Parallel Verses

International Standard Version

Then finish what your ancestors started!

New American Standard Bible

"Fill up, then, the measure of the guilt of your fathers.

King James Version

Fill ye up then the measure of your fathers.

Holman Bible

Fill up, then, the measure of your fathers’ sins!

A Conservative Version

Then fill ye up the measure of your fathers.

American Standard Version

Fill ye up then the measure of your fathers.

Amplified

Fill up, then, the measure of your fathers' sins to the brim [so that nothing may be wanting to a full measure].

An Understandable Version

So [then], fulfill the pattern of behavior begun by your forefathers.

Anderson New Testament

Do you also fill up the measure of your fathers.

Bible in Basic English

Make full, then, the measure of your fathers.

Common New Testament

Fill up, then, the measure of your fathers' guilt.

Daniel Mace New Testament

children that can't fail to fill up the measure of your fathers iniquities.

Darby Translation

and ye, fill ye up the measure of your fathers.

Godbey New Testament

And you fill up the measure of your fathers.

Goodspeed New Testament

Go on and fill up the measure of your forefathers' guilt.

John Wesley New Testament

Fill ye up then the measure of your fathers. Ye serpents, ye brood of vipers,

Jubilee 2000 Bible

Fill ye up then the measure of your fathers.

Julia Smith Translation

And fill ye up yourselves the measure of your fathers.

King James 2000

Fill you up then the measure of your fathers.

Lexham Expanded Bible

And you--fill up the measure of your fathers!

Modern King James verseion

and you fill up the measure of your fathers.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Fulfill ye likewise the measure of your fathers:

Moffatt New Testament

And you will fill up the measure that your fathers filled.

Montgomery New Testament

"Fill up then the measure of your fathers!

NET Bible

Fill up then the measure of your ancestors!

New Heart English Bible

Fill up, then, the measure of your fathers.

Noyes New Testament

Fill ye up then the measure of your fathers!

Sawyer New Testament

and you have filled up the measure of your fathers.

The Emphasized Bible

And, ye, fill ye up the measure of your fathers!

Thomas Haweis New Testament

Fill ye up then the measure of your fathers.

Twentieth Century New Testament

Fill up the measure of your ancestor's guilt.

Webster

Fill ye up then the measure of your fathers.

Weymouth New Testament

Fill up the measure of your forefathers' guilt.

Williams New Testament

Then fill up to the brim the cup of your forefathers' guilt!

World English Bible

Fill up, then, the measure of your fathers.

Worrell New Testament

and fill ye up the measure of your fathers.

Worsley New Testament

fill up then the measure of your fathers, ye serpents, ye brood of vipers:

Youngs Literal Translation

and ye -- ye fill up the measure of your fathers.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
πληρόω 
Pleroo 
Usage: 68

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

up
πληρόω 
Pleroo 
Usage: 68


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the measure
μέτρον 
metron 
Usage: 8

of
πατήρ 
Pater 
Usage: 180

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

References

Morish

Smith

Context Readings

Jesus Predicts Their Punishment

31 Therefore, you testify against yourselves that you are descendants of those who murdered the prophets. 32 Then finish what your ancestors started! 33 You snakes, you children of serpents! How can you escape being condemned to hell?



Cross References

Genesis 15:16

Your descendants will return here in the fourth generation, since the iniquity of the Amorites has not yet run its course."

Numbers 32:14

And now, look! You're acting just like your ancestors, like a brood of sinful men, who are provoking the fierce anger of the LORD against the Israelis one step at a time.

Zechariah 5:6-11

So I asked, "What is it?" He replied, "This is a basket making its appearance." He also said, "This is what it appears to be in the entire land."

1 Thessalonians 2:16

as they try to keep us from telling the gentiles how they can be saved. As a result, they are constantly adding to the number of sins they have committed. However, wrath has overtaken them at last!

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain