Parallel Verses

The Emphasized Bible

Moreover, let our own learn to be forward, in honourable works, for the necessary uses, that they may not be unfruitful.

New American Standard Bible

Our people must also learn to engage in good deeds to meet pressing needs, so that they will not be unfruitful.

King James Version

And let ours also learn to maintain good works for necessary uses, that they be not unfruitful.

Holman Bible

And our people must also learn to devote themselves to good works for cases of urgent need, so that they will not be unfruitful.

International Standard Version

Our own people should also learn to make good deeds a priority when urgent needs arise, so they won't be unproductive.

A Conservative Version

And also let our men learn to be in the lead of good works for the essential needs, so that they may not be unfruitful.

American Standard Version

And let our people also learn to maintain good works for necessary uses, that they be not unfruitful.

Amplified

Our people must learn to do good deeds to meet necessary demands [whatever the occasion may require], so that they will not be unproductive.

An Understandable Version

Our people [i.e., the Christians there on Crete] also should learn to practice good deeds for meeting pressing needs, so that they can be productive [in the Lord's work].

Anderson New Testament

Let our people also learn to practice good works for necessary uses, that they may not be unfruitful.

Bible in Basic English

And let our people go on with good works for necessary purposes, so that they may not be without fruit.

Common New Testament

Our people must also learn to devote themselves to good deeds, so that they may help cases of urgent need, and not be unfruitful.

Daniel Mace New Testament

Let our brethren too learn some honest profession to supply their occasions, that they may not be destitute of an income.

Darby Translation

and let ours also learn to apply themselves to good works for necessary wants, that they may not be unfruitful.

Godbey New Testament

And let our people indeed learn to excel in good works for necessary uses, in order that they may not be unfruitful.

Goodspeed New Testament

Have our people learn to make it their business to do good, so as to meet these pressing demands and not live unfruitful lives.

John Wesley New Testament

And let ours also learn to excell in good works for necessary uses, that they be not unfruitful.

Julia Smith Translation

And let ours also learn to excel in good works for necessary uses, that they be not unfruitful.

King James 2000

And let our own also learn to maintain good works for urgent needs, that they not be unfruitful.

Lexham Expanded Bible

But also our [people] must learn to engage in good deeds for necessary needs, so that they will not be unfruitful.

Modern King James verseion

And let ours also learn to maintain good works for necessary uses, so that they may not be unfruitful.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And let ours also learn to excel in good works as far forth as need requireth, that they be not unfruitful.

Moffatt New Testament

Our people must really learn to profess honest occupations, so as to be able to meet such special occasions; they must not be idle.

Montgomery New Testament

Let them want nothing, and "let our people learn to devote themselves to honest work to supply the necessities of their teachers," so that they be not unfruitful.

NET Bible

Here is another way that our people can learn to engage in good works to meet pressing needs and so not be unfruitful.

New Heart English Bible

Let our people also learn to maintain good works for necessary uses, that they may not be unfruitful.

Noyes New Testament

And let those also who belong to us learn to practise good works for the necessary wants that arise, that they may not be unfruitful.

Sawyer New Testament

and let ours also learn to maintain good works for necessary purposes, that they may not be unfruitful.

Thomas Haweis New Testament

And let those who belong to us learn also to be pre-eminent in good works for all necessary calls, that they be not without fruits.

Twentieth Century New Testament

Let all our People learn to devote themselves to doing good, so as to meet the most pressing needs, and that their lives may not be unfruitful.

Webster

And let ours also learn to maintain good works for necessary uses, that they may not be unfruitful.

Weymouth New Testament

And let our people too learn to set a good example in following honest occupations for the supply of their necessities, so that they may not live useless lives.

Williams New Testament

Our people too must set examples of doing good, so as to meet the necessary demands and not to live unfruitful lives.

World English Bible

Let our people also learn to maintain good works for necessary uses, that they may not be unfruitful.

Worrell New Testament

And let our people also learn to maintain good works for necessary wants, that they may not be unfruitful.

Worsley New Testament

And let our brethren-also learn to excel in good works for necessary exigencies, that they may not be unfruitful.

