Parallel Verses

Webster

Then will two be in the field; the one shall be taken, and the other left.

New American Standard Bible

Then there will be two men in the field; one will be taken and one will be left.

King James Version

Then shall two be in the field; the one shall be taken, and the other left.

Holman Bible

Then two men will be in the field: one will be taken and one left.

International Standard Version

At that time, two people will be in the field. One will be taken, and one will be left behind.

A Conservative Version

Then two men will be in the field, one is taken, and one is left.

American Standard Version

Then shall two man be in the field; one is taken, and one is left:

Amplified

At that time two men will be in the field; one will be taken [for judgment] and one will be left.

An Understandable Version

At that time there will be two men [working] in a field; one will be taken [i.e., to be with the Lord. See I Thess. 4:17], while the other one will be left [i.e., to be punished by the Lord. See II Thess. 1:7-9].

Anderson New Testament

Then two men shall be in the field; one shall be taken, and the other left.

Bible in Basic English

Then two men will be in the field; one is taken, and one let go;

Common New Testament

Then two men will be in the field; one will be taken and the other left.

Daniel Mace New Testament

of two persons, who shall be then in the field, one shall be taken, and the other left.

Darby Translation

Then two shall be in the field, one is taken and one is left;

Godbey New Testament

Then two men shall be in the field; one is taken, and one is left.

Goodspeed New Testament

Two men will be in the field; one will be taken and one left.

John Wesley New Testament

Then shall two be in the field: one is taken, and one is left. Two women shall be grinding in the mill;

Julia Smith Translation

Then shall be two in the field; one shall be taken, and one is let go;

King James 2000

Then shall two be in the field; the one shall be taken, and the other left.

Lexham Expanded Bible

Then there will be two men in the field; one will be taken and one left.

Modern King James verseion

Then two shall be in the field; the one shall be taken, and the other left.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then two shall be in the fields: the one shall be received, and the other shall be refused,

Moffatt New Testament

Then there will be two men in the field, one will be taken and one will be left;

Montgomery New Testament

At that time there will be two men in the field; one will be taken, and one will be left.

NET Bible

Then there will be two men in the field; one will be taken and one left.

New Heart English Bible

Then two men will be in the field: one will be taken and one will be left;

Noyes New Testament

Then will two men be in the field; one will be taken, and one left.

Sawyer New Testament

Then two shall be in the field; one is taken and the other left.

The Emphasized Bible

Then, shall there be two men in the field, - one, is taken near, and, one, is left behind:

Thomas Haweis New Testament

Then two shall be in the field; the one shall be taken, and the other dismissed.

Twentieth Century New Testament

At that time, of two men on a farm one will be taken and one left;

Weymouth New Testament

Then will two men be in the open country: one will be taken away, and one left behind.

Williams New Testament

Two men will be in the field; one will be taken, one will be left.

World English Bible

Then two men will be in the field: one will be taken and one will be left;

Worrell New Testament

Then two men will be in the field; one is carried off, and one is left behind;

Worsley New Testament

Then there shall be two in the field, the one shall be taken and the other left:

Youngs Literal Translation

Then two men shall be in the field, the one is received, and the one is left;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τότε 
Tote 
then, that time, when, not tr
Usage: 105

ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

two
δύο 
Duo 
two, twain, both, two and two
Usage: 92

be
ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the field
G68
ἀγρός 
Agros 
Usage: 14

the one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

παραλαμβάνω 
Paralambano 
Usage: 41

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the other
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

References

Hastings

Context Readings

The Unknown Day And Hour

39 And knew not until the flood came, and took them all away: so also will be the coming of the Son of man. 40 Then will two be in the field; the one shall be taken, and the other left. 41 Two women will be grinding at the mill; the one shall be taken, and the other left.


Cross References

Luke 17:34-37

I tell you, in that night there will be two men in one bed; the one will be taken, and the other will be left.

2 Peter 2:5

And spared not the old world, but saved Noah the eighth person, a preacher of righteousness, bringing the flood upon the world of the ungodly;

2 Peter 2:7-9

And delivered just Lot, grieved with the habitual lewdness of the wicked:

2 Chronicles 33:12-24

And when he was in affliction, he besought the LORD his God, and humbled himself greatly before the God of his fathers,

Luke 23:39-43

And one of the malefactors, who were hanged, railed on him, saying, If thou art Christ, save thyself and us.

1 Corinthians 4:7

For who maketh thee to differ from another? and what hast thou that thou didst not receive? now if thou didst receive it, why dost thou glory, as if thou hadst not received it?

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain