Parallel Verses
Montgomery New Testament
"You blind guides! who strain out the gnat and swallow the camel!
New American Standard Bible
King James Version
Ye blind guides, which strain at a gnat, and swallow a camel.
Holman Bible
International Standard Version
You blind guides! You filter out a gnat, yet swallow a camel!
A Conservative Version
Ye blind guides, who strain out the gnat, and swallow the camel.
American Standard Version
Ye blind guides, that strain out the gnat, and swallow the camel!
Amplified
An Understandable Version
You blind leaders, who strain out a [tiny] gnat [i.e., from your drinking water] and [yet] swallow a [whole] camel.
Anderson New Testament
Blind guides! who strain out a gnat, but swallow a camel.
Bible in Basic English
You blind guides, who take out a fly from your drink, but make no trouble over a camel.
Common New Testament
You blind guides, who strain out a gnat and swallow a camel!
Daniel Mace New Testament
ye blind guides, who strain your liquor for a gnat, and swallow a beetle.
Darby Translation
Blind guides, who strain out the gnat, but drink down the camel.
Godbey New Testament
Ye blind guides, who strain out the gnat, and swallow down the camel.
Goodspeed New Testament
You blind guides! straining out the gnat, and yet swallowing the camel!
John Wesley New Testament
Ye blind guides, who strain out a gnat, and swallow a camel.
Julia Smith Translation
Blind guides, straining a gnat, and swallowing down a camel.
King James 2000
You blind guides, who strain out a gnat, and swallow a camel.
Lexham Expanded Bible
Blind guides who filter out a gnat and swallow a camel!
Modern King James verseion
Blind guides who strain out a gnat and swallow a camel!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Ye blind guides, which strain out a gnat, and swallow a camel.
Moffatt New Testament
Blind guides that you are, filtering away the gnat and swallowing the camel!
NET Bible
Blind guides! You strain out a gnat yet swallow a camel!
New Heart English Bible
You blind guides, who strain out a gnat, and swallow a camel.
Noyes New Testament
Blind guides! who strain out a gnat, and swallow a camel.
Sawyer New Testament
Blind guides! who strain out a gnat and swallow down a camel.
The Emphasized Bible
Blind guides! Straining out the gnat, but, the camel, swallowing.
Thomas Haweis New Testament
Ye blind guides! who strain out a gnat, but gulp down a camel.
Twentieth Century New Testament
You blind guides, to strain out a gnat and to swallow a camel!
Webster
Ye blind guides, who strain out a gnat, and swallow a camel.
Weymouth New Testament
You blind guides, straining out the gnat while you gulp down the camel!
Williams New Testament
You blind leaders, who are straining out the gnat but gulping down the camel!
World English Bible
You blind guides, who strain out a gnat, and swallow a camel!
Worrell New Testament
Blind guides! straining out the gnat, and swallowing the camel!
Worsley New Testament
Blind guides, who strain out a gnat, and swallow a camel!
Youngs Literal Translation
'Blind guides! who are straining out the gnat, and the camel are swallowing.
Themes
spiritual Blindness » Exemplified » Scribes and pharisees
Camels » Referred to in illustrations by Christ
Ecclesiasticism » Jewish, rebuked by jesus
Hypocrites » Described as » Exact in minor, but neglecting important duties
Insects » Mentioned in scripture » Gnat
Pharisees » Hypocrisy of, reproved » By jesus
Pharisees » Christ » Called fools and blind guides
Pharisees » Christ » Denounced woes against
Interlinear
De
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 23:24
Verse Info
Context Readings
Jesus Condemns Their Hypocrisy
23 "Woe unto you, Scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint and anise and cummin, and neglect the weightier matters of the Law??ustice and mercy and good faith; these latter you ought to have done, and not to have left the former undone. 24 "You blind guides! who strain out the gnat and swallow the camel! 25 "Woe unto you, Scribes and Pharisees, hypocrites! For you clean the outside of the cup and the plate, but within they are filled with extortion and excess.
Names
Cross References
Matthew 19:24
"I tell you again, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of heaven."
Matthew 7:4
"Or how will you say to your brother, 'Permit me to remove the mote from your eye,' when, behold, the beam is in your own eye?
Matthew 15:2-6
"Why do your disciples keep transgressing the tradition of the elders by not washing their hands before eating?"
Matthew 23:16
"Woe unto you, blind guides, who say, If any one swears by the Sanctuary, it is nothing, but if any one swears by the gold of the Sanctuary, the oath is binding.
Matthew 27:6-8
The chief priests took the money, and said, "It would be wrong to put it into the temple-treasury, because it is the price of blood."
Luke 6:7-10
Now the Scribes and Pharisees kept watching to see if he would heal on the Sabbath, so that they might be able to bring on accusations to him.
John 18:28
From the house of Caiaphas they took Jesus to the Praetorium, and it was dawn. They themselves would not enter the Praetorium, in order that they might not be ceremonially defiled, but might be able to eat the Passover.
John 18:40
Then they all shouted again. "No, not him! Barabbas!" Now Barabbas was a robber.