Parallel Verses

The Emphasized Bible

Then, they who are in Judaea, let them flee into the mountains;

New American Standard Bible

then those who are in Judea must flee to the mountains.

King James Version

Then let them which be in Judaea flee into the mountains:

Holman Bible

“then those in Judea must flee to the mountains!

International Standard Version

then those who are in Judea must flee to the mountains.

A Conservative Version

then let those in Judea flee to the mountains.

American Standard Version

then let them that are in Judaea flee unto the mountains:

Amplified

then let those who are in Judea flee to the mountains [for refuge].

An Understandable Version

then those [of you] in Judea are to run away into the [nearby] mountains.

Anderson New Testament

then let those who are in Judea flee to the mountains;

Bible in Basic English

Then let those who are in Judaea go in flight to the mountains:

Common New Testament

then let those who are in Judea flee to the mountains.

Daniel Mace New Testament

consider it well) let those who are then in Judea, flee into the mountains,

Darby Translation

then let those who are in Judaea flee to the mountains;

Godbey New Testament

then let those who are in Judea fly to the mountains:

John Wesley New Testament

Let not him that is on the house-top,

Julia Smith Translation

Then let them in Judea flee to the mountain;

King James 2000

Then let them who are in Judea flee into the mountains:

Lexham Expanded Bible

"then those in Judea must flee to the mountains!

Modern King James verseion

Then let those in Judea flee into the mountains.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then let them which be in Jewry fly into the mountains.

Moffatt New Testament

then let those who are in Judaea fly to the hills;

Montgomery New Testament

then let those who are in Judea flee to the mountains;

NET Bible

then those in Judea must flee to the mountains.

New Heart English Bible

then let those who are in Judea flee to the mountains.

Noyes New Testament

then let those who are in Judaea flee to the mountains;

Thomas Haweis New Testament

then let such as are in Judea flee into the mountains.

Twentieth Century New Testament

"then those of you who are in Judea must take refuge in the mountains;

Webster

Then let them who are in Judea flee to the mountains:

Weymouth New Testament

"then let those who are in Judaea escape to the hills;

Williams New Testament

"then let those who remain in Judea fly to the hills;

World English Bible

then let those who are in Judea flee to the mountains.

Worrell New Testament

then let those in Judaea flee into the mountains;

Worsley New Testament

let not him that is at the top of the house come down into it,

Youngs Literal Translation

then those in Judea -- let them flee to the mounts;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τότε 
Tote 
then, that time, when, not tr
Usage: 105

φεύγω 
Pheugo 
Usage: 23

which be

which, who, the things, the son,
Usage: 0

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Ἰουδαία 
Ioudaia 
Usage: 39

φεύγω 
Pheugo 
Usage: 23

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

Word Count of 35 Translations in Matthew 24:16

Context Readings

The Abomination Of Desolation

15 Whensoever, therefore, ye shall see the abomination desolation, that was spoken of through Daniel the prophet, standing in a holy place, - he that readeth, let him think, 16 Then, they who are in Judaea, let them flee into the mountains; 17 And, he that is on the house-top, let him not come down, to take away the things out of his house;


Cross References

Genesis 19:15-17

But as soon as, the dawn had sprung up, the messengers hastened Lot saying, - Arise! take thy wife and thy two daughters that are at hand, lest thou be swept away in the punishment of the city.

Exodus 9:20-21

He that feared the word of Yahweh, among the servants of Pharaoh, made his servants and his cattle flee, under shelter:

Proverbs 22:3

A prudent man, seeth calamity, and hideth himself, but, the simple, pass on, and suffer.

Jeremiah 6:1

Take your goods into safety, ye sons of Benjamin out of the midst of Jerusalem, And in Tekoa, blow ye a horn, And on Beth-haccherem, raise a fire-signal, - For calamity, hath looked out from the North, Even a great destruction.

Jeremiah 37:11-12

Now it came to pass, when the army of the Chaldeans, had gone up from Jerusalem, - because of the force of Pharaoh,

Luke 21:21-22

Then they who are in Judaea, let them flee into the mountains, and they who are in her midst, let them go forth, - and they who are in the fields, let them not enter into her;

Hebrews 11:7

By faith, Noah, having received intimation concerning the things not yet seen, filled with reverence, prepared an ark to the saving of his house - through which he condemned the world, and, of the righteousness by way of faith, became heir.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain