Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And the foolish ones said to the wise ones, 'Give us [some] of your olive oil, because our lamps are going out!'

New American Standard Bible

The foolish said to the prudent, ‘Give us some of your oil, for our lamps are going out.’

King James Version

And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out.

Holman Bible

But the foolish ones said to the sensible ones, ‘Give us some of your oil, because our lamps are going out.’

International Standard Version

"But the foolish ones told the wise, "Give us some of your oil, because our lamps are going out!'

A Conservative Version

And the foolish said to the wise, Give us from your olive oil, because our lamps are going out.

American Standard Version

And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are going out.

Amplified

But the foolish virgins said to the wise, ‘Give us some of your oil, because our lamps are going out.’

An Understandable Version

The foolish ones said to the sensible ones, 'Give us some of your oil, because our lamps are going out.'

Anderson New Testament

And the foolish said to the wise: Give us of your oil, for our lamps are going out.

Bible in Basic English

And the foolish said to the wise, Give us of your oil; for our lights are going out.

Common New Testament

And the foolish said to the wise, 'Give us some of your oil, for our lamps are going out.'

Daniel Mace New Testament

and the foolish said to the wise, give us of your oil, for our lamps are going out.

Darby Translation

And the foolish said to the prudent, Give us of your oil, for our torches are going out.

Godbey New Testament

And the foolish said to the wise, Give us of your oil; for our lamps are going out.

Goodspeed New Testament

And the foolish ones said to the sensible ones, 'Give us some of your oil, for our lamps are going out.'

John Wesley New Testament

And the foolish said to the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out.

Julia Smith Translation

And the foolish said to the discerning, Give us of your oil; for our lights are quenched.

King James 2000

And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out.

Modern King James verseion

And the foolish said to the wise, Give us some of your oil, for our lamps have gone out.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the foolish said to the wise, 'Give us of your oil, for our lamps go out.'

Moffatt New Testament

The stupid said to the sensible, 'Give us some of your oil, for our lamps are going out.'

Montgomery New Testament

"and the foolish said to the wise, "'Give us some of your oil, for our lamps are going out.'

NET Bible

The foolish ones said to the wise, 'Give us some of your oil, because our lamps are going out.'

New Heart English Bible

The foolish said to the wise, 'Give us some of your oil, for our lamps are going out.'

Noyes New Testament

And the foolish said to the wise, Give us of your oil, for our lamps are going out.

Sawyer New Testament

And the foolish said to the wise, Give us of your oil, for our lamps have gone out.

The Emphasized Bible

And, the foolish, unto the prudent, said - Give us of your oil, because, our torches, are going out.

Thomas Haweis New Testament

And the foolish said to the provident, Give us of your oil; for our lamps are gone out.

Twentieth Century New Testament

And the foolish said to the prudent 'Give us some of your oil; our lamps are going out.'

Webster

And the foolish said to the wise, Give us of your oil: for our lamps are gone out.

Weymouth New Testament

"'Give us some of your oil,' said the foolish ones to the wise, 'for our torches are going out.'

Williams New Testament

And the thoughtless ones said to the thoughtful ones, 'Give us some of your oil, for our lamps are going out.'

World English Bible

The foolish said to the wise, 'Give us some of your oil, for our lamps are going out.'

Worrell New Testament

And the foolish said to the wise, 'Give us of your oil, because our lamps are going out.'

Worsley New Testament

and the foolish ones said to the wise, Give us of your oil, for our lamps are going out:

Youngs Literal Translation

and the foolish said to the prudent, Give us of your oil, because our lamps are going out;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the foolish
μωρός 
Moros 
Usage: 6

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

unto the wise
φρόνιμος 
Phronimos 
Usage: 5

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

us
ἡμῖν 
hemin 
us, we, our, for us
Usage: 160

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

oil
ἔλαιον 
Elaion 
oil
Usage: 5

for
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

λαμπάς 
Lampas 
Usage: 4

References

American

Easton

Context Readings

The Parable Of The Ten Virgins

7 Then all those virgins woke up and trimmed their lamps. 8 And the foolish ones said to the wise ones, 'Give us [some] of your olive oil, because our lamps are going out!' 9 But the wise ones answered saying, "Certainly there will never be enough for us and for you! Go instead to those who sell [olive oil] and buy [some] for yourselves.'


Cross References

Luke 12:35

"{You must be prepared for action} and [your] lamps burning.

Job 8:13-14

So [are] the paths of all who forget God; and [the] hope of [the] godless will perish,

Job 18:5

Furthermore, the light of [the] wicked is put out, and the flame of his fire will not shine.

Job 21:17

"How often is [the] lamp of [the] wicked put out, and their disaster comes upon them? He distributes pains in his anger.

Proverbs 4:18-19

But the path of the righteous ones [is] like the light of dawn, leading and shining until the day {is full}.

Proverbs 13:9

The light of the righteous will rejoice, but the lamp of the wicked will die out.

Proverbs 20:20

He who curses his father and his mother, his lamp will be extinguished {in the midst of darkness}.

Matthew 3:9

And do not think to say to yourselves, 'We have Abraham [as] father.' For I say to you that God is able to raise up children for Abraham from these stones!

Matthew 13:20-21

And what was sown on the rocky ground--this is the one who hears the word and immediately receives it with joy.

Luke 8:18

Therefore consider how you listen, for whoever has, to him [more] will be given, and whoever does not have, even what he thinks [that he] has will be taken away from him."

Luke 16:24

And he called out [and] said, 'Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus so that he could dip the tip of his finger in water and cool my tongue, because I am suffering pain in this flame!'

Acts 8:24

But Simon answered [and] said, "You pray to the Lord for me so that nothing of what you have said will come upon me."

Hebrews 4:1

Therefore let us fear, [while there] remains a promise of entering into his rest, that none of you appear to fall short of [it].

Revelation 3:9

Behold, I am causing [those] of the synagogue of Satan, the ones who call themselves Jews and are not, but are lying--behold, I will make them {come} and kneel down before your feet and acknowledge that I have loved you.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain