Parallel Verses
NET Bible
And those slaves went out into the streets and gathered all they found, both bad and good, and the wedding hall was filled with guests.
New American Standard Bible
King James Version
So those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was furnished with guests.
Holman Bible
International Standard Version
Those servants went out into the streets and brought in everyone they found, evil and good alike, and the wedding hall was packed with guests.
A Conservative Version
And those bondmen having departed into the roads, they gathered together all, as many as they found, both bad and good. And the wedding was filled with those who were dining.
American Standard Version
And those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was filled with guests.
Amplified
An Understandable Version
So, his servants went out to the highways and gathered in all those who could be found, both bad and good, so that the wedding [reception] was full of guests.
Anderson New Testament
And those servants went out into the roads, and brought together all, as many as they found, both bad and good: and the banquet-room was filled with guests.
Bible in Basic English
And those servants went out into the streets, and got together all those whom they came across, bad and good: and the feast was full of guests.
Common New Testament
And those servants went out into the streets and gathered all whom they found, both bad and good; so the wedding hall was filled with guests.
Daniel Mace New Testament
accordingly they went about the streets, and assembled all they met indifferently, both good and bad: so that the hall was furnished with guests.
Darby Translation
And those bondmen went out into the highways, and brought together all as many as they found, both evil and good; and the wedding feast was furnished with guests.
Godbey New Testament
And those servants having gone out into the ways, led in all whom they found, both bad and good: and the wedding was filled with guests.
Goodspeed New Testament
So his slaves went out on the roads, and got together all the people they could find, good or bad, and the hall was filled with guests.
John Wesley New Testament
So those servants going out into the highways, gathered together all whomsoever they found, both bad and good. And the feast was abundantly supplied with guests.
Julia Smith Translation
And those servants, having come to the ways, gathered together all, as many as they found, also both the evil and good, and the nuptial feast was filled with the reclining.
King James 2000
So those servants went out into the highways, and gathered together as many as they found, both bad and good: and the wedding was furnished with guests.
Lexham Expanded Bible
And those slaves went out into the roads [and] gathered everyone whom they found, both evil and good, and the wedding celebration was filled {with dinner guests}.
Modern King James verseion
So the servants went out into the highways and gathered together as many as they found, both bad and good. And the wedding was filled with reclining guests.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The servants went out into the highways, and gathered together as many as they could find, both good and bad, and the wedding was furnished with guests.
Moffatt New Testament
And those servants went out on the roads and gathered all they met, bad and good alike. Thus the marriage-banquet was supplied with guests.
Montgomery New Testament
"So those slaves went out into the roads, and gathered together all whom they found, good or bad, and the banquet-hall was filled with the guests.
New Heart English Bible
Those servants went out into the highways, and gathered together as many as they found, both bad and good. The wedding was filled with guests.
Noyes New Testament
So those servants went out into the highways, and gathered together all, as many as they found, both bad and good; and the bridechamber was fully furnished with guests.
Sawyer New Testament
And those servants went out into the highways, and collected all whom they found, both bad and good, and the wedding was furnished with guests.
The Emphasized Bible
And those servants, going forth, into the roads, gathered together all whom they found, both bad and good, - and filled was the bride-chamber with guests.
Thomas Haweis New Testament
So these servants going out into the roads, collected all, as many as they found, both bad and good; and the wedding feast was fully furnished with guests.
Twentieth Century New Testament
The servants went out into the roads and collected all the people whom they found, whether bad or good; and the bridal-hall was filled with guests.
Webster
So those servants went out into the highways, and collected all as many as they found, both bad and good: and the wedding was furnished with guests.
Weymouth New Testament
"So they went out into the roads and gathered together all they could find, both bad and good, and the banqueting hall was filled with guests.
Williams New Testament
And those slaves went out into the roads and gathered everybody they found, both good and bad, and the bridal-hall was packed with guests.
World English Bible
Those servants went out into the highways, and gathered together as many as they found, both bad and good. The wedding was filled with guests.
Worrell New Testament
And the servants, going out into the highways, gathered together all whom they found, both bad and good; and the bridal-hall was filled with guests.
Worsley New Testament
And those servants went out into the high-ways, and brought in all they met with, both bad and good: and the wedding was filled with guests.
Youngs Literal Translation
'And those servants, having gone forth to the ways, did gather all, as many as they found, both bad and good, and the marriage-feast apartment was filled with those reclining.
Themes
Jesus Christ » History of » Enunciates » The parable of the marriage banquet (in jerusalem)
Jesus Christ » Parables of » The arriage of the king's son
Kingdom of God » What the kingdom of God is likened to
Kingdom of heaven » Compared » To a king who made a marriage feast for his son
Parables » Parables of Christ » Marriage-feast
Wicked people » Gospel invitation to, illustrated by the parables of » The marriage supper
Interlinear
Exerchomai
sunago
Pas
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Agathos
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 22:10
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Wedding Celebration
9 So go into the main streets and invite everyone you find to the wedding banquet.' 10 And those slaves went out into the streets and gathered all they found, both bad and good, and the wedding hall was filled with guests. 11 But when the king came in to see the wedding guests, he saw a man there who was not wearing wedding clothes.
Cross References
Matthew 13:47-48
"Again, the kingdom of heaven is like a net that was cast into the sea that caught all kinds of fish.
Matthew 13:38
The field is the world and the good seed are the people of the kingdom. The weeds are the people of the evil one,
Matthew 22:11-12
But when the king came in to see the wedding guests, he saw a man there who was not wearing wedding clothes.
Matthew 25:1-2
"At that time the kingdom of heaven will be like ten virgins who took their lamps and went out to meet the bridegroom.
Matthew 25:10
But while they had gone to buy it, the bridegroom arrived, and those who were ready went inside with him to the wedding banquet. Then the door was shut.
1 Corinthians 6:9-11
Do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived! The sexually immoral, idolaters, adulterers, passive homosexual partners, practicing homosexuals,
2 Corinthians 12:21
I am afraid that when I come again, my God may humiliate me before you, and I will grieve for many of those who previously sinned and have not repented of the impurity, sexual immorality, and licentiousness that they have practiced.
1 John 2:19
They went out from us, but they did not really belong to us, because if they had belonged to us, they would have remained with us. But they went out from us to demonstrate that all of them do not belong to us.
Revelation 2:14-15
But I have a few things against you: You have some people there who follow the teaching of Balaam, who instructed Balak to put a stumbling block before the people of Israel so they would eat food sacrificed to idols and commit sexual immorality.
Revelation 2:20-23
But I have this against you: You tolerate that woman Jezebel, who calls herself a prophetess, and by her teaching deceives my servants to commit sexual immorality and to eat food sacrificed to idols.
Revelation 5:9
They were singing a new song: "You are worthy to take the scroll and to open its seals because you were killed, and at the cost of your own blood you have purchased for God persons from every tribe, language, people, and nation.
Revelation 7:9
After these things I looked, and here was an enormous crowd that no one could count, made up of persons from every nation, tribe, people, and language, standing before the throne and before the Lamb dressed in long white robes, and with palm branches in their hands.
Revelation 19:6-9
Then I heard what sounded like the voice of a vast throng, like the roar of many waters and like loud crashes of thunder. They were shouting: "Hallelujah! For the Lord our God, the All-Powerful, reigns!