Goodspeed New Testament

Then law slipped in, and multiplied the offense. But greatly as sin multiplied, God's mercy has far surpassed it,

John Wesley New Testament

But the law came in between, that the offence might abound: yet where sin abounded, grace did much more abound:

King James 2000

Moreover the law entered, that the offense might abound. But where sin abounded, grace did much more abound:

Lexham Expanded Bible

Now the law came in as a side issue, in order that the trespass could increase, but where sin increased, grace was present in greater abundance,

Modern King James verseion

But the Law entered so that the offense might abound. But where sin abounded, grace did much more abound,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But the law, in the meantime, entered in that sin should increase. Neverthelater, where abundance of sin was, there was more plenteousness of grace.

Moffatt New Testament

Law slipped in to aggravate the trespass; sin increased, but grace surpassed it far,

Montgomery New Testament

Now law was brought in so that transgression might abound; but where sin abounded, grace super-abounded;

NET Bible

Now the law came in so that the transgression may increase, but where sin increased, grace multiplied all the more,

New Heart English Bible

The law came in besides, that the trespass might abound; but where sin abounded, grace abounded more exceedingly;

Noyes New Testament

Moreover the law came in in addition, that the trespass might abound; but where sin abounded, grace abounded much more;

Sawyer New Testament

For the law supervened that the fall might abound; but where the sin abounded the grace was superabundant,

The Emphasized Bible

Law, however, gained admission, in order that the fault might abound, but, where the sin abounded, the favour greatly superabounded:

Thomas Haweis New Testament

But the law was introduced, that the offence might be more abundant. But where sin had abounded, there hath grace abounded more exceedingly:

Twentieth Century New Testament

Law was introduced in order that offences might be multiplied. But, where sins were multiplied, the loving-kindness of God was lavished the more,

Webster

Moreover the law entered, that the offense might abound. But where sin abounded, grace did much more abound:

Weymouth New Testament

Now Law was brought in later on, so that transgression might increase. But where sin increased, grace has overflowed;

Williams New Testament

Then law crept in to multiply the offense. Though sin has multiplied, yet God's favor has surpassed it and overflowed,

World English Bible

The law came in besides, that the trespass might abound; but where sin abounded, grace abounded more exceedingly;

Worrell New Testament

And the law entered, that the trespass might abound; but where sin abounded, grace did super-abound;

Worsley New Testament

Now the law made some entrance, that the offence might appear to abound; but where sin abounded, grace hath superabounded; that as sin had reigned in death,

Youngs Literal Translation

And law came in, that the offence might abound, and where the sin did abound, the grace did overabound,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the law
νόμος 
Nomos 
law
Usage: 179

παρεισέρχομαι 
Pareiserchomai 
Usage: 2

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

the offence
παράπτωμα 
Paraptoma 
Usage: 17

πλεονάζω 
Pleonazo 
Usage: 9

But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

οὗ 
Hou 
Usage: 40

sin
ἁμαρτία 
Hamartia 
Usage: 143

πλεονάζω 
Pleonazo 
Usage: 9

χάρις 
Charis 
Usage: 151

Devotionals

Devotionals containing Romans 5:20

Images Romans 5:20

Prayers for Romans 5:20

Context Readings

Death Came Through Adam But Life Comes Through Christ

19 For as by one man's disobedience many were constituted sinful, so also by the obedience of one shall many be constituted just. 20 And the law entered, that the fall might abound. And where sin abounded, grace superabounded: 21 That as sin reigned in death, so grace might reign by justice to life eternal, through Jesus Christ our Lord.


Cross References

Romans 6:1

What then shall we say? Shall we continue in sin, that grace might abound

2 Chronicles 33:9-13

And Manasseh will cause Judah and those inhabiting Jerusalem to wander, to do evil more than the nations which Jehovah destroyed from before the sons of Israel

Psalm 25:11

For sake of thy name, O Jehovah, and thou forgavest to mine iniquity; for it was much.

Isaiah 1:18

Come now we will confute together Jehovah will say: if your sins shall be as deep scarlet, they shall be white as snow; if they shall be red as crimson, they shall be as wool.

Isaiah 43:24-25

Thou broughtest not for me a buying with silver, thou didst not satiate me with the fat of thy sacrifices also thou causedst me to serve with thy sins, thou didst weary me with thine iniquities.

Jeremiah 3:8-14

And I shall see for all the causes that Israel turning away committed adultery, I sent her away and I shall give a writing of her cutting off to her; and her faithless sister Judah was not afraid, and she will go and commit fornication, she also.

Ezekiel 16:52

And thou also bear thy shame, who didst judge for thy sisters in thy sins which thou didst make abominable above them: they shall be justified more than thou: and also thou, be thou ashamed and bear thy shame in thy justifying thy sisters.

Ezekiel 16:60-63

And I remembered my covenant with thee in the days of thy youth, and I set up to thee an eternal covenant

Ezekiel 36:25-32

And I sprinkled clean waters upon you, and ye were cleansed: from all your uncleannesses and from all your blocks will I cleanse you.

Micah 7:18-19

Who is God as thee, lifting up iniquity and passing by transgression to the remnant of his inheritance? he held not his anger forever for he delighted in mercy.

Matthew 9:13

And having gone, learn what is this, I wish mercy, and not sacrifice: for I came not to call the just, but the sinful to repentance.

Luke 7:47

For which I say to thee, Her many sins are remitted; for she loved much: and he to whom little is remitted, loves little.

Luke 23:39-43

And one of the evil doers hanged, blasphemed him, saying, If thou art Christ, save thyself and us.

John 10:10

The thief comes not, except that he steal, and sacrifice, and destroy: I came that they might have life, and have above measure.

John 15:22

If I had not come and spoken to them, they had not sin and now they have no pretext for their sin.

Romans 3:19-20

And we know that whatever says the law, it speaks to them in the law: that every mouth be shut, and all the world be culpable to God.

Romans 4:15

For the law works wrath: for where is no law, no transgression.

Romans 6:14

For sin shall not rule over you: for ye are not under law, but under grace.

Romans 7:5-13

For when we were in the flesh the passions of sins, those by the law, were energetic in our members to bring forth fruit to death.

1 Corinthians 6:9-11

Or know ye not that the unjust shall not inherit the kingdom of God Be ye not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor sodomites,

2 Corinthians 3:7-9

And if the service of death, in letters imprinted in stones, was in glory, so that the sons of Israel could not look intently to the face of Moses for the glory of his face; being left unemployed

Galatians 3:19-25

What then the law? It was added on account of transgressions, (till the seed come to whom it was promised;) appointed by angels in the hand of a mediator.

Ephesians 1:6-8

To the praise of the glory of his grace, in which he rendered us acceptable in the beloved.

Ephesians 2:1-5

And ye being dead in faults and in sins;

1 Timothy 1:13-16

Being before slandering, expelling, and an abuser: but I was commiserated, because I did, not knowing, in unbelief.

Titus 3:3-7

For once we also were unwise disobedient, deceived, being slaves to eager desires and various pleasures, living in vexation and envy, hated, and hating one another.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain