Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

and the crowd said, 'tis Jesus the prophet of Nazareth in Galilee.

New American Standard Bible

And the crowds were saying, “This is the prophet Jesus, from Nazareth in Galilee.”

King James Version

And the multitude said, This is Jesus the prophet of Nazareth of Galilee.

Holman Bible

And the crowds kept saying, “This is the prophet Jesus from Nazareth in Galilee!”

International Standard Version

The crowds kept saying, "This is the prophet Jesus, the man from Nazareth in Galilee."

A Conservative Version

And the multitudes said, This is Jesus, the prophet from Nazareth of Galilee.

American Standard Version

And the multitudes said, This is the prophet, Jesus, from Nazareth of Galilee.

Amplified

And the crowds were saying, “This is the prophet Jesus, from Nazareth in Galilee.”

An Understandable Version

The crowds answered, "He is the prophet Jesus, from Nazareth in Galilee."

Anderson New Testament

And the multitude said: This is Jesus the prophet, that is from Nazareth of Galilee.

Bible in Basic English

And the people said, This is the prophet Jesus, from Nazareth of Galilee.

Common New Testament

So the crowds said, "This is Jesus, the prophet from Nazareth of Galilee."

Darby Translation

And the crowds said, This is Jesus the prophet who is from Nazareth of Galilee.

Godbey New Testament

And the multitudes continued to say, He is the prophet Jesus, the one from Nazareth of Galilee.

Goodspeed New Testament

The crowd answered, "It is Jesus, the prophet of Nazareth in Galilee!"

John Wesley New Testament

And the multitude said, This is Jesus, the prophet, from Nazareth of Galilee.

Julia Smith Translation

And the crowds said, This is Jesus, the prophet, from Nazareth of Galilee.

King James 2000

And the multitude said, This is Jesus the prophet of Nazareth of Galilee.

Lexham Expanded Bible

And the crowds were saying, "This is the prophet Jesus from Nazareth of Galilee!"

Modern King James verseion

And the crowd said, This is Jesus the prophet, from Nazareth of Galilee.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the people said, "This is Jesus the Prophet of Nazareth, a city of Galilee."

Moffatt New Testament

and the crowds replied, "This is the prophet Jesus from Nazaret in Galilee!"

Montgomery New Testament

And the crowds answered, "This is the Prophet Jesus, from Nazareth, in Galilee."

NET Bible

And the crowds were saying, "This is the prophet Jesus, from Nazareth in Galilee."

New Heart English Bible

The crowds said, "This is the prophet Jesus, from Nazareth of Galilee."

Noyes New Testament

And the multitudes said, This is the prophet Jesus, from Nazareth of Galilee.

Sawyer New Testament

And the multitude said, This is Jesus, the prophet who is from Nazareth of Galilee.

The Emphasized Bible

And, the multitudes, were saying - This, is the prophet Jesus, - He from Nazareth of Galilee.

Thomas Haweis New Testament

Then the multitudes said, This is Jesus, the prophet, who is from Nazareth of Galilee.

Twentieth Century New Testament

"Who is this?", to which the crowd replied--"This is the Prophet Jesus from Nazareth in Galilee."

Webster

And the multitude said, This is Jesus the prophet of Nazareth of Galilee.

Weymouth New Testament

"This is Jesus, the Prophet, from Nazareth in Galilee," replied the crowds.

Williams New Testament

And the crowds kept saying, "He is the prophet Jesus of Nazareth in Galilee."

World English Bible

The multitudes said, "This is the prophet, Jesus, from Nazareth of Galilee."

Worrell New Testament

And the multitudes said, "This is the Prophet, Jesus, from Nazareth of Galilee."

Worsley New Testament

And the people answered, This is Jesus the prophet, from Nazareth in Galilee.

Youngs Literal Translation

And the multitudes said, 'This is Jesus the prophet, who is from Nazareth of Galilee.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the multitude
ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

the prophet
προφήτης 
Prophetes 
Usage: 105

of
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

Ναζαρέθ Ναζαρέτ 
Nazareth 
Usage: 12

References

American

Fausets

Hastings

Context Readings

The Triumphal Entry

10 and when he was come into Jerusalem, all the city was in an uproar, saying, who is this? 11 and the crowd said, 'tis Jesus the prophet of Nazareth in Galilee. 12 Then Jesus entered into the temple of God, drove out all those that sold and bought in the temple, overthrew the tables of the money-changers, and the stalls of those that sold doves,


Cross References

Luke 7:16

all that were present were seized with dread, and glorified God, saying, a great prophet is risen up among us, and God has visited his people.

John 6:14

The people, when they had seen the miracle that Jesus did, cry'd out, this is of a truth that prophet who was to come into the world.

John 7:40

many of the people therefore, who heard this discourse, said, this man is certainly a prophet.

Matthew 2:23

and went to dwell in a town called Nazareth, so that those words of one of the prophets were fulfill'd, "He shall be called a Nazarene."

John 9:17

they therefore question'd the blind man again, what do you say of the man that made you see? he is a prophet, said he.

Luke 24:19

what about? said he. why, about Jesus the Nazarean, said they, who was a prophet, eminently recommended, by his doctrine and his works, to the approbation of God and of all the people;

John 1:21

art thou then Elias? said they; and he answer'd, I am not. art thou a prophet? and he answer'd, no.

Acts 7:37

this is that Moses who said to the children of Israel, "a prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear."

Matthew 16:13-14

As Jesus was going to the district of Cesarea-Philippi, he asked his disciples, what do people say of me? that I am a common man?

Mark 6:15

others said, 'tis Elias. others, 'tis a prophet, or one equal to a prophet.

Luke 7:39

which the Pharisee, who had invited him, observing, he thus argued with himself, if this man were a prophet, he could not but know that the woman, who is so busy with him, is a person of a loose character.

Luke 13:33

till then I must be stirring about, to-day, and to-morrow, and the next day: for a prophet cannot be put to death any where, but at Jerusalem.

John 1:25

"why then do you baptize, if you are not the Christ, nor Elias, nor any other prophet?"

John 1:45-46

Philip meeting with Nathanael, said to him, we have found him of whom Moses in the law, and the prophets did write, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.

John 4:19

the woman said to him, sir, I perceive that you are a prophet.

Acts 3:22-23

for Moses said to the fathers, "a prophet shall the Lord your God raise up unto you, of your brethren, like unto me; observe whatever he shall say to you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain