Parallel Verses
The Emphasized Bible
And those servants, going forth, into the roads, gathered together all whom they found, both bad and good, - and filled was the bride-chamber with guests.
New American Standard Bible
King James Version
So those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was furnished with guests.
Holman Bible
International Standard Version
Those servants went out into the streets and brought in everyone they found, evil and good alike, and the wedding hall was packed with guests.
A Conservative Version
And those bondmen having departed into the roads, they gathered together all, as many as they found, both bad and good. And the wedding was filled with those who were dining.
American Standard Version
And those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was filled with guests.
Amplified
An Understandable Version
So, his servants went out to the highways and gathered in all those who could be found, both bad and good, so that the wedding [reception] was full of guests.
Anderson New Testament
And those servants went out into the roads, and brought together all, as many as they found, both bad and good: and the banquet-room was filled with guests.
Bible in Basic English
And those servants went out into the streets, and got together all those whom they came across, bad and good: and the feast was full of guests.
Common New Testament
And those servants went out into the streets and gathered all whom they found, both bad and good; so the wedding hall was filled with guests.
Daniel Mace New Testament
accordingly they went about the streets, and assembled all they met indifferently, both good and bad: so that the hall was furnished with guests.
Darby Translation
And those bondmen went out into the highways, and brought together all as many as they found, both evil and good; and the wedding feast was furnished with guests.
Godbey New Testament
And those servants having gone out into the ways, led in all whom they found, both bad and good: and the wedding was filled with guests.
Goodspeed New Testament
So his slaves went out on the roads, and got together all the people they could find, good or bad, and the hall was filled with guests.
John Wesley New Testament
So those servants going out into the highways, gathered together all whomsoever they found, both bad and good. And the feast was abundantly supplied with guests.
Julia Smith Translation
And those servants, having come to the ways, gathered together all, as many as they found, also both the evil and good, and the nuptial feast was filled with the reclining.
King James 2000
So those servants went out into the highways, and gathered together as many as they found, both bad and good: and the wedding was furnished with guests.
Lexham Expanded Bible
And those slaves went out into the roads [and] gathered everyone whom they found, both evil and good, and the wedding celebration was filled {with dinner guests}.
Modern King James verseion
So the servants went out into the highways and gathered together as many as they found, both bad and good. And the wedding was filled with reclining guests.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The servants went out into the highways, and gathered together as many as they could find, both good and bad, and the wedding was furnished with guests.
Moffatt New Testament
And those servants went out on the roads and gathered all they met, bad and good alike. Thus the marriage-banquet was supplied with guests.
Montgomery New Testament
"So those slaves went out into the roads, and gathered together all whom they found, good or bad, and the banquet-hall was filled with the guests.
NET Bible
And those slaves went out into the streets and gathered all they found, both bad and good, and the wedding hall was filled with guests.
New Heart English Bible
Those servants went out into the highways, and gathered together as many as they found, both bad and good. The wedding was filled with guests.
Noyes New Testament
So those servants went out into the highways, and gathered together all, as many as they found, both bad and good; and the bridechamber was fully furnished with guests.
Sawyer New Testament
And those servants went out into the highways, and collected all whom they found, both bad and good, and the wedding was furnished with guests.
Thomas Haweis New Testament
So these servants going out into the roads, collected all, as many as they found, both bad and good; and the wedding feast was fully furnished with guests.
Twentieth Century New Testament
The servants went out into the roads and collected all the people whom they found, whether bad or good; and the bridal-hall was filled with guests.
Webster
So those servants went out into the highways, and collected all as many as they found, both bad and good: and the wedding was furnished with guests.
Weymouth New Testament
"So they went out into the roads and gathered together all they could find, both bad and good, and the banqueting hall was filled with guests.
Williams New Testament
And those slaves went out into the roads and gathered everybody they found, both good and bad, and the bridal-hall was packed with guests.
World English Bible
Those servants went out into the highways, and gathered together as many as they found, both bad and good. The wedding was filled with guests.
Worrell New Testament
And the servants, going out into the highways, gathered together all whom they found, both bad and good; and the bridal-hall was filled with guests.
Worsley New Testament
And those servants went out into the high-ways, and brought in all they met with, both bad and good: and the wedding was filled with guests.
Youngs Literal Translation
'And those servants, having gone forth to the ways, did gather all, as many as they found, both bad and good, and the marriage-feast apartment was filled with those reclining.
Themes
Jesus Christ » History of » Enunciates » The parable of the marriage banquet (in jerusalem)
Jesus Christ » Parables of » The arriage of the king's son
Kingdom of God » What the kingdom of God is likened to
Kingdom of heaven » Compared » To a king who made a marriage feast for his son
Parables » Parables of Christ » Marriage-feast
Wicked people » Gospel invitation to, illustrated by the parables of » The marriage supper
Interlinear
Exerchomai
sunago
Pas
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Agathos
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 22:10
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Wedding Celebration
9 Be going, therefore, into the crossways of the roads, and, as many as ye shall find, call ye into the marriage-feast. 10 And those servants, going forth, into the roads, gathered together all whom they found, both bad and good, - and filled was the bride-chamber with guests. 11 But the king, entering to view the guests, saw there a man, who had not put on a wedding-garment, -
Cross References
Matthew 13:47-48
Again, the kingdom of the heavens is like unto, a large drag-net, cast into the sea and gathering of every kind, -
Matthew 13:38
And, the field, is the world, and, the good seed, these are the sons of the kingdom, - and, the darnel seeds, are the sons of the evil one;
Matthew 22:11-12
But the king, entering to view the guests, saw there a man, who had not put on a wedding-garment, -
Matthew 25:1-2
Then, will the kingdom of the heavens become like unto, ten virgins, who, taking their torches, went forth to meet the bridegroom.
Matthew 25:10
But, as they were going away to buy, the bridegroom came; and, they who were ready, went in with him, into the marriage-feast, and, the door was locked.
1 Corinthians 6:9-11
Or know ye not that, wrong-doers, shall not inherit, God's kingdom? Be not deceiving yourselves: - neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor sodomites,
2 Corinthians 12:21
Lest, when I again come, my God should humble me in regard to you, - and I should grieve over many who had before sinned, and not repented of the impurity, and fornication, and wantonness which they had committed.
1 John 2:19
From among us, they went out, but they were not of us; for, if, of us, they had been, they would in that case have abode with us; but it came to pass in order that they might be made manifest, because, all, are not of us.
Revelation 2:14-15
Nevertheless, I have against thee, a few things, - that thou hast there, such as hold fast the teaching of Balaam, - who went on to teach Balak to throw a cause of stumbling before the sons of Israel, to eat idol-sacrifices and to commit lewdness:
Revelation 2:20-23
Nevertheless, I have against thee, that thou sufferest the woman Jezebel, she who calleth herself a prophetess, and is teaching and leading astray my own servants to commit lewdness and to eat idol-sacrifices;
Revelation 5:9
and they sing a new song, saying - Worthy, art thou, to take the scroll and to open the seals thereof; because thou wast slain, and didst redeem unto God by thy blood men out of every tribe, and tongue, and people, and nation,
Revelation 7:9
After these things, I saw, and 1o! a great multitude, - which, to number it! no one was able, - of every nation, and of all tribes, and peoples, and tongues; standing before the throne, and before the Lamb; arrayed in white robes, and palm-branches in their hands; -
Revelation 19:6-9
And I heard as a voice of a great multitude, and as a voice of many waters, and as a voice of mighty thunderings, saying - Hallelujah! Because the Lord, ourGod, the Almighty, hath become king.