Parallel Verses

New American Standard Bible

But they paid no attention and went their way, one to his own farm, another to his business,

King James Version

But they made light of it, and went their ways, one to his farm, another to his merchandise:

Holman Bible

“But they paid no attention and went away, one to his own farm, another to his business.

International Standard Version

But they paid no attention to this and went away, one to his farm, another to his business.

A Conservative Version

But having disregarded, they departed, one to his own farm, another to his merchandise,

American Standard Version

But they made light of it, and went their ways, one to his own farm, another to his merchandise;

Amplified

But they paid no attention [they disregarded the invitation, treating it with contempt] and went away, one to his farm, another to his business.

An Understandable Version

But they made fun of it, and went on about their business, one to his farm, another to his store.

Anderson New Testament

But they were careless, and went away, one to his farm, another to his merchandise.

Bible in Basic English

But they gave no attention, and went about their business, one to his farm, another to his trade:

Common New Testament

But they made light of it and went off, one to his own farm, another to his business.

Daniel Mace New Testament

but instead of showing any regard, they went their ways, one to his farm, another to his traffick.

Darby Translation

But they made light of it, and went, one to his own land, and another to his commerce.

Godbey New Testament

And they being careless, went away, one to his farm, and another to his merchandise:

Goodspeed New Testament

But they took no notice of it, and went off, one to his estate, and another to his business,

John Wesley New Testament

But they slighting it, went one to his farm, another to his merchandise.

Julia Smith Translation

And they, not having heeded, departed, one truly to his own field, and one to his traffic:

King James 2000

But they made light of it, and went their ways, one to his farm, another to his merchandise:

Lexham Expanded Bible

But they paid no attention [and] went away--this one to his own field, that one to his business.

Modern King James verseion

But not caring, they went their ways, one to his field, another to his trading.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But they made light of it, and went their ways: one to his firm place, another about his merchandise:

Moffatt New Testament

But they paid no attention and went off, one to his estate, another to his business,

Montgomery New Testament

"They, however, paid no attention, but went off, one to his own farm, another to his business;

NET Bible

But they were indifferent and went away, one to his farm, another to his business.

New Heart English Bible

But they made light of it, and went their ways, one to his own farm, another to his merchandise,

Noyes New Testament

But they made light of it, and went away; one to his farm, another to his merchandise.

Sawyer New Testament

But they neglected it, and went away, one to his farm, and another to his merchandise;

The Emphasized Bible

And, they, slighting it, went off, one, indeed, into his own field, and, another, unto his merchandise, -

Thomas Haweis New Testament

But they gave themselves no concern about it, and went their several ways, one to his own farm, and another to his traffick:

Twentieth Century New Testament

They, however, took no notice, but went off, one to his farm, another to his business;

Webster

But they made light of it, and went, one to his farm, another to his merchandise.

Weymouth New Testament

"They however gave no heed, but went, one to his home in the country, another to his business;

Williams New Testament

But they paid no attention to it, but went off, one to his farm, another to his place of business,

World English Bible

But they made light of it, and went their ways, one to his own farm, another to his merchandise,

Worrell New Testament

"But they, neglecting it, went away; one, indeed, to his own farm, another to his merchandise;

Worsley New Testament

But they slighted him, and went away, one to his field and another to his merchandize:

Youngs Literal Translation

and they, having disregarded it, went away, the one to his own field, and the other to his merchandise;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἀμελέω 
ameleo 
Usage: 4

it, and went their ways
ἀπέρχομαι 
Aperchomai 
go, depart, go, go away, come,
Usage: 97

one

which, who, the things, the son,
Usage: 0

to
εἰς 
Eis 
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267
Usage: 1267

his
ἴδιος 
Idios 

Usage: 96
Usage: 0

G68
ἀγρός 
Agros 
Usage: 14


which, who, the things, the son,
Usage: 0

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

The Parable Of The Wedding Celebration

4 Again, he sent forth other slaves, saying, Tell those who are invited, Behold, I have prepared my dinner; my bulls and my fatlings are killed, and all things are ready; come unto the marriage. 5 But they paid no attention and went their way, one to his own farm, another to his business, 6 and the others took his slaves and entreated them spitefully and slew them.

Cross References

Hebrews 2:3

how shall we escape, if we belittle such great saving health? Which, having begun to be published by the Lord, has been confirmed unto us by those that heard him,

Genesis 19:14

And Lot went out and spoke unto his sons-in-law, those who were to marry his daughters, and said, Up, get you out of this place; for the LORD will destroy this city. But he seemed as one that mocked unto his sons-in-law.

Genesis 25:34

Then Jacob gave Esau of the bread and of the pottage of lentils; and he ate and drank, and rose up, and went away. Thus Esau despised his birthright.

Psalm 106:24-25

And they despised the pleasant land; they did not believe his word:

Proverbs 1:7

The fear of the LORD is the beginning of knowledge, but fools despise wisdom and chastening.

Proverbs 1:24-25

Because I have called and ye refused; I have stretched out my hand, and no one responded;

Matthew 13:22

And he that was planted among the thorns is he that hears the word, and the cares of this world and the deceitfulness of riches choke the word, and he becomes unfruitful.

Matthew 24:38-39

For as they were in the days before the flood, eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noah entered into the ark,

Luke 14:18-20

And they all with one consent began to make excuse. The first said unto him, I have bought a field, and I have need to go and see it; I pray thee have me excused.

Luke 17:26-32

And as it was in the days of Noah, so shall it be also in the days of the Son of man.

Acts 2:13

Others mocking said, These men are full of new wine.

Acts 24:25

And as he reasoned of righteousness, temperance, and judgment to come, Felix trembled and answered, Go away for this time; when I have a convenient season, I will call for thee.

Romans 2:4

Or dost thou despise the riches of his goodness and forbearance and longsuffering, ignoring that the goodness of God leads thee to repentance?

Romans 8:6

For the prudence of the flesh is death, but the prudence of the Spirit, life and peace,

1 Timothy 6:9-10

For those that desire to be rich fall into temptation and a snare, and into many foolish and hurtful lusts which drown men in destruction and perdition.

2 Timothy 3:4

traitors, rash, puffed up, lovers of pleasures more than lovers of God,

1 John 2:15-16

Love not the world neither the things that are in the world. If anyone loves the world, the charity of the Father is not in him.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain