Parallel Verses

King James 2000

All this was done, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying,

New American Standard Bible

This took place to fulfill what was spoken through the prophet:

King James Version

All this was done, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying,

Holman Bible

This took place so that what was spoken through the prophet might be fulfilled:

International Standard Version

Now this happened to fulfill what had been spoken through the prophet when he said,

A Conservative Version

Now all this came to pass, so that what was spoken through the prophet might be fulfilled, which says,

American Standard Version

Now this is come to pass, that it might be fulfilled which was spoken through the prophet, saying,

Amplified

This happened that what was spoken by the prophet might be fulfilled, saying,

An Understandable Version

Now this will happen in order to fulfill what was spoken by the prophet, saying,

Anderson New Testament

All this was done, that the word might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying:

Bible in Basic English

Now this took place so that these words of the prophet might come true,

Common New Testament

This took place to fulfill what was spoken by the prophet, saying:

Daniel Mace New Testament

all this was done, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet,

Darby Translation

But all this came to pass, that that might be fulfilled which was spoken through the prophet, saying,

Godbey New Testament

And all this took place, that the word spoken by the prophet might be fulfilled, saying,

Goodspeed New Testament

Now this happened in fulfilment of what was said by the prophet,

John Wesley New Testament

This was done that it might be fulfilled which was spoken by the prophet,

Jubilee 2000 Bible

All this was done that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying,

Julia Smith Translation

And the whole of this was, that that spoken by the prophet be completed; saying,

Lexham Expanded Bible

Now this took place so that what was spoken through the prophet would be fulfilled, saying,

Modern King James verseion

All this was done so that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

All this was done, to fulfill that which was spoken by the prophet, saying,

Moffatt New Testament

This took place for the fulfilment of what had been spoken by the prophet,

Montgomery New Testament

This happened in fulfilment of the word spoken though the prophet.

NET Bible

This took place to fulfill what was spoken by the prophet:

New Heart English Bible

This took place that it might be fulfilled which was spoken through the prophet, saying,

Noyes New Testament

Now this took place, that it might be fulfilled which was spoken through the prophet, saying,

Sawyer New Testament

But all this was done that the words spoken by the prophet might be fulfilled, who says;

The Emphasized Bible

But, this, hath come to pass, that it might be fulfilled, which was spoken through the prophet, saying:

Thomas Haweis New Testament

Now this was entirely done, that what was spoken by the prophet might be fulfilled, saying,

Twentieth Century New Testament

This happened in fulfillment of these words in the Prophet--

Webster

All this was done, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying,

Weymouth New Testament

This took place in order that the Prophet's prediction might be fulfilled:

Williams New Testament

Now this occurred to fulfill what was spoken by the prophet:

World English Bible

All this was done, that it might be fulfilled which was spoken through the prophet, saying,

Worrell New Testament

Now this has come to pass, that it might be fulfilled which was spoken through the prophet, saying,

Worsley New Testament

Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet saying, Tell ye the daughter of Sion,

Youngs Literal Translation

And all this came to pass, that it might be fulfilled that was spoken through the prophet, saying,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
All
ὅλος 
Holos 
Usage: 83

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

πληρόω 
Pleroo 
Usage: 68

ῥέω 
Rheo 
Usage: 17

by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

the prophet
προφήτης 
Prophetes 
Usage: 105

Context Readings

The Triumphal Entry

3 And if any man say anything unto you, you shall say, The Lord has need of them; and immediately he will send them. 4 All this was done, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, 5 Tell the daughter of Zion, Behold, your King comes unto you, meek, and sitting upon a donkey, and a colt the foal of a donkey.


Cross References

Zechariah 9:9

Rejoice greatly, O daughter of Zion; shout, O daughter of Jerusalem: behold, your King comes unto you: he is just, and having salvation; lowly, and riding upon a donkey, and upon a colt the foal of a donkey.

Matthew 1:22

Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying,

John 12:15

Fear not, daughter of Zion: behold, your King comes, sitting on a donkey's colt.

Matthew 26:56

But all this was done, that the scriptures of the prophets might be fulfilled. Then all the disciples forsook him, and fled.

John 19:36-37

For these things were done, that the scripture should be fulfilled, A bone of him shall not be broken.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain