Parallel Verses

New American Standard Bible

"So you testify against yourselves, that you are sons of those who murdered the prophets.

King James Version

Wherefore ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them which killed the prophets.

Holman Bible

You therefore testify against yourselves that you are sons of those who murdered the prophets.

International Standard Version

Therefore, you testify against yourselves that you are descendants of those who murdered the prophets.

A Conservative Version

So then ye testify to yourselves that ye are sons of those who murdered the prophets.

American Standard Version

Wherefore ye witness to yourselves, that ye are sons of them that slew the prophets.

Amplified

Thus you are testifying against yourselves that you are the descendants of those who murdered the prophets.

An Understandable Version

[But by saying this] you are witnesses [against] yourselves, that you are the sons of those who murdered the prophets [i.e., indicating your approval of their actions].

Anderson New Testament

So then you testify against yourselves, that you are the sons of those who killed the prophets.

Bible in Basic English

So that you are witnesses against yourselves that you are the sons of those who put the prophets to death.

Common New Testament

Thus you witness against yourselves, that you are sons of those who murdered the prophets.

Daniel Mace New Testament

whereby you yourselves own that ye are indeed the children of those who killed the prophets,

Darby Translation

So that ye bear witness of yourselves that ye are sons of those who slew the prophets:

Godbey New Testament

So you witness to yourselves, that you are the sons of those who murdered the prophets.

Goodspeed New Testament

So you bear witness against yourselves that you are descended from the murderers of the prophets.

John Wesley New Testament

Wherefore ye testify against yourselves, that ye are the sons of them who killed the prophets.

Jubilee 2000 Bible

Therefore ye are witnesses unto yourselves that ye are the sons of those who murdered the prophets.

Julia Smith Translation

Wherefore ye bear testimony to yourselves, that ye are the sons of those having slain the prophets.

King James 2000

Therefore you are witnesses unto yourselves, that you are the children of them who killed the prophets.

Lexham Expanded Bible

Thus you testify against yourselves that you are descendants of those who murdered the prophets!

Modern King James verseion

Therefore you are witnesses to yourselves, that you are the sons of those who killed the prophets;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So then: ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them, which killed the prophets.

Moffatt New Testament

So you are witnesses against yourselves, that you are sons of those who killed the prophets!

Montgomery New Testament

"So you bear witness against yourselves, that you are the descendants of those who slew the prophets!

NET Bible

By saying this you testify against yourselves that you are descendants of those who murdered the prophets.

New Heart English Bible

Therefore you testify to yourselves that you are children of those who killed the prophets.

Noyes New Testament

So that ye bear witness against yourselves, that ye are the sons of those who killed the prophets.

Sawyer New Testament

So that you testify to yourselves that you are children of those who killed the prophets;

The Emphasized Bible

So that ye bear witness against yourselves, that ye are, sons, of them who murdered the prophets.

Thomas Haweis New Testament

Wherefore ye bear a testimony to yourselves, that ye are the children of those who killed the prophets.

Twentieth Century New Testament

By doing this you are furnishing evidence against yourselves that you are true children of the men who murdered the Prophets.

Webster

Wherefore ye are witnesses to yourselves, that ye are the children of them who killed the prophets.

Weymouth New Testament

"So that you bear witness against yourselves that you are descendants of those who murdered the Prophets.

Williams New Testament

So you are witnessing against yourselves that you are the descendants of those who murdered the prophets.

World English Bible

Therefore you testify to yourselves that you are children of those who killed the prophets.

Worrell New Testament

So then ye testify to yourselves that ye are sons of those who killed the prophets;

Worsley New Testament

so that ye are witnesses yourselves, that ye are the children of those who killed the prophets:

Youngs Literal Translation

So that ye testify to yourselves, that ye are sons of them who did murder the prophets;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὥστε 
hoste 
Usage: 72

ye be witnesses
μαρτυρέω 
Martureo 
Usage: 58

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ye are
ἐστέ 
Este 
are, be, is, belong to, have been, not tr
Usage: 53

υἱός 
Huios 
Usage: 213

φονεύω 
Phoneuo 
Usage: 5

References

Context Readings

Jesus Predicts Their Punishment

30 and say, 'If we had been living in the days of our fathers, we would not have been partners with them in shedding the blood of the prophets.' 31 "So you testify against yourselves, that you are sons of those who murdered the prophets. 32 "Fill up, then, the measure of the guilt of your fathers.



Cross References

Acts 7:51-52

"You men who are stiff-necked and uncircumcised in heart and ears are always resisting the Holy Spirit; you are doing just as your fathers did.

1 Thessalonians 2:15-16

who both killed the Lord Jesus and the prophets, and drove us out. They are not pleasing to God, but hostile to all men,

Joshua 24:22

Joshua said to the people, "You are witnesses against yourselves that you have chosen for yourselves the LORD, to serve Him." And they said, "We are witnesses."

Job 15:5-6

"For your guilt teaches your mouth, And you choose the language of the crafty.

Psalm 64:8

So they will make him stumble; Their own tongue is against them; All who see them will shake the head.

Luke 19:22

"He said to him, 'By your own words I will judge you, you worthless slave. Did you know that I am an exacting man, taking up what I did not lay down and reaping what I did not sow?

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain