Parallel Verses
The Emphasized Bible
And, the unprofitable servant, cast ye forth into the darkness, outside: There, shall be wailing and gnashing of teeth.
New American Standard Bible
King James Version
And cast ye the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
Holman Bible
International Standard Version
Throw this useless servant into the darkness outside! In that place there will be weeping and gnashing of teeth.'"
A Conservative Version
And cast ye the unprofitable bondman into the outer darkness. There will be the weeping and the gnashing of teeth.
American Standard Version
And cast ye out the unprofitable servant into the outer darkness: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
Amplified
An Understandable Version
Throw out that worthless servant into the [place of] outer darkness, where there will be crying and excruciating pain.
Anderson New Testament
And cast the unprofitable servant into the darkness without. There shall be weeping and gnashing of teeth.
Bible in Basic English
And put out the servant who is of no profit into the outer dark: there will be weeping and cries of sorrow.
Common New Testament
And cast the worthless servant into the outer darkness. There will be weeping and gnashing of teeth.'
Daniel Mace New Testament
take then that worthless fellow, turn him out in the dark, there shall be weeping and gnashing of teeth.
Darby Translation
And cast out the useless bondman into the outer darkness; there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
Godbey New Testament
And cast ye the unprofitable servant into the darkness which is without: and there shall be weeping and gnashing of the teeth.
Goodspeed New Testament
And put the good-for-nothing slave out into the darkness outside, to weep and grind his teeth there.'
John Wesley New Testament
And cast ye the unprofitable servant into the outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
Julia Smith Translation
And cast ye the useless servant into darkness without; weeping shall be there, and gnashing of teeth.
King James 2000
And cast the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
Lexham Expanded Bible
And throw the worthless slave into the outer darkness--in that place there will be weeping and gnashing of teeth!'
Modern King James verseion
And throw the unprofitable servant into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And cast that unprofitable servant into utter darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.'
Moffatt New Testament
Throw the good-for-nothing servant into the darkness outside; there men will wail and gnash their teeth.
Montgomery New Testament
But cast out the worthless slave into the outer darkness; there will be the weeping and the gnashing of teeth.'
NET Bible
And throw that worthless slave into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'
New Heart English Bible
Throw out the unprofitable servant into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'
Noyes New Testament
And cast out the unprofitable servant into the outer darkness; there will be wailing and gnashing of teeth.
Sawyer New Testament
and cast the unprofitable servant into the darkness outside; there shall be weeping and gnashing of the teeth.
Thomas Haweis New Testament
And cast the unprofitable servant into the outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
Twentieth Century New Testament
As for the useless servant, 'put him out into the darkness' outside, where there will be weeping and grinding of teeth.'
Webster
And cast ye the unprofitable servant into utter darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
Weymouth New Testament
But as for this worthless servant, put him out into the darkness outside: *there* will be the weeping and the gnashing of teeth.'
Williams New Testament
And throw the good-for-nothing slave out into the darkness on the outside, where he will weep and grind his teeth.'
World English Bible
Throw out the unprofitable servant into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'
Worrell New Testament
and cast out the unprofitable servant into the outer darkness: there will be the weeping, and the gnashing of teeth!
Worsley New Testament
and cast out the unprofitable servant into the outer darkness, where there shall be weeping and gnashing of teeth.
Youngs Literal Translation
and the unprofitable servant cast ye forth to the outer darkness; there shall be the weeping and the gnashing of the teeth.
Themes
Character » Of the wicked » Unprofitable
Character of the wicked » Unprofitable
Civil service » Appointment in, on account of merit
Darkness » Figurative » outer darkness,
eternal Death » Described as » outer darkness,
the Gifts of God » Illustrated
Gnashing of teeth » In disappointment
Jesus Christ » Parables of » The talents
Jesus Christ » History of » Enunciates the parables of the ten virgins and of the talents
Kingdom of God » What the kingdom of God is likened to
Parables » Parables of Christ » Talents
Probation » Taught in parables of the talents and pounds
Punishment » According to deeds » See the parable of the talents
Servant » Wicked and unfaithful » In the parable of the talents and the parable of the pounds
Steward » Figurative » See the parable » Of the talents
Teeth » Gnashing (grinding) of, usually signifying anger or extreme pain
Topics
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 25:30
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Talents
29 For, to every one that hath, shall be given, and he shall be made to abound; but, from him that hath not, even what he hath, shall be taken away from him: 30 And, the unprofitable servant, cast ye forth into the darkness, outside: There, shall be wailing and gnashing of teeth. 31 But, whensoever the Son of Man shall come in his glory, and all the messengers with him, then will he sit on his throne of glory;
Phrases
Names
Cross References
Matthew 8:12
Whereas, the sons of the kingdom, shall be cast forth into the darkness outside, - There, will be wailing and gnashing of teeth.
Matthew 22:13
Then, the king said unto the ministers, Binding him feet and hands, cast him forth into the darkness, outside: There, shall be wafting and gnashing of teeth.
Matthew 13:42
and will cast them into the furnace of fire: there, will be wailing and gnashing of teeth.
Luke 13:28
There, will be weeping and gnashing of teeth, as soon as ye see Abraham and Isaac and Jacob and all the prophets, in the kingdom of God, and, yourselves, being thrust forth outside.
Jeremiah 15:1-2
Then said Yahweh unto me, Though Moses and Samuel should stand before me, My soul could not be toward this people, - Send them away from before me And let them go forth.
Ezekiel 15:2-5
Son of man, What can the vine-tree be more than any other tree, - any branch which hath been found among the trees of the forest?
Matthew 3:10
Already also, the axe, unto the root of the trees, is being laid, - every tree, therefore, not bringing forth good fruit, is to be hewn down, and, into fire, to be cast.
Matthew 5:13
Ye, are the salt of the earth; but, if the salt become tasteless, wherewith shall it be salted? it is good, for nothing, any more, save, being cast out, to be trampled on by men.
Matthew 24:51
And will cut him asunder; and, his part, with the hypocrites, will appoint: There, shall be wailing and gnashing of teeth!
Luke 14:34-35
Good, therefore is the salt; but, if, even the salt, become tasteless, wherewith shall it be seasoned?
John 15:6
If one abide not me, he is cast out as the branch, and withered, and they gather them, - and, into fire, they cast them, and they are burned.
Titus 3:14
Moreover, let our own learn to be forward, in honourable works, for the necessary uses, that they may not be unfruitful.
Hebrews 6:7-8
For, land, which hath drunk in, the rain, thereupon ofttimes coming, and which bringeth forth vegetation fit for them for whom it is even cultivated, partaketh of a blessing from God;
2 Peter 2:17
These, are fountains without water, and mists, by a tempest, driven along, - for whom, the gloom of darkness, hath been reserved;
Jude 1:13
Wild waves of sea, foaming out their own infamies, wandering stars, for whom the gloom of darkness age-abiding hath been reserved.
Revelation 3:15-16
I know thy works; - that neither, cold, art thou, nor hot: I would that, cold, thou hadst been, or hot.
Revelation 21:8
But, as for the timid, and disbelieving, and abominable, and murderers, and fornicators, and sorcerers, and idolaters, and all the false, their part, is in the lake that burneth with fire and brimstone, - which is the second death.