Parallel Verses
Noyes New Testament
But Jesus, perceiving their wickedness, said, Why are ye trying me, hypocrites?
New American Standard Bible
But Jesus perceived their
King James Version
But Jesus perceived their wickedness, and said, Why tempt ye me, ye hypocrites?
Holman Bible
But perceiving their malice, Jesus said,
International Standard Version
Recognizing their wickedness, Jesus asked, "Why are you testing me, you hypocrites?
A Conservative Version
But Jesus having known their wickedness, said, Why do ye tempt me, ye hypocrites?
American Standard Version
But Jesus perceived their wickedness, and said, Why make ye trial of me, ye hypocrites?
Amplified
But Jesus, aware of their malice, asked,
An Understandable Version
But Jesus perceived their wicked intention and said, "Why are you putting me to a test, you hypocrites?
Anderson New Testament
But Jesus, knowing their wickedness, said to them: "Why do you tempt me, hypocrites?
Bible in Basic English
But Jesus saw their trick and said, Oh false ones, why are you attempting to put me in the wrong?
Common New Testament
But Jesus, aware of their malice, said, "Why are you testing me, you hypocrites?
Daniel Mace New Testament
but Jesus perceiving their malice, said, why, hypocrites, would you insnare me?
Darby Translation
But Jesus, knowing their wickedness, said, Why tempt ye me, hypocrites?
Godbey New Testament
And Jesus knowing their wickedness, said, Why tempt ye me, O ye hypocrites?
Goodspeed New Testament
But he saw their malice, and said,
John Wesley New Testament
But Jesus knowing their wickedness, said, Why tempt ye me, ye hypocrites?
Julia Smith Translation
But Jesus, having known their evil, said, Why tempt ye me, hypocrites?
King James 2000
But Jesus perceived their wickedness, and said, Why test me, you hypocrites?
Lexham Expanded Bible
But [because he] knew their maliciousness, Jesus said, "Hypocrites! Why are you testing me?
Modern King James verseion
But Jesus perceived their wickedness, and said, Why do you tempt Me, hypocrites?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Jesus perceived their wickedness, and said, "Why tempt ye me ye hypocrites?
Moffatt New Testament
But Jesus detected their malice. He said, "Why do you tempt me, you hypocrites?
Montgomery New Testament
And Jesus, because he knew their malice, said:
NET Bible
But Jesus realized their evil intentions and said, "Hypocrites! Why are you testing me?
New Heart English Bible
But Jesus perceived their wickedness, and said, "Why do you test me, you hypocrites?
Sawyer New Testament
Jesus knowing their wickedness, said, Why do you hypocrites try me?
The Emphasized Bible
But Jesus, taking note of their wickedness, said - Why are ye tempting me, hypocrites?
Thomas Haweis New Testament
But Jesus knew their wicked design, and said, Why tempt ye me, ye hypocrites?
Twentieth Century New Testament
Perceiving their malice, Jesus answered: "Why are you testing me, you hypocrites?
Webster
But Jesus perceived their wickedness, and said, Why tempt ye me, ye hypocrites?
Weymouth New Testament
Perceiving their wickedness, Jesus replied, "Why are you hypocrites trying to ensnare me?
Williams New Testament
But Jesus saw their malicious plot, and so asked, "Why are you testing me so, you hypocrites?
World English Bible
But Jesus perceived their wickedness, and said, "Why do you test me, you hypocrites?
Worrell New Testament
But Jesus, knowing their wickedness, said, "Why are ye tempting Me, hypocrites?
Worsley New Testament
But Jesus knew their malice, and said, Why do ye tempt me, ye hypocrites?
Youngs Literal Translation
And Jesus having known their wickedness, said, 'Why me do ye tempt, hypocrites?
Themes
Divine Knowledge » The secrets of the heart read by Christ
Government » Duty of citizens to
Heart » The whole » Read by Christ
Hypocrites » Christ knew and detected
Knowledge » Divine Knowledge » The secrets of the heart read by Christ
Knowledge » God's » The secrets of the heart read by Christ
Pharisees » Come to jesus with questions
Prudence » Exemplified by Christ
Religion » Hypocrisy, an ever present element in false religion » Examples of
Rendering » What should be rendered to caesar and what should be rendered to God
Temptation » Christ » Endured, from the wicked
Tribute » Roman » Christ showed to the pharisees and herodians the propriety of paying
Topics
Interlinear
De
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 22:18
Verse Info
Context Readings
Paying Taxes To Caesar
17 Tell us, therefore, What thinkest thou? Is it lawful to give tribute to Caesar, or not? 18 But Jesus, perceiving their wickedness, said, Why are ye trying me, hypocrites? 19 Show me the tribute money. And they brought to him a denary.
Phrases
Names
Cross References
John 8:6
But this they said to try him, that they might be able to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground.
Matthew 16:1-4
And the Pharisees and Sadducees came to try him, and asked him to show them a sign from heaven.
Matthew 19:3
And the Pharisees came to him, trying him, and saying, Is it lawful for a man to put away his wife for every cause?
Mark 2:8
And Jesus immediately perceiving in his spirit that they reasoned thus within themselves, saith to them, Why do ye reason thus in your hearts?
Mark 12:5
And he sent another; and him they killed; and many others, beating some, and killing some.
Luke 5:22
But Jesus, perceiving their thoughts, answered and said to them, What are ye thinking in your hearts?
Luke 9:47
And Jesus knowing the reasoning of their heart, took a child and set him by his side,
Luke 10:25
And lo! a certain lawyer stood up to try him, saying, Teacher, what shall I do to inherit everlasting life?
Luke 20:23
But perceiving their craftiness, he said to them,
John 2:25
and had no need that any one should testify concerning man; for he himself knew what was in man.
Acts 5:9
And Peter said to her, Why is it that ye agreed together to try the Spirit of the Lord? Lo! the feet of those who have buried thy husband are at the door, and they will carry thee out.
Revelation 2:23
And her children I will slay with death; and all the churches shall know that I am he who searcheth the reins and hearts; and I will give to every one of you according to your works.