Youngs Literal Translation

and let them learn -- ours also -- to be leading in good works to the necessary uses, that they may not be unfruitful.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

let
μανθάνω 
manthano 
Usage: 20

ἡμέτερος 
hemeteros 
Usage: 9


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

μανθάνω 
manthano 
Usage: 20

προΐ́στημι 
Proistemi 
Usage: 8

καλός 
Kalos 
Usage: 62

ἔργον 
Ergon 
Usage: 130

for
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ἀναγκαῖος 
Anagkaios 
Usage: 8

χρεία 
Chreia 
Usage: 36

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

they be
ὦ 
be, may be, should be, is, might be, were, not tr,
Usage: 41

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

Context Readings

Final Instructions And Closing

13 Zenas the lawyer, and Apollos, do thou diligently set forward on their way, in order that, nothing, unto them, may be wanting. 14 Moreover, let our own learn to be forward, in honourable works, for the necessary uses, that they may not be unfruitful. 15 All they who are with me salute thee. Salute thou them who regard us with faithful affection. Favour, be with you all.



Cross References

Philippians 1:11

Filled with that fruit of righteousness which is through Jesus Christ unto the glory and praise of God.

Colossians 1:10

So as to walk worthily of the Lord, unto all pleasing, in every good work, bearing fruit, and growing in the personal knowledge of God,

Matthew 7:19

Every tree that beareth not fine fruit, is hewn down, and, into fire, is cast.

Philippians 4:17

Not that I seek after the gift, but I seek after the fruit that is to abound unto your account.

Titus 3:8

Faithful, the saying! And, concerning these things, I am minded that thou be strongly affirming, in order that they who have believed God may be careful to be forward, in noble works. These things, are honourable, and profitable unto men;

Luke 13:6-9

And he went on to speak this parable: - A certain man had, a fig-tree, planted in his vineyard, and he canto seeking fruit therein, and found none.

2 Peter 1:8

These things, unto you, belonging and abounding, neither idle nor unfruitful, constitute you, regarding the personal knowledge of our Lord Jesus Christ;

Isaiah 61:3

To appoint unto the mourners of Zion - To give unto them A chaplet instead of ashes, The oil of joy instead of mourning, The mantle of praise instead of the spirit of dejection, - So shall they be called The oaks of righteousness, The plantation of Yahweh: That he may get himself glory

Matthew 21:19

and, seeing one fig-tree by the way, he came up to it, and nothing, found he thereon, save leaves only, - and he saith unto it - No more, from thee, let fruit spring forth, unto times age-abiding, - and the fig-tree, instantly withered away.

John 15:8

Herein, was my Father glorified, that, much fruit, ye should bear, and become my disciples.

John 15:16

Not, ye, chose, me, but, I, chose you, and placed you, that ye should go your way and bear, fruit, - and, your fruit, should abide: that, whatsoever ye should ask the Father in my name, he might give unto you.

Acts 18:3

and, because he was of the same craft, he abode with them, and wrought, for they were tent-makers by their trade.

Acts 20:35

In all things, I gave you to understand, that, thus toiling, it behoves to be helping the weak, also to be keeping in mind the words of the Lord Jesus, that, he himself, said - Happy is it, rather to give than to receive!

Romans 15:28

This, then, having completed, and sealed unto them this fruit, I will come back by you unto Spain: -

Ephesians 4:28

Let, the stealer, no more, steal, but rather let him be toiling, - working with his hands the thing that is good, that he may have wherewith to be giving away to him that hath need;

1 Thessalonians 2:9

For ye remember, brethren, our toil and hardship: night and day, working, so as not to be a burden unto any of you, we proclaimed unto you the glad-message of God,

2 Thessalonians 3:8

Nor, as a free-gift, did eat, bread, from anyone, but, with toil and hardship, night and day, working, - that we might not burden any of you; -

Hebrews 6:6-12

And who have fallen away, again, to be remoulding them into repentance; seeing they are again crucifying unto themselves the Son of God, and holding him up as an example.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain