Parallel Verses

The Emphasized Bible

Be watching, therefore, for ye know not, on what manner of day, your Lord is coming.

New American Standard Bible

“Therefore be on the alert, for you do not know which day your Lord is coming.

King James Version

Watch therefore: for ye know not what hour your Lord doth come.

Holman Bible

Therefore be alert, since you don’t know what day your Lord is coming.

International Standard Version

"So keep on watching, because you don't know on what day your Lord is coming.

A Conservative Version

Watch therefore, because ye know not at what hour your Lord comes.

American Standard Version

Watch therefore: for ye know not on what day your Lord cometh.

Amplified

“So be alert [give strict attention, be cautious and active in faith], for you do not know which day [whether near or far] your Lord is coming.

An Understandable Version

Therefore be alert, for you do not know on what day the Lord will come.

Anderson New Testament

"Watch, therefore, for you know not at what hour your Lord is coming.

Bible in Basic English

Be watching, then! for you have no knowledge on what day your Lord will come.

Common New Testament

Watch therefore, for you do not know on what day your Lord is coming.

Daniel Mace New Testament

watch therefore, for ye know not at what hour your Lord shall come.

Darby Translation

Watch therefore, for ye know not in what hour your Lord comes.

Godbey New Testament

Watch therefore: because you do not know on what day your Lord cometh.

Goodspeed New Testament

So you must be on the watch, for you do not know on what day your Master is coming.

John Wesley New Testament

Watch therefore; for ye know not what hour your Lord cometh.

Julia Smith Translation

Watch therefore; for ye know not what hour your Lord comes.

King James 2000

Watch therefore: for you know not what hour your Lord does come.

Lexham Expanded Bible

Therefore be on the alert, because you do not know what day your Lord is coming!

Modern King James verseion

Therefore watch; for you do not know what hour your Lord comes.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wake, therefore, because ye know not what hour your master will come.

Moffatt New Testament

Keep on the watch then, for you never know what day your Lord will come.

Montgomery New Testament

Keep guard then, for you do not know the day on which your Master is coming.

NET Bible

"Therefore stay alert, because you do not know on what day your Lord will come.

New Heart English Bible

Watch therefore, for you do not know on what day your Lord comes.

Noyes New Testament

Watch, therefore, for ye know not on what day your Lord is coming.

Sawyer New Testament

Watch, therefore, for you know not on what day your Lord comes,

Thomas Haweis New Testament

Watch therefore: for ye know not at what hour your Master cometh.

Twentieth Century New Testament

Therefore watch; for you cannot be sure on what day your Master is coming.

Webster

Watch therefore; for ye know not what hour your Lord cometh.

Weymouth New Testament

Be on the alert therefore, for you do not know the day on which your Lord is coming.

Williams New Testament

So keep on watching, for you do not know on what day your Lord is coming.

World English Bible

Watch therefore, for you don't know in what hour your Lord comes.

Worrell New Testament

Watch ye, therefore, because ye know not in what day your Lord is coming.

Worsley New Testament

Watch therefore, for ye know not at what hour your Lord cometh:

Youngs Literal Translation

'Watch ye therefore, because ye have not known in what hour your Lord doth come;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
γρηγορεύω 
Gregoreuo 
Usage: 6

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

for
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ye know not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ποῖος 
Poios 
Usage: 19

ὥρα 
Hora 
Usage: 67

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

References

Hastings

Context Readings

The Unknown Day And Hour

41 Two women grinding at the mill, - one, is taken near, and, one, is left behind. 42 Be watching, therefore, for ye know not, on what manner of day, your Lord is coming. 43 But there is, one thing, ye know - That, if the householder, had known, in what watch, the thief was coming, he would have been on the alert, and not have suffered his house to be dug through.


Cross References

Matthew 25:13

Be watching, therefore, because ye know, neither the day nor the hour.

Luke 21:36

But be watching in every season, making supplication, that ye may gain full vigour, to escape all these things that are about to be coming to pass, and to stand before the Son of Man.

Matthew 24:44

Wherefore, ye also, be getting ready, because, in what hour ye are, not thinking, The Son of Man doth come.

1 Corinthians 16:13

Be on the watch, stand firm in the faith, be men - be strong;

1 Thessalonians 5:6

Hence, then, let us not be sleeping, as the rest, but let us watch and be sober: -

Matthew 24:36

But, concerning that day and hour, no one, knoweth, neither the messengers of the heavens, nor the Son, - save the Father only.

Revelation 16:15

Lo! I come as a thief! Happy, he that is watching, and keeping his garments, lest, naked, he be walking, and they see his shame. -

Matthew 26:38-41

Then, saith he unto them: Encompassed with grief, is my soul, unto death: Abide ye here, and be watching with me.

Mark 13:33-37

Be taking heed, be watching, for ye know not, when, the season is: -

Luke 12:35-40

Let your loins be girded, and your lamps burning,

Romans 13:11

And, this besides, - knowing the season - that it is an hour already for you out of sleep to be wakened; for, now, is our salvation nearer than when we believed:

1 Peter 4:7

But, the end of all things, hath drawn near: - be of sound mind, therefore, and be sober for prayers;

1 Peter 5:8

Be sober! be watchful! Your slanderous adversary, as a roaring lion, is walking about - seeking to devour:

Revelation 3:2-3

Become thou watchful, and strengthen the things that remain, that were about to die; for I have not found thy works fulfilled before my God.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain