Parallel Verses

Youngs Literal Translation

'And at last he sent unto them his son, saying, They will reverence my son;

New American Standard Bible

But afterward he sent his son to them, saying, ‘They will respect my son.’

King James Version

But last of all he sent unto them his son, saying, They will reverence my son.

Holman Bible

Finally, he sent his son to them. ‘They will respect my son,’ he said.

International Standard Version

Finally, he sent his son to them, thinking, "They will respect my son.'

A Conservative Version

But finally he sent to them his son, saying, They will be made ashamed by my son.

American Standard Version

But afterward he sent unto them his son, saying, They will reverence my son.

Amplified

Finally he sent his own son to them, saying, ‘They will respect my son and have regard for him.’

An Understandable Version

Then later on he sent his own son to the tenant farmers, saying, '[Surely] they will treat my son with respect.'

Anderson New Testament

But afterward he sent to them his son, saying, They will reverence my son.

Bible in Basic English

But after that he sent his son to them, saying, They will have respect for my son.

Common New Testament

Last of all, he sent his son to them saying, 'They will respect my son,'

Daniel Mace New Testament

but last of all, he sent his son, saying, they will reverence my son.

Darby Translation

And at last he sent to them his son, saying, They will have respect for my son.

Godbey New Testament

And afterward he sent to them his own son, saying, They will reverence my son.

Goodspeed New Testament

Finally he sent his son to them, thinking, 'They will respect my son.'

John Wesley New Testament

Last of all he sent to them his Son, saying, They will reverence my Son.

Julia Smith Translation

And afterwards he sent to them his son, saying, They will be changed by my son.

King James 2000

But last of all he sent unto them his son, saying, They will respect my son.

Lexham Expanded Bible

So finally he sent his son to them, saying, 'They will respect my son.'

Modern King James verseion

But last of all he sent his son to them, saying, They will respect my son.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But last of all, he sent unto them his own son, saying, 'They will fear my son.'

Moffatt New Testament

Afterwards he sent them his son; 'They will respect my son,' he said.

Montgomery New Testament

And last he sent his son to them; 'Surely they will respect my son,' he said.

NET Bible

Finally he sent his son to them, saying, 'They will respect my son.'

New Heart English Bible

But afterward he sent to them his son, saying, 'They will respect my son.'

Noyes New Testament

And afterward he sent to them his son, saying, They will respect my son.

Sawyer New Testament

And afterwards he sent them his son, saying, They will reverence my son.

The Emphasized Bible

Afterwards, however, he sent forth unto them his son, saying, - They will pay deference unto my son!

Thomas Haweis New Testament

Then at last he sent unto them his son, saying, They will reverence my son.

Twentieth Century New Testament

As a last resource he sent his son to them. 'They will respect my son,' he said.

Webster

But last of all he sent to them his son, saying, They will reverence my son.

Weymouth New Testament

Later still he sent to them his son, saying, "'They will respect my son.'

Williams New Testament

At last he sent his son to them, for he said to himself, 'They will surely respect my son.'

World English Bible

But afterward he sent to them his son, saying, 'They will respect my son.'

Worrell New Testament

But afterward he sent to them his son, saying, 'They will reverence my son.'

Worsley New Testament

At last he sent unto them his Son, saying, They will reverence my Son.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

last of all
ὕστερον 
Husteron 
afterward, last, at the last, last of all
Usage: 7

he sent
ἀποστέλλω 
Apostello 
Usage: 73

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412


Usage: 0

his

Usage: 0

son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ἐντρέπω 
Entrepo 
Usage: 4

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

References

American

Fausets

Context Readings

The Parable Of The Tenant Farmers In The Vineyard

36 'Again he sent other servants more than the first, and they did to them in the same manner. 37 'And at last he sent unto them his son, saying, They will reverence my son; 38 and the husbandmen having seen the son, said among themselves, This is the heir, come, we may kill him, and may possess his inheritance;

Cross References

Isaiah 5:4

What -- to do still to my vineyard, That I have not done in it! Wherefore, I waited to the yielding of grapes, And it yieldeth bad ones!

Jeremiah 36:3

if so be the house of Israel do hear all the evil that I am thinking of doing to them, so that they turn back each from is evil way, and I have been propitious to their iniquity, and to their sin.'

Zephaniah 3:7

I have said: Only, ye do fear Me, Ye do accept instruction, And her habitation is not cut off, All that I have appointed for her, But they have risen early, They have corrupted all their doings.

Matthew 3:17

and lo, a voice out of the heavens, saying, 'This is My Son -- the Beloved, in whom I did delight.'

Mark 12:6

Having yet therefore one son -- his beloved -- he sent also him unto them last, saying -- They will reverence my son;

Luke 20:13

And the owner of the vineyard said, What shall I do? I will send my son -- the beloved, perhaps having seen this one, they will do reverence;

John 1:18

God no one hath ever seen; the only begotten Son, who is on the bosom of the Father -- he did declare.

John 1:34

and I have seen, and have testified, that this is the Son of God.'

John 3:16

for God did so love the world, that His Son -- the only begotten -- He gave, that every one who is believing in him may not perish, but may have life age-during.

John 3:35-36

the Father doth love the Son, and all things hath given into his hand;

Hebrews 1:1-2

In many parts, and many ways, God of old having spoken to the fathers in the prophets,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain