Parallel Verses
Thomas Haweis New Testament
Then were the chief priests and scribes, and the elders of the people gathered together in the palace of the high-priest, called Caiaphas.
New American Standard Bible
King James Version
Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas,
Holman Bible
Then the chief priests
International Standard Version
Then the high priests and the elders of the people assembled in the courtyard of the high priest, who was named Caiaphas.
A Conservative Version
Then the chief priests, and the scholars, and the elders of the people, assembled together to the courtyard of the high priest, who was called Caiaphas,
American Standard Version
Then were gathered together the chief priests, and the elders of the people, unto the court of the high priest, who was called Caiaphas;
Amplified
Then the chief priests and the elders of the people gathered in the courtyard of the [elegant home of the Jewish] high priest, whose name was
An Understandable Version
Then the leading priests and elders of the [Jewish] people were gathered in the courtroom of the head priest, named Caiaphas.
Anderson New Testament
Then the chief priests, and the scribes, and the elders of the people met together at the palace of the chief priest, who was called Caiaphas.
Bible in Basic English
Then the chief priests and the rulers of the people came together in the house of the high priest, who was named Caiaphas.
Common New Testament
Then the chief priests and the elders of the people assembled in the palace of the high priest, who was called Caiaphas,
Daniel Mace New Testament
About this time the chief priests, and the elders of the people, assembled in the palace of the high priest, whose name was Caiaphas,
Darby Translation
Then the chief priests and the elders of the people were gathered together to the palace of the high priest who was called Caiaphas,
Godbey New Testament
Then the chief priests, and scribes, and elders of the people, were assembled in the hall of the high priest, called Caiaphas.
Goodspeed New Testament
Then the high priests and the elders of the people gathered in the house of the high priest, whose name was Caiaphas,
John Wesley New Testament
Then the chief priests, and the scribes, and the elders of the people assembled together, at the palace of the high priest, who was called Caiaphas.
Julia Smith Translation
Then were gathered together the chief priests, and scribes, and the more ancient of the people, into the court-yard of the chief priest, called Caliaphas,
King James 2000
Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas,
Lexham Expanded Bible
Then the chief priests and the elders of the people assembled in the palace of the high priest, who was named Caiaphas,
Modern King James verseion
Then the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, assembled together to the palace of the high priest, who was called Caiaphas.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then assembled together the chief priests and the scribes and the elders of the people into the palace of the high priest, called Caiaphas:
Moffatt New Testament
Then the high priests and the elders of the people met in the palace of the high priest who was called Caiaphas
Montgomery New Testament
Then