Parallel Verses
Thomas Haweis New Testament
For many will come in my name, saying, I am the Messiah; and shall deceive multitudes.
New American Standard Bible
King James Version
For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.
Holman Bible
International Standard Version
because many will come in my name and say, "I'm the Messiah,' and they will deceive many people.
A Conservative Version
For many will come in my name, saying, I am the Christ, and will lead many astray.
American Standard Version
For many shall come in my name, saying, I am the Christ; and shall lead many astray.
Amplified
An Understandable Version
For many [false teachers] will come, claiming to be me, and saying, 'I am the Christ [i.e., God's specially chosen one]' and they will lead many people away [from the truth].
Anderson New Testament
For many will come in my name, saying, I am the Christ; and will deceive many.
Bible in Basic English
For people will come in my name, saying, I am the Christ; and a number will be turned from the true way through them.
Common New Testament
For many will come in my name, saying, 'I am the Christ,' and will deceive many.
Daniel Mace New Testament
for many shall come in my name, saying, I am the Christ: and shall deceive many.
Darby Translation
For many shall come in my name, saying, I am the Christ, and they shall mislead many.
Godbey New Testament
For many will come in my name, saying, I am Christ; and they will deceive many.
Goodspeed New Testament
For many will come under my name, and say, 'I am the Christ,' and many will be misled by them.
John Wesley New Testament
For many shall come in my name, saying, I am the Christ, and shall deceive many.
Julia Smith Translation
For many shall come upon my name, saying, I am Christ; and deceive many.
King James 2000
For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.
Lexham Expanded Bible
For many will come in my name, saying, 'I am the Christ,' and they will deceive many.
Modern King James verseion
For many will come in My name, saying, I am Christ, and will deceive many.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For many shall come in my name saying, 'I am Christ': and shall deceive many.
Moffatt New Testament
for many will come in my name, saying 'I am the Christ,' and they will mislead many.
Montgomery New Testament
for many will come in my name saying, 'I am the Christ,' and will mislead many.
NET Bible
For many will come in my name, saying, 'I am the Christ,' and they will mislead many.
New Heart English Bible
For many will come in my name, saying, 'I am the Messiah,' and will lead many astray.
Noyes New Testament
For many will come in my name, saying, I am the Christ, and will deceive many.
Sawyer New Testament
for many shall come in my name, saying, I am the Christ, and shall deceive many.
The Emphasized Bible
For, many, will come upon my name, saying - I, am the Christ, - and will, deceive many.
Twentieth Century New Testament
for, many will take my name, and come saying 'I am the Christ,' and will lead many astray.
Webster
For many will come in my name, saying, I am Christ; and will deceive many.
Weymouth New Testament
"for many will come assuming my name and saying 'I am the Christ;' and they will mislead many.
Williams New Testament
for many will come bearing the name of the Messiah, and saying, 'I am the Christ,' and will mislead many people.
World English Bible
For many will come in my name, saying, 'I am the Christ,' and will lead many astray.
Worrell New Testament
for many will come in My name, saying, 'I am the Christ,' and will lead many astray.
Worsley New Testament
for many shall come in my name saying, I am the Christ, and shall deceive many.
Youngs Literal Translation
for many shall come in my name, saying, I am the Christ, and they shall lead many astray,
Themes
Jesus The Prophet » Foretold things to come
Coming of the lord jesus Christ » Coming of the lord
false Doctrines » Teachers of » Deceive many
Earthquakes » There being earthquakes in diverse places prior to the coming of the lord
End of the world » When the end of the world will come
End of the world » What events signal the end of the world
Evangelism » What shall be preached to all nations
Heedfulness » Necessary » Against false Christs, and false prophets
Jesus Christ » Revelations by » AntiChrist
Jesus Christ » Prophet » Foretold things to come
Persecution » Who shall face persecution
Pestilence » There being pestilences prior to the coming of the lord
Redemption » When redemption will be near
The second coming of Christ » Signs preceding
Topics
Interlinear
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 24:5
Verse Info
Context Readings
Signs Of The End Of The Age
4 And Jesus answering said unto them, Beware that no man deceive you. 5 For many will come in my name, saying, I am the Messiah; and shall deceive multitudes. 6 And ye shall hear of wars, and rumours of wars: see that ye be not terrified: for these things must first be, but the end is not yet.
Cross References
Matthew 24:11
And many false prophets shall arise, and shall deceive many.
Matthew 24:24
for false Messiahs and false prophets shall arise, and give out great signs and wonders; so as to deceive, if it were possible, even the elect.
1 John 2:18
My dear children, it is the last hour; and as ye have heard that antichrist is coming, even now there are many antichrists: by which we know it is the last hour.
John 5:43
I have come in my Father's name, and ye receive me not: if another come in his own name, him ye will receive.
Acts 5:36-37
For before these days arose Theudas, saying that he himself was a singular personage: to whom a number of men, about four hundred, attached themselves: who was taken off; and as many as obeyed him, were dispersed, and came to nothing.
Acts 8:9-10
But a certain man, named Simon, lived previously in that city, who practised magic, and astonished the nation of Samaria, giving out himself as an extraordinary great personage:
Revelation 13:8
And all the inhabitants who dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world.