Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then came he to the second, and said likewise, and he answered and said, 'I will sir.' Yet went he not.

New American Standard Bible

The man came to the second and said the same thing; and he answered, ‘I will, sir’; but he did not go.

King James Version

And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not.

Holman Bible

Then the man went to the other and said the same thing.

“‘I will, sir,’ he answered. But he didn’t go.

International Standard Version

Then the father went to the other son and told him the same thing. He replied, "I will, sir,' but he didn't go.

A Conservative Version

And having come to the second, he said likewise. And having answered, he said, I, sir, and did not go.

American Standard Version

And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go , sir: and went not.

Amplified

Then the man came to the second son and said the same thing; and he replied, ‘I will, sir’; but he did not go.

An Understandable Version

He went to the second son and said the same thing. That son replied, '[Yes], sir, I will,' [but] then did not go.

Anderson New Testament

And he came to the other, and spoke to him in like manner. And he answered and said, I go, sir; and went not.

Bible in Basic English

And he came to the second and said the same. And he made answer and said, I go, sir: and went not.

Common New Testament

Then he went to the second and said the same thing. And he answered, 'I go, sir,' but he did not go.

Daniel Mace New Testament

then he came to the other, and bid him do the same. and he answered, yes, sir; but went not.

Darby Translation

And coming to the second he said likewise; and he answering said, I go, sir, and went not.

Godbey New Testament

And coming to the second, he spoke likewise. And he responding said, I, lord: and went not.

Goodspeed New Testament

Then the man went to the second son, and told him the same thing. And he answered, 'I will not!' But afterward he changed his mind and went.

John Wesley New Testament

And coming to the other, he said likewise. And he answered, I go Sir: but went not.

Julia Smith Translation

And having come to the second, he said likewise. And he, having answered, said, I, Lord: and he departed not.

King James 2000

And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not.

Lexham Expanded Bible

And [he] approached the second [and] said the same [thing]. So he answered [and] said, 'I [will], sir,' and he did not go.

Modern King James verseion

And he came to the second and said likewise. And he answered and said, I go, sir; and did not go.

Moffatt New Testament

The man went to the second and said the same to him; he replied, 'I will not,' but afterwards he changed his mind and did go.

Montgomery New Testament

"Then he went to the second, and said the same thing to him. "'I will not,' he answered; but afterward he changed his mind and went.

NET Bible

The father went to the other son and said the same thing. This boy answered, 'I will, sir,' but did not go.

New Heart English Bible

He came to the second, and said the same thing. He answered, 'I go, sir,' but he did not go.

Noyes New Testament

And he came to the other and said the same. And he answered and said, I will, sir; and went not.

Sawyer New Testament

And he came to the other, and said the same. And he answered and said, I will go sir, but went not.

The Emphasized Bible

And, coming unto the second, he spake, in like manner, - and, he, answering, said, I will not: afterwards, smitten with regret, he went.

Thomas Haweis New Testament

And coming to the other, he spake after the same manner, and he replying, said, I go, sir; yet went not.

Twentieth Century New Testament

Then the father went to the second son, and said the same. 'I will not,' he answered; but afterwards he was sorry and went.

Webster

And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not.

Weymouth New Testament

He came to the second and spoke in the same manner. His answer was, "'I will go, Sir.' "But he did not go.

Williams New Testament

Then he came to the second and said the same thing. And he answered, 'I will not.' But afterward he changed his mind and went.

World English Bible

He came to the second, and said the same thing. He answered, 'I go, sir,' but he didn't go.

Worrell New Testament

And, coming to the second, he spake in like manner; and he, answering, said, 'I am not willing;' but later, repenting, he went.

Worsley New Testament

And coming to the second, he spake in like manner: and he answered, Yes, Sir; and went not.

Youngs Literal Translation

And having come to the second, he said in the same manner, and he answering said, I go, sir, and went not;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And


δέ 
De 
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 0
Usage: 2184

he came
προσέρχομαι 
Proserchomai 
come, come to, come unto, go to, go unto, draw near,
Usage: 79

to the second
δεύτερος 
Deuteros 
Usage: 36

and said
ἔπω 
Epo 
ἔπω 
Epo 
Usage: 824
Usage: 824

ὡσαύτως 
Hosautos 
Usage: 12

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

go, sir
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀπέρχομαι 
Aperchomai 
go, depart, go, go away, come,
Usage: 97

References

American

Fausets

Hastings

Context Readings

The Parable Of The Two Sons

29 He answered and said, 'I will not.' But afterward, repented and went. 30 Then came he to the second, and said likewise, and he answered and said, 'I will sir.' Yet went he not. 31 Whether of these twain did the will of the father?" And they said unto him, "The first." Jesus said unto them, "Verily I say unto you, that the publicans and the harlots shall come into the kingdom of God before you.

Cross References

Ezekiel 33:31

These come unto thee, after the manner of a great people: yea, my people sit down before thee, and hear thy words, but they do not thereafter: for in their mouths they show themselves, as though they were fervent, but their heart goeth after their own covetous lucre.

Matthew 23:3

All therefore, whatsoever they bid you observe, that observe and do: but after their works do not: for they say, and do not.

Romans 2:17-25

Behold, thou art called a Jew, and trustest in the law and rejoicest in God,

Titus 1:16

They confess that they know God: but with the deeds they deny him and are abominable, and disobedient, and unto all good works discommendable.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation