Parallel Verses

World English Bible

Judas, who betrayed him, answered, "It isn't me, is it, Rabbi?" He said to him, "You said it."

New American Standard Bible

And Judas, who was betraying Him, said, “Surely it is not I, Rabbi?” Jesus *said to him, You have said it yourself.”

King James Version

Then Judas, which betrayed him, answered and said, Master, is it I? He said unto him, Thou hast said.

Holman Bible

Then Judas, His betrayer, replied, “Surely not I, Rabbi?”

“You have said it,” He told him.

International Standard Version

Then Judas, who was going to betray him, asked, "Rabbi, I'm not the one, am I?" Jesus told him, "You have said so."

A Conservative Version

And Judas (the man who betrayed him) having answered, he said, Is it I, Rabbi? He says to him, Thou have said.

American Standard Version

And Judas, who betrayed him, answered and said, Is it I, Rabbi? He saith unto him, Thou hast said.

Amplified

And Judas, the betrayer, said, “Surely it is not I, Rabbi?” Jesus said to him, You have said it yourself.”

An Understandable Version

Then Judas, the one who betrayed Him asked, "Am I the one, Rabbi?" Jesus answered Him, "You have said so."

Anderson New Testament

And Judas, who delivered him up, answered and said: Rabbi, is it I? He replied: You have said.

Bible in Basic English

And Judas, who was false to him, made answer and said, Is it I, Master? He says to him, Yes.

Common New Testament

Then Judas, who was betraying him, answered, "Rabbi, is it I?" He said to him, "You have said it."

Daniel Mace New Testament

then Judas, he who was to betray him, said, master, is it I? Jesus replied, yes.

Darby Translation

And Judas, who delivered him up, answering said, Is it I, Rabbi? He says to him, Thou hast said.

Godbey New Testament

But Judas, the one betraying Him, responding said, Master, whether am I the one? He says to him, Thou hast said it.

Goodspeed New Testament

Judas, who betrayed him, said, "Can it be I, Master?" He said to him, "You are right!"

John Wesley New Testament

Then Judas who betrayed him answering said, Master, Is it I? He saith to him, Thou hast said.

Julia Smith Translation

And Judas delivering him up, having answered, said, Far from it, am I, Rabbi? He said to him, Thou hast said.

King James 2000

Then Judas, who betrayed him, answered and said, Teacher, is it I? He said unto him, You have said.

Lexham Expanded Bible

And Judas, the one who was betraying him, answered [and] said, "{Surely I am not he, am I}, Rabbi?" He said to him, "You have said [it]."

Modern King James verseion

And answering, the one betraying Him, Judas, said, Master, Not am I the one? He said to him, You said it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then Judas, which betrayed him, answered and said, "Is it I, master?" He said unto him, "Thou hast said."

Moffatt New Testament

Then Judas his betrayer said, "Surely it is not me, rabbi?" He said to him, "Is it not?"

Montgomery New Testament

In answer, Judas, who betrayed him, said, "Surely it is not I, Rabbi?" He said to him, "Is it not?"

NET Bible

Then Judas, the one who would betray him, said, "Surely not I, Rabbi?" Jesus replied, "You have said it yourself."

New Heart English Bible

Judas, who betrayed him, answered, "It is not me, is it, Rabbi?" He said to him, "You said it."

Noyes New Testament

Then Judas, his betrayer, answering said, Is it I, Rabbi? He saith to him, It is.

Sawyer New Testament

And Judas, who betrayed him, answered and said, Is it I, Rabbi? He said to him, As you say.

The Emphasized Bible

And Judas, who was delivering him up, answering, said - Can it be, I, Rabbi? He saith unto him - Thou, hast said.

Thomas Haweis New Testament

Then Judas, who betrayed him, addressing him said, Master, is it I? He saith to him, Thou hast named the person.

Twentieth Century New Testament

And Judas, who was betraying him, turned to him and said: "Can it be I, Rabbi?" "It is," answered Jesus.

Webster

Then Judas, who betrayed him, answered and said, Master, is it I? He said to him, Thou hast said.

Weymouth New Testament

Then Judas, the disciple who was betraying Him, asked, "Can it be I, Rabbi?" "It is you," He replied.

Williams New Testament

Then Judas, who afterward betrayed Him, answered by asking, "It cannot be I, can it, Rabbi?" Jesus answered him, "Yes, you are the man."

Worrell New Testament

And Judas, who betrayed Him, answering, said, "Is it I, Rabbi?" He says to him, "You said it."

Worsley New Testament

And Judas, who betrayed Him, answered and said, Master, is it I? and He said unto him, \i It is.

Youngs Literal Translation

And Judas -- he who delivered him up -- answering said, 'Is it I, Rabbi?' He saith to him, 'Thou hast said.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Ἰουδάς 
Ioudas 
Usage: 40

παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

him

Usage: 0

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

and said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

ῥαββί 
Rhabbi 
Usage: 14

is it
εἰμί 
Eimi 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

He said
λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

σύ 
Su 
thou
Usage: 132

References

Context Readings

Jesus Knows Who Will Betray Him

24 The Son of Man goes, even as it is written of him, but woe to that man through whom the Son of Man is betrayed! It would be better for that man if he had not been born." 25 Judas, who betrayed him, answered, "It isn't me, is it, Rabbi?" He said to him, "You said it." 26 As they were eating, Jesus took bread, gave thanks for it, and broke it. He gave to the disciples, and said, "Take, eat; this is my body."

Cross References

Matthew 26:64

Jesus said to him, "You have said it. Nevertheless, I tell you, after this you will see the Son of Man sitting at the right hand of Power, and coming on the clouds of the sky."

Matthew 27:11

Now Jesus stood before the governor: and the governor asked him, saying, "Are you the King of the Jews?" Jesus said to him, "So you say."

2 Kings 5:25

But he went in, and stood before his master. Elisha said to him, "Where did you come from, Gehazi?" He said, "Your servant went nowhere."

Proverbs 30:20

"So is the way of an adulterous woman: she eats and wipes her mouth, and says, 'I have done nothing wrong.'

Matthew 23:7

the salutations in the marketplaces, and to be called 'Rabbi, Rabbi' by men.

Matthew 26:49

Immediately he came to Jesus, and said, "Hail, Rabbi!" and kissed him.

Luke 22:70

They all said, "Are you then the Son of God?" He said to them, "You say it, because I am."

John 18:37

Pilate therefore said to him, "Are you a king then?" Jesus answered, "You say that I am a king. For this reason I have been born, and for this reason I have come into the world, that I should testify to the truth. Everyone who is of the truth listens to my voice."

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain