Parallel Verses

Common New Testament

And they love the place of honor at feasts and the best seats in the synagogues,

New American Standard Bible

They love the place of honor at banquets and the chief seats in the synagogues,

King James Version

And love the uppermost rooms at feasts, and the chief seats in the synagogues,

Holman Bible

They love the place of honor at banquets, the front seats in the synagogues,

International Standard Version

They love to have the places of honor at festivals, the best seats in the synagogues,

A Conservative Version

And they love the chief place at feasts, and the chief seats in the synagogues,

American Standard Version

and love the chief place at feasts, and the chief seats in the synagogues,

Amplified

They love the place of distinction and honor at feasts and the best seats in the synagogues [those on the platform near the scrolls of the Law, facing the congregation],

An Understandable Version

They love to recline at the head place at dinner tables [Note: This referred to the practice of lying down on their left side on a couch next to the dinner table, and leaning on their left elbow, while eating with their right hand], and to occupy the principal seats in the synagogues.

Anderson New Testament

They also love the most honorable places at suppers, and the first seats in the synagogues,

Bible in Basic English

And the things desired by them are the first places at feasts, and the chief seats in the Synagogues,

Daniel Mace New Testament

they affect the uppermost place at feasts, the principal chair in the synagogues,

Darby Translation

and love the chief place in feasts and the first seats in the synagogues,

Godbey New Testament

and they love the first couch at the suppers, and the first seats in the synagogues,

Goodspeed New Testament

and they like the best places at dinners and the front seats in the synagogues,

John Wesley New Testament

And love the uppermost places at feasts, and the chief seats in the synagogues,

Julia Smith Translation

And love the first place at suppers, and the first seat in the assemblies,

King James 2000

And love the uppermost places at feasts, and the chief seats in the synagogues,

Lexham Expanded Bible

And they love the place of honor at banquets and the best seats in the synagogues

Modern King James verseion

And they love the first couch at feasts, and the chief seats in the synagogues,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and love to sit uppermost at feasts, and to have the chief seats in the synagogues,

Moffatt New Testament

they are fond of the best places at banquets and the front seats in the synagogues;

Montgomery New Testament

"and lengthen the tassels, and are fond of the best places at banquets, and the front seats in the synagogues.

NET Bible

They love the place of honor at banquets and the best seats in the synagogues

New Heart English Bible

and love the place of honor at feasts, the best seats in the synagogues,

Noyes New Testament

and love the first place at feasts, and the chief seats in the synagogues,

Sawyer New Testament

and love the first tables at feasts, and the first seats in the synagogues,

The Emphasized Bible

And dearly love the first couch in the chief meals, and the first seats in the synagogues,

Thomas Haweis New Testament

and love the principal couch at suppers, and the chief seats in the synagogues,

Twentieth Century New Testament

and like to have the place of honor at dinner, and the best seats in the Synagogues,

Webster

And love the uppermost rooms at feasts, and the chief seats in the synagogues,

Weymouth New Testament

and love the best seats at a dinner party or in the synagogues,

Williams New Testament

and they like the places of honor at feasts and the front seats in synagogues,

World English Bible

and love the place of honor at feasts, the best seats in the synagogues,

Worrell New Testament

and they love the first place in the feasts, and the front seats in the synagogues,

Worsley New Testament

and love the uppermost places at feasts,

Youngs Literal Translation

they love also the chief couches in the supper, and the chief seats in the synagogues,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
τε 
Te 
and, both, then, whether, even, also, not tr s
Usage: 170

φιλέω 
Phileo 
Usage: 13

πρωτοκλισία 
Protoklisia 
Usage: 1

at
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

δεῖπνον 
Deipnon 
Usage: 9

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the chief seats
πρωτοκαθεδρία 
Protokathedria 
Usage: 0

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Context Readings

Seven Woes Pronounced On The Scribes And Pharisees

5 But they do all their works to be seen by men; for they make their phylacteries broad and the tassels of their garments long. 6 And they love the place of honor at feasts and the best seats in the synagogues, 7 and greetings in the marketplaces, and to be called by men, 'Rabbi.'


Cross References

James 2:1-4

My brethren, show no favoritism as you hold your faith in our glorious Lord Jesus Christ.

Matthew 20:21

And he said to her, "What do you want?" She said to him, "Grant that these two sons of mine may sit, one at your right hand and one at your left, in your kingdom."

Mark 12:38-39

And in his teaching he said, "Beware of the scribes, who like to go around in long robes, and to have salutations in the market places

Luke 11:43-54

Woe to you Pharisees! For you love the best seats in the synagogues and greetings in the marketplaces.

Luke 14:7-11

So he told a parable to those who were invited, when he noted how they chose the places of honor, saying to them:

Luke 20:46-47

"Beware of the scribes, who like to walk in long robes, and love greetings in the marketplaces and the best seats in the synagogues and the places of honor at feasts,

Romans 12:10

Be devoted to one another in brotherly love; outdo one another in showing honor.

3 John 1:9

I wrote something to the church; but Diotrephes, who loves to be first among them, does not accept what we say.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain