Parallel Verses

Godbey New Testament

And they being careless, went away, one to his farm, and another to his merchandise:

New American Standard Bible

"But they paid no attention and went their way, one to his own farm, another to his business,

King James Version

But they made light of it, and went their ways, one to his farm, another to his merchandise:

Holman Bible

“But they paid no attention and went away, one to his own farm, another to his business.

International Standard Version

But they paid no attention to this and went away, one to his farm, another to his business.

A Conservative Version

But having disregarded, they departed, one to his own farm, another to his merchandise,

American Standard Version

But they made light of it, and went their ways, one to his own farm, another to his merchandise;

Amplified

But they were not concerned and paid no attention [they ignored and made light of the summons, treating it with contempt] and they went away -- "one to his farm, another to his business,

An Understandable Version

But they made fun of it, and went on about their business, one to his farm, another to his store.

Anderson New Testament

But they were careless, and went away, one to his farm, another to his merchandise.

Bible in Basic English

But they gave no attention, and went about their business, one to his farm, another to his trade:

Common New Testament

But they made light of it and went off, one to his own farm, another to his business.

Daniel Mace New Testament

but instead of showing any regard, they went their ways, one to his farm, another to his traffick.

Darby Translation

But they made light of it, and went, one to his own land, and another to his commerce.

Goodspeed New Testament

But they took no notice of it, and went off, one to his estate, and another to his business,

John Wesley New Testament

But they slighting it, went one to his farm, another to his merchandise.

Julia Smith Translation

And they, not having heeded, departed, one truly to his own field, and one to his traffic:

King James 2000

But they made light of it, and went their ways, one to his farm, another to his merchandise:

Lexham Expanded Bible

But they paid no attention [and] went away--this one to his own field, that one to his business.

Modern King James verseion

But not caring, they went their ways, one to his field, another to his trading.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But they made light of it, and went their ways: one to his firm place, another about his merchandise:

Moffatt New Testament

But they paid no attention and went off, one to his estate, another to his business,

Montgomery New Testament

"They, however, paid no attention, but went off, one to his own farm, another to his business;

NET Bible

But they were indifferent and went away, one to his farm, another to his business.

New Heart English Bible

But they made light of it, and went their ways, one to his own farm, another to his merchandise,

Noyes New Testament

But they made light of it, and went away; one to his farm, another to his merchandise.

Sawyer New Testament

But they neglected it, and went away, one to his farm, and another to his merchandise;

The Emphasized Bible

And, they, slighting it, went off, one, indeed, into his own field, and, another, unto his merchandise, -

Thomas Haweis New Testament

But they gave themselves no concern about it, and went their several ways, one to his own farm, and another to his traffick:

Twentieth Century New Testament

They, however, took no notice, but went off, one to his farm, another to his business;

Webster

But they made light of it, and went, one to his farm, another to his merchandise.

Weymouth New Testament

"They however gave no heed, but went, one to his home in the country, another to his business;

Williams New Testament

But they paid no attention to it, but went off, one to his farm, another to his place of business,

World English Bible

But they made light of it, and went their ways, one to his own farm, another to his merchandise,

Worrell New Testament

"But they, neglecting it, went away; one, indeed, to his own farm, another to his merchandise;

Worsley New Testament

But they slighted him, and went away, one to his field and another to his merchandize:

Youngs Literal Translation

and they, having disregarded it, went away, the one to his own field, and the other to his merchandise;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἀμελέω 
ameleo 
Usage: 4

it, and went their ways
ἀπέρχομαι 
Aperchomai 
go, depart, go, go away, come,
Usage: 97

one

which, who, the things, the son,
Usage: 0

to
εἰς 
Eis 
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267
Usage: 1267

his
ἴδιος 
Idios 

Usage: 96
Usage: 0

G68
ἀγρός 
Agros 
Usage: 14


which, who, the things, the son,
Usage: 0

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

The Parable Of The Wedding Celebration

4 And again he sent other servants, saying; Speak to those who have been called, Behold, I have prepared my dinner: my oxen and my fatling are slain, and all things are ready: come to the marriage. 5  And they being careless, went away, one to his farm, and another to his merchandise: 6 but the rest, taking his servants, insulted, and slew them.


Cross References

Hebrews 2:3

how shall we escape, having neglected so great a salvation? which having received the beginning to be spoken by the Lord, was confirmed unto us by those who heard it;

Hebrews 2:3

how shall we escape, having neglected so great a salvation? which having received the beginning to be spoken by the Lord, was confirmed unto us by those who heard it;

Hebrews 2:3

how shall we escape, having neglected so great a salvation? which having received the beginning to be spoken by the Lord, was confirmed unto us by those who heard it;

Hebrews 2:3-25

how shall we escape, having neglected so great a salvation? which having received the beginning to be spoken by the Lord, was confirmed unto us by those who heard it;

Hebrews 2:3

how shall we escape, having neglected so great a salvation? which having received the beginning to be spoken by the Lord, was confirmed unto us by those who heard it;

Hebrews 2:3-25

how shall we escape, having neglected so great a salvation? which having received the beginning to be spoken by the Lord, was confirmed unto us by those who heard it;

Matthew 13:22

But the one sown among the thorns, is he who heareth the word; and the care of this age, and the deceitfulness of riches, choke out the word, and he becomes unfruitful.

Matthew 24:38-39

For as in those days before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day on which Noah entered into the ark,

Luke 14:18-20

And they all of one consent began to make excuse. The first said to him, I have bought a farm, and I have need having gone to see it: I pray thee have me excused.

Luke 17:26-32

And as it was in the days of Noah, so it will be in the days of the Son of man.

Acts 2:13

And others mocking, continued to say, that these people are full of fermented wine.

Acts 24:25

And he reasoning concerning righteousness and temperance and the coming judgment, Felix, being alarmed, responded, Go thy way for this time; and having received an opportunity, I will call for thee:

Romans 2:4

Do you look with contempt upon the riches of his goodness and forbearance and longsuffering; not knowing that the goodness of God is leading you to repentance?

Romans 8:6

for the mind of depravity is death: and the mind of the Spirit is life and peace.

1 Timothy 6:9-10

But those wishing to be rich fall into temptation and a snare and many foolish and hurtful lusts, which drown the people in destruction and perdition.

2 Timothy 3:4

traitors, headstrong, puffed up, lovers of pleasure rather than lovers of God;

1 John 2:15-16

Love not the world, nor the things that are in the world. If any one loves the world, the love of the Father is not in him:

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain