Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Therefore consider how you listen, for whoever has, to him [more] will be given, and whoever does not have, even what he thinks [that he] has will be taken away from him."

New American Standard Bible

So take care how you listen; for whoever has, to him more shall be given; and whoever does not have, even what he thinks he has shall be taken away from him.”

King James Version

Take heed therefore how ye hear: for whosoever hath, to him shall be given; and whosoever hath not, from him shall be taken even that which he seemeth to have.

Holman Bible

Therefore take care how you listen. For whoever has, more will be given to him; and whoever does not have, even what he thinks he has will be taken away from him.”

International Standard Version

So pay attention to how you listen, because to the one who has something, more will be given. However, from the one who doesn't have, even what he thinks he has will be taken away from him."

A Conservative Version

Notice therefore how ye hear. For whoever has, to him will be given, and whoever has not, even what he seems to have will be taken from him.

American Standard Version

Take heed therefore how ye hear: for whosoever hath, to him shall be given; and whosoever hath not, from him shall be taken away even that which he thinketh he hath.

Amplified

So be careful how you listen; for whoever has [a teachable heart], to him more [understanding] will be given; and whoever does not have [a longing for truth], even what he thinks he has will be taken away from him.”

An Understandable Version

Pay attention to how you listen, for to the person who [already] has something, [more] will be given, but from the person who has [virtually] nothing, even what he thinks he has will be taken away from him."

Anderson New Testament

Take heed, therefore, how you hear; for whoever has, to him shall be given; and whoever has not, even that which he seems to have shall be taken from him.

Bible in Basic English

So take care how you give hearing, for to him who has will be given, and from him who has not will be taken even what he seems to have.

Common New Testament

Therefore take heed how you hear. For whoever has, to him more will be given; and whoever does not have, even what he thinks he has will be taken from him."

Daniel Mace New Testament

improve therefore what you hear: for he that improves what he has, shall have more; but he that does not, shall lose even that, which he thinks he possesses.

Darby Translation

Take heed therefore how ye hear; for whosoever has, to him shall be given, and whosoever has not, even what he seems to have shall be taken from him.

Godbey New Testament

Therefore see how you hear: for whosoever may have, it shall be given unto him; and whosoever may not have, it shall be taken from him, even that which he seems to have.

Goodspeed New Testament

So take care how you listen. For people who have will have more given to them, and from people who have nothing, even what they think they have will be taken away."

John Wesley New Testament

Take heed therefore how ye hear; for whosoever hath, to him shall be given; and whosoever hath not, from him shall be taken away even what he hath.

Julia Smith Translation

See therefore how ye hear: for whoever should have, shall be given him; and whoever should not have, and what he seems to have shall be taken away from him.

King James 2000

Take heed therefore how you hear: for whosoever has, to him shall be given; and whosoever has not, from him shall be taken even that which he seems to have.

Modern King James verseion

Therefore be careful how you hear. For whoever has, to him shall be given; and whoever has not, from him shall be taken even that which he seems to have.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Take heed therefore how ye hear. For whosoever hath, to him shall be given: And whosoever hath not, from him shall be taken, even that same which he supposeth that he hath."

Moffatt New Testament

So take care how you listen; for he who has, to him shall more be given, while as for him who has not, from him shall be taken even what he thinks he has."

Montgomery New Testament

"Take heed, then, how you listen. for he who has, to him shall it be given, but from him who has not, shall be taken away even what he has."

NET Bible

So listen carefully, for whoever has will be given more, but whoever does not have, even what he thinks he has will be taken from him."

New Heart English Bible

Be careful therefore how you hear. For whoever has, to him will be given; and whoever does not have, from him will be taken away even that which he thinks he has."

Noyes New Testament

Take heed therefore how ye hear; for whoever hath, to him will be given; and whoever hath not, from him will be taken even what he seemeth to have.

Sawyer New Testament

See therefore how you hear; for whoever has, to him shall be given, and whoever has not, from him shall be taken away even what he seems to have.

The Emphasized Bible

Be taking heed therefore how ye hear; for, whosoever shall have, it shall be given unto him; and, whosoever shall not have, even what he seemeth to have, shall be taken from him.

Thomas Haweis New Testament

Take heed therefore how ye hear: for whosoever hath, to him shall be given; and whosoever hath not, even what he seemeth to have shall be taken away from.

Twentieth Century New Testament

Take care, then, how you listen. For, to all those who have, more will be given; while, from all those who have nothing, even what they seem to have will be taken away."

Webster

Take heed therefore how ye hear: for whoever hath, to him shall be given; and whoever hath not, from him shall be taken even that which he seemeth to have.

Weymouth New Testament

Be careful, therefore, how you hear; for whoever has anything, to him more shall be given, and whoever has nothing, even that which he thinks he has shall be taken away from him."

Williams New Testament

So take care how you listen, for whoever gets more will have more given to him, and whoever does not get more will have even what he thinks he has taken away from him."

World English Bible

Be careful therefore how you hear. For whoever has, to him will be given; and whoever doesn't have, from him will be taken away even that which he thinks he has."

Worrell New Testament

Take heed, therefore, how ye hear; for whosoever has, to him shall be given; and whosoever has not, even what he seems to have shall be taken from him."

Worsley New Testament

Take heed therefore how ye hear: for whosoever improveth what he hath, to him shall more be given; and whosoever hath not, even what he seemeth to have shall be taken from him.

Youngs Literal Translation

'See, therefore, how ye hear, for whoever may have, there shall be given to him, and whoever may not have, also what he seemeth to have, shall be taken from him.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
βλέπω 
Blepo 
Usage: 85

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

how
πῶς 
Pos 
Usage: 65

ye hear
ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

ἔχω 
Echo 
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
have, be, need , , vr have
Usage: 479
Usage: 479

to him

Usage: 0

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

him

Usage: 0

αἴρω 
Airo 
take up, take away, take, away with, lift up, bear,
Usage: 52


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

δοκέω 
Dokeo 
Usage: 45

References

Context Readings

The Parable Of The Lamp

17 For nothing is secret that will not become evident, and nothing hidden that will never be known and come to light. 18 Therefore consider how you listen, for whoever has, to him [more] will be given, and whoever does not have, even what he thinks [that he] has will be taken away from him." 19 Now his mother and brothers came to him, and they were not able to meet with him because of the crowd.


Cross References

Matthew 13:12

For whoever has, to him [more] will be given, and he will have an abundance. But whoever does not have, even what he has will be taken away from him.

Matthew 25:29

For to everyone who has, [more] will be given, and he will have an abundance. But from the one who does not have, even what he has will be taken away from him.

Luke 19:26

'I tell you that to everyone who has, [more] will be given. But from the one who does not have, even what he has will be taken away.

John 15:2

Every branch that does not bear fruit in me, he removes it, and every [branch] that bears fruit, he prunes it in order that it may bear more fruit.

Deuteronomy 32:46-47

then he said to them, "{Take to heart all the words} that I [am] admonishing [against] you {today} [concerning] which you should instruct them [with respect to] your children {so that they will observe diligently} all the words of this law,

Proverbs 2:2-5

[in order] to incline your ear toward wisdom, [then] you shall apply your heart to understanding.

Proverbs 14:12

There is a way [that seems] upright {to} a man, but its end [is] the way of death.

Matthew 7:22-23

On that day many will say to me, 'Lord, Lord, did we not prophesy in your name, and expel demons in your name, and perform many miracles in your name?'

Mark 4:23-25

If anyone has ears to hear, let him hear!"

Mark 13:14

"But when you see the abomination of desolation standing where it should not be" (let the one who reads understand), "then those in Judea must flee to the mountains!

Luke 9:44

"{You take these words to heart}, for the Son of Man is about to be betrayed into the hands of men."

Luke 12:20-21

But God said to him, 'Fool! This night your life is demanded from you, and [the things] which you have prepared--whose will they be?'

Luke 16:2-4

And he summoned him [and] said to him, 'What is this I hear about you? Give the account of your management, because you can no longer manage.'

Luke 16:19-25

"Now a certain man was rich, and dressed [in] purple cloth and fine linen, feasting sumptuously every day.

Acts 10:33

Therefore I sent for you at once, and you {were kind enough to come}. So now we all are present before God to hear all the things that have been commanded to you by the Lord."

Acts 17:11

Now these were more open-minded than those in Thessalonica. {They} accepted the message with all eagerness, examining the scriptures every day [to see] if these [things] were so.

Romans 12:3

For by the grace given to me I say to everyone who is among you not to think more highly of yourself than what one ought to think, but to think {sensibly}, as God has apportioned a measure of faith to each one.

1 Corinthians 3:18

Let no one deceive himself. If anyone thinks [himself] to be wise among you in this age, let him become a fool, in order that he may become wise.

1 Corinthians 8:2

If anyone thinks he knows anything, he has not yet known as it is necessary to know.

1 Corinthians 13:1-3

If I speak with the tongues of men and of angels, but do not have love, I have become a ringing brass gong or a clashing cymbal.

1 Corinthians 14:37

If anyone thinks he is a prophet or spiritual, he should recognize that [the things] which I am writing to you are of the Lord.

Philippians 3:4

although I [could] have confidence even in the flesh.

Hebrews 2:1

Because of this, [it is] all the more necessary [that] we pay attention to the [things] we have heard, lest we drift away.

James 1:19-26

Understand [this], my dear brothers: every person must be quick to hear, slow to speak, slow to anger,

1 Peter 2:1-2

Therefore, ridding yourselves of all malice and all deceit and hypocrisy and envy and all slander,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain