Parallel Verses

Noyes New Testament

For the poor ye have always with you; but me ye have not always.

New American Standard Bible

For you always have the poor with you; but you do not always have Me.

King James Version

For ye have the poor always with you; but me ye have not always.

Holman Bible

You always have the poor with you, but you do not always have Me.

International Standard Version

You'll always have the destitute with you, but you'll not always have me.

A Conservative Version

For ye always have the poor with you, but ye do not always have me.

American Standard Version

For ye have the poor always with you; but me ye have not always.

Amplified

For you always have the poor with you; but you will not always have Me.

An Understandable Version

You will always have poor people with you, but you will not always have me.

Anderson New Testament

For you have the poor always with you, but me you have not always.

Bible in Basic English

For the poor you have ever with you, but me you have not for ever.

Common New Testament

For you always have the poor with you, but you will not always have me.

Daniel Mace New Testament

ye have the poor always with you, but me ye have not always.

Darby Translation

For ye have the poor always with you, but me ye have not always.

Godbey New Testament

For you have the poor with you always; but you have not me always.

Goodspeed New Testament

For you always have the poor among you, but you will not always have me.

John Wesley New Testament

She hath wrought a good work upon me. For ye have the poor always with you; but me ye have not always.

Julia Smith Translation

For always the poor ye have with you, but me ye have not always.

King James 2000

For you have the poor always with you; but me you have not always.

Lexham Expanded Bible

For the poor you always have with you, but you do not always have me.

Modern King James verseion

For you have the poor with you always, but you do not always have Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For ye shall have poor folk always with you: but me shall ye not have always.

Moffatt New Testament

The poor you always have beside you, but you will not always have me.

Montgomery New Testament

"for the poor you have with you always, but me you will not always have.

NET Bible

For you will always have the poor with you, but you will not always have me!

New Heart English Bible

For you always have the poor with you; but you do not always have me.

Sawyer New Testament

for the poor you always have with you, but me you have not always.

The Emphasized Bible

For, always, the destitute, have ye with you, - but, me, not always, have ye;

Thomas Haweis New Testament

for the poor ye have always with you, but me ye have not always:

Twentieth Century New Testament

You always have the poor with you, but you will not always have me.

Webster

For ye have the poor always with you; but me ye have not always.

Weymouth New Testament

The poor you always have with you, but me you have not always.

Williams New Testament

for you always have the poor among you, but you will not always have me.

World English Bible

For you always have the poor with you; but you don't always have me.

Worrell New Testament

for the poor ye always have with you; but Me ye have not always.

Worsley New Testament

(seeing ye have the poor always with you, but me ye have not always:) for in pouring this ointment on my body,

Youngs Literal Translation

for the poor always ye have with you, and me ye have not always;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

ye have
ἔχω 
Echo 
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
have, be, need , , vr have
Usage: 479
Usage: 479

the poor
πτωχός 
Ptochos 
Usage: 16

πάντοτε 
Pantote 
Usage: 30

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

you
ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

me
ἐμέ 
Eme 
me, I, my, myself
Usage: 26

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

Word Count of 37 Translations in Matthew 26:11

Context Readings

Jesus' Anointing At Bethany

10 And Jesus, perceiving it, said to them, Why do ye trouble the woman? For she hath done a good deed to me. 11 For the poor ye have always with you; but me ye have not always. 12 For she, in pouring this ointment on my body, hath done it to prepare me for burial.

Cross References

Mark 14:7

For the poor ye have always with you, and whenever ye will, ye can do good to them; but me ye have not always.

John 12:8

For the poor ye have always with you, but me ye have not always.

Matthew 18:20

For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them.

Matthew 25:34-40

Then will the king say to those on his right hand, Come, ye blessed by my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.

Matthew 25:42-45

For I was hungry, and ye gave me no food; I was thirsty, and ye gave me no drink;

Matthew 28:20

teaching them to observe all things, whatever I have commanded you. And, lo! I am with you always, unto the end of the world.

John 13:33

My children, yet a little while I am with you. Ye will seek me; and, as I said to the Jews, Whither I go, ye cannot come, so now I say to you.

John 14:19

Yet a little while, and the world beholdeth me no more; but ye will behold me, because I live, and ye will live.

John 16:5

But now I go to him that sent me; and none of you asketh me, Whither goest thou?

John 16:28

I came forth from the Father, and have come into the world; again, I leave the world, and go to the Father.

John 17:11

And I am no longer in the world; and they are in the world, and I come to thee. Holy Father! keep them in thy name which thou hast given me, that they may be one, even as we are.

Acts 3:21

whom heaven indeed must receive until the times of a restoration of all things; of which times God spoke by the mouth of his holy prophets from the days of old.

Galatians 2:10

only they wished us to remember the poor; which very thing I also was earnest to do.

1 John 3:17

But whoever hath this worlds goods, and seeth his brother having need, and shutteth up his compassion from him, how dwelleth the love of God in him?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain