Parallel Verses

Worsley New Testament

And coming to the second, he spake in like manner: and he answered, Yes, Sir; and went not.

New American Standard Bible

The man came to the second and said the same thing; and he answered, ‘I will, sir’; but he did not go.

King James Version

And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not.

Holman Bible

Then the man went to the other and said the same thing.

“‘I will, sir,’ he answered. But he didn’t go.

International Standard Version

Then the father went to the other son and told him the same thing. He replied, "I will, sir,' but he didn't go.

A Conservative Version

And having come to the second, he said likewise. And having answered, he said, I, sir, and did not go.

American Standard Version

And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go , sir: and went not.

Amplified

Then the man came to the second son and said the same thing; and he replied, ‘I will, sir’; but he did not go.

An Understandable Version

He went to the second son and said the same thing. That son replied, '[Yes], sir, I will,' [but] then did not go.

Anderson New Testament

And he came to the other, and spoke to him in like manner. And he answered and said, I go, sir; and went not.

Bible in Basic English

And he came to the second and said the same. And he made answer and said, I go, sir: and went not.

Common New Testament

Then he went to the second and said the same thing. And he answered, 'I go, sir,' but he did not go.

Daniel Mace New Testament

then he came to the other, and bid him do the same. and he answered, yes, sir; but went not.

Darby Translation

And coming to the second he said likewise; and he answering said, I go, sir, and went not.

Godbey New Testament

And coming to the second, he spoke likewise. And he responding said, I, lord: and went not.

Goodspeed New Testament

Then the man went to the second son, and told him the same thing. And he answered, 'I will not!' But afterward he changed his mind and went.

John Wesley New Testament

And coming to the other, he said likewise. And he answered, I go Sir: but went not.

Julia Smith Translation

And having come to the second, he said likewise. And he, having answered, said, I, Lord: and he departed not.

King James 2000

And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not.

Lexham Expanded Bible

And [he] approached the second [and] said the same [thing]. So he answered [and] said, 'I [will], sir,' and he did not go.

Modern King James verseion

And he came to the second and said likewise. And he answered and said, I go, sir; and did not go.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then came he to the second, and said likewise, and he answered and said, 'I will sir.' Yet went he not.

Moffatt New Testament

The man went to the second and said the same to him; he replied, 'I will not,' but afterwards he changed his mind and did go.

Montgomery New Testament

"Then he went to the second, and said the same thing to him. "'I will not,' he answered; but afterward he changed his mind and went.

NET Bible

The father went to the other son and said the same thing. This boy answered, 'I will, sir,' but did not go.

New Heart English Bible

He came to the second, and said the same thing. He answered, 'I go, sir,' but he did not go.

Noyes New Testament

And he came to the other and said the same. And he answered and said, I will, sir; and went not.

Sawyer New Testament

And he came to the other, and said the same. And he answered and said, I will go sir, but went not.

The Emphasized Bible

And, coming unto the second, he spake, in like manner, - and, he, answering, said, I will not: afterwards, smitten with regret, he went.

Thomas Haweis New Testament

And coming to the other, he spake after the same manner, and he replying, said, I go, sir; yet went not.

Twentieth Century New Testament

Then the father went to the second son, and said the same. 'I will not,' he answered; but afterwards he was sorry and went.

Webster

And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not.

Weymouth New Testament

He came to the second and spoke in the same manner. His answer was, "'I will go, Sir.' "But he did not go.

Williams New Testament

Then he came to the second and said the same thing. And he answered, 'I will not.' But afterward he changed his mind and went.

World English Bible

He came to the second, and said the same thing. He answered, 'I go, sir,' but he didn't go.

Worrell New Testament

And, coming to the second, he spake in like manner; and he, answering, said, 'I am not willing;' but later, repenting, he went.

Youngs Literal Translation

And having come to the second, he said in the same manner, and he answering said, I go, sir, and went not;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And


δέ 
De 
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 0
Usage: 2184

he came
προσέρχομαι 
Proserchomai 
come, come to, come unto, go to, go unto, draw near,
Usage: 79

to the second
δεύτερος 
Deuteros 
Usage: 36

and said
ἔπω 
Epo 
ἔπω 
Epo 
Usage: 824
Usage: 824

ὡσαύτως 
Hosautos 
Usage: 12

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

go, sir
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀπέρχομαι 
Aperchomai 
go, depart, go, go away, come,
Usage: 97

References

American

Fausets

Hastings

Context Readings

The Parable Of The Two Sons

29 and he answered I will not; but afterwards repenting, he went. 30  And coming to the second, he spake in like manner: and he answered, Yes, Sir; and went not. 31 Now which of the two did the will of his father? They say unto Him, The first. Jesus replied, Verily I say unto you, that publicans and prostitutes enter into the kingdom of God before you:


Cross References

Matthew 23:3

observe therefore and do all things whatsoever they tell you to observe; but do not ye according to their works, for they say and do not:

Romans 2:17-25

Behold thou art called a Jew, and restest on the law, and boastest in God,

Titus 1:16

They profess to know God, but in works deny Him, being abominable and disobedient, and to every thing that is good void of understanding.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain