Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

But while they were on their way to buy it, the bridegroom came; and the bridesmaids who were ready went in with him to the banquet, and the door was shut.

New American Standard Bible

And while they were going away to make the purchase, the bridegroom came, and those who were ready went in with him to the wedding feast; and the door was shut.

King James Version

And while they went to buy, the bridegroom came; and they that were ready went in with him to the marriage: and the door was shut.

Holman Bible

“When they had gone to buy some, the groom arrived. Then those who were ready went in with him to the wedding banquet, and the door was shut.

International Standard Version

"While they were away buying it, the groom arrived. Those who were ready went with him into the wedding banquet, and the door was closed.

A Conservative Version

And while they went to buy, the bridegroom came. And the prepared entered in with him for the wedding festivities, and the door was shut.

American Standard Version

And while they went away to buy, the bridegroom came; and they that were ready went in with him to the marriage feast: and the door was shut.

Amplified

But while they were going away to buy oil, the bridegroom came, and those who were ready went in with him to the wedding feast; and the door was shut and locked.

An Understandable Version

And while they were away [trying] to buy olive oil, the [bride and] groom arrived, and those who were ready [to welcome them] entered the [house where the] wedding reception [was being held] and the door was shut.

Anderson New Testament

While they were going to buy, the bridegroom came; and those who were ready went in with him to the marriage supper; and the door was closed.

Bible in Basic English

And while they went to get oil, the master came; and those who were ready went in with him to the feast: and the door was shut.

Common New Testament

And while they went to buy, the bridegroom came, and those who were ready went in with him to the wedding; and the door was shut.

Daniel Mace New Testament

and while they were gone to buy, the bridegroom came, and they that were ready, entred with him into the hall, and the door was shut.

Darby Translation

But as they went away to buy, the bridegroom came, and the ones that were ready went in with him to the wedding feast, and the door was shut.

Godbey New Testament

And they going to buy, the bridegroom came; and those who were ready went in with him to the marriage, and the door was shut.

Goodspeed New Testament

But while they were gone to buy it, the bridegroom arrived, and the ones that were ready went in with him to the wedding banquet, and the door was closed.

John Wesley New Testament

And while they went to buy, the bridegroom came; and they that were ready went in with him to the marriage; and the door was shut.

Julia Smith Translation

And they, going to buy, the bridegroom came; and they prepared, went in with him to the nuptials; and the door was locked.

King James 2000

And while they went to buy, the bridegroom came; and they that were ready went in with him to the marriage: and the door was shut.

Lexham Expanded Bible

But [while] they had gone away to buy [it] the bridegroom arrived, and those who were ready went inside with him to the wedding celebration, and the door was shut.

Modern King James verseion

And while they went to buy, the bridegroom came. And they who were ready went in with him to the marriage, and the door was shut.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And while they went to buy, the bridegroom came: and they that were ready, went in with him to the wedding, and the gate was shut up.

Moffatt New Testament

Now while they were away buying oil, the bridegroom arrived; those maidens who were ready accompanied him to the marriage-banquet, and the door was shut.

Montgomery New Testament

"And while they were going away to buy, the bridegroom came; and those who were ready went in with him to the wedding-feast. And the door was shut.

NET Bible

But while they had gone to buy it, the bridegroom arrived, and those who were ready went inside with him to the wedding banquet. Then the door was shut.

New Heart English Bible

While they went away to buy, the bridegroom came, and those who were ready went in with him to the marriage feast, and the door was shut.

Noyes New Testament

And while they went to buy, the bridegroom came; and they who were ready went in with him to the wedding; and the door was shut.

Sawyer New Testament

And while they went to buy the bridegroom came; and the ready went in with him to the wedding, and the door was shut.

The Emphasized Bible

But, as they were going away to buy, the bridegroom came; and, they who were ready, went in with him, into the marriage-feast, and, the door was locked.

Thomas Haweis New Testament

But while they were gone away to buy, the bridegroom came; and they who were prepared went in with him to the marriage-feast: and the door was shut.

Webster

And while they were going to buy, the bridegroom came; and they that were ready, went in with him to the marriage, and the door was shut.

Weymouth New Testament

"So they went to buy. But meanwhile the bridegroom came; those bridesmaids who were ready went in with him to the wedding banquet; and the door was shut.

Williams New Testament

And while they were going to buy it, the bridegroom came, and the bridesmaids that were ready went in with him to the wedding reception; and the door was closed.

World English Bible

While they went away to buy, the bridegroom came, and those who were ready went in with him to the marriage feast, and the door was shut.

Worrell New Testament

And, while they were going away to buy, the bridegroom came, and the ready ones went in with him to the marriage feast; and the door was shut.

Worsley New Testament

And while they went to buy, the bridegroom came, and they that were ready went in with him to the wedding-feast, and then the door was shut.

Youngs Literal Translation

'And while they are going away to buy, the bridegroom came, and those ready went in with him to the marriage-feasts, and the door was shut;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἀπέρχομαι 
Aperchomai 
go, depart, go, go away, come,
Usage: 97


Usage: 0

ἀπέρχομαι 
Aperchomai 
go, depart, go, go away, come,
Usage: 97

to buy
G59
ἀγοράζω 
Agorazo 
Usage: 21

νυμφίος 
Numphios 
Usage: 5

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ἑτοιμος 
hetoimos 
Usage: 9

went in
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

him

Usage: 0

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the marriage
γάμος 
Gamos 
Usage: 5

the door
θύρα 
Thura 
Usage: 25

References

Context Readings

The Parable Of The Ten Virgins

9 But the prudent ones answered 'No, for fear that there will not be enough for you and for us. Go instead to those who sell it, and buy for yourselves.' 10  But while they were on their way to buy it, the bridegroom came; and the bridesmaids who were ready went in with him to the banquet, and the door was shut. 11 Afterwards the other bridesmaids came. 'Sir, Sir,' they said, 'open the door to us!'

Cross References

Luke 13:25

When once the master of the house has got up and shut the door, while you begin to say, as you stand outside and knock, 'Sir, open the door for us.' His answer will be--'I do not know where you come from.'

Matthew 24:44

Therefore, do you also prepare, since it is just when you are least expecting him that the Son of Man will come.

Matthew 25:6

But at midnight a shout was raised--'The Bridegroom is coming! Come out to meet him!'

Matthew 25:20-23

The man who had received the three thousand pounds came up and brought three thousand more. 'Sir,' he said, 'you entrusted me with three thousand pounds; look, I have made another three thousand!'

Luke 12:36-37

And be like men who are waiting for their Master's return from his wedding, so that, when he comes and knocks, they may open the door for him at once.

Colossians 1:12

And you will give thanks to the Father who made you fit to share the lot which awaits Christ's People in the realms of Light.

2 Timothy 4:8

And now the crown of righteousness awaits me, which the Lord, the just Judge, will give me on 'That Day'--and not only to me, but to all who have loved his Appearing.

Hebrews 3:18-19

And who were they to whom God swore that they should not enter upon his rest, if not those who had proved faithless?

1 Peter 1:13

Therefore concentrate your minds, with the strictest self-control, and fix your hopes on the blessing that is coming for you at the Appearing of Jesus Christ.

Revelation 1:7

'He is coming among the clouds!' Every eye shall see him, even those who pierced him; 'and all the nations of the earth shall wail for fear of him.' So shall it be. Amen.

Revelation 22:11-12

Let the wrong-doer continue to do wrong; the filthy-minded man continue to be filthy; the righteous man continue to act righteously; and the holy-minded man continue to be holy.'

Revelation 22:20

He whose testimony this is says-- 'Assuredly I will come quickly.' 'Amen, come, Lord Jesus.'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain