Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As touching the resurrection of the dead: have ye not read what is said unto you of God, which sayeth,

New American Standard Bible

But regarding the resurrection of the dead, have you not read what was spoken to you by God:

King James Version

But as touching the resurrection of the dead, have ye not read that which was spoken unto you by God, saying,

Holman Bible

Now concerning the resurrection of the dead, haven’t you read what was spoken to you by God:

International Standard Version

As for the resurrection from the dead, haven't you read what was spoken to you by God when he said,

A Conservative Version

But concerning the resurrection of the dead, have ye not read that which was spoken to you by God, saying,

American Standard Version

But as touching the resurrection of the dead, have ye not read that which was spoken unto you by God, saying,

Amplified

But as to the resurrection of the dead—have you not read [in the Scripture] what God said to you:

An Understandable Version

But concerning the resurrection of the dead, have you not read what God spoke to you, saying, [Ex. 3:6]

Anderson New Testament

But, concerning the resurrection of the dead, have you not read that which was spoken to you by God, saying:

Bible in Basic English

But about the dead coming back to life, have you no knowledge of what was said to you by God in the Writings:

Common New Testament

But as for the resurrection of the dead, have you not read what was said to you by God,

Daniel Mace New Testament

now as to the state of life after death, have ye not read that expression of God himself,

Darby Translation

But concerning the resurrection of the dead, have ye not read what was spoken to you by God, saying,

Godbey New Testament

concerning the resurrection of the dead, have you not read that which was spoken to you by God, saying,

Goodspeed New Testament

But as to the resurrection of the dead, did you never read what was said to you by God,

John Wesley New Testament

But touching the resurrection of the dead, have ye not read that which was spoken to you by God, saying, I am the God of Abraham and the God of Isaac,

Julia Smith Translation

And for the rising up of the dead, read ye not that spoken by God, saying,

King James 2000

But concerning the resurrection of the dead, have you not read that which was spoken unto you by God, saying,

Lexham Expanded Bible

Now concerning the resurrection of the dead, have you not read what was spoken to you by God, who said,

Modern King James verseion

But regarding the resurrection of the dead, have you not read that which was spoken to you by God, saying,

Moffatt New Testament

And as for the resurrection of the dead, have you not read what was said to you by God,

Montgomery New Testament

"But concerning the resurrection of the dead, did you never read what was spoken to you by God,

NET Bible

Now as for the resurrection of the dead, have you not read what was spoken to you by God,

New Heart English Bible

But concerning the resurrection of the dead, have you not read that which was spoken to you by God, saying,

Noyes New Testament

But concerning the resurrection of the dead, have ye not read that which was spoken to you by God, saying,

Sawyer New Testament

But concerning the resurrection of the dead, have you not read what was spoken to you by God, saying,

The Emphasized Bible

But, as touching the resurrection of the dead - Have ye not read what was spoken unto you by God, saying -

Thomas Haweis New Testament

But with respect to the resurrection of the dead, have ye not read what was spoken to you of God, saying,

Twentieth Century New Testament

As to the resurrection of the dead, have you not read these words of God--

Webster

But as concerning the resurrection of the dead, have ye not read that which was spoken to you by God, saying,

Weymouth New Testament

But as to the Resurrection of the dead, have you never read what God says to you,

Williams New Testament

But did you never read, on the resurrection of the dead, what God said to you,

World English Bible

But concerning the resurrection of the dead, haven't you read that which was spoken to you by God, saying,

Worrell New Testament

"But concerning the resurrection of the dead, did ye not read that which was spoken to you by God, saying,

Worsley New Testament

But concerning the resurrection of the dead, have ye not read what is spoken to you by God,

Youngs Literal Translation

'And concerning the rising again of the dead, did ye not read that which was spoken to you by God, saying,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

περί 
Peri 
Usage: 254

ἀνάστασις 
Anastasis 
Usage: 34

of the dead
νεκρός 
Nekros 
Usage: 105

have ye
ἀναγινώσκω 
Anaginosko 
Usage: 20

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἀναγινώσκω 
Anaginosko 
Usage: 20

ῥέω 
Rheo 
Usage: 17

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

by
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

References

Context Readings

A Question About Marriage And The Resurrection

30 For in the resurrection they neither marry nor are married: but are as the angels of God in heaven. 31 As touching the resurrection of the dead: have ye not read what is said unto you of God, which sayeth, 32 'I am Abraham's God, and Isaac's God, and the God of Jacob?' God is not the God of the dead: but of the living."

Cross References

Matthew 21:16

and said unto him, "Hearest thou what these say?" Jesus said unto them, "Yea, have ye never read, 'Of the mouth of babes and sucklings thou hast ordained praise?'"

Matthew 9:13

Go and learn, what that meaneth: 'I have pleasure in mercy, and not in offering.' For I am not come to call the righteous, but the sinners to repentance."

Matthew 12:3

He said unto them, "Have ye not read what David did, when he was a hungered, and they also which were with him?

Matthew 12:7

Wherefore if ye had wist, what this saying meaneth, 'I require mercy and not sacrifice,' ye would never have condemned innocents.

Matthew 21:42

Jesus said unto them, "Did ye never read in the scriptures? 'The same stone which the builders refused, the same is set in the principal part of the corner: this was the Lord's doing, and it is marvelous in our eyes.'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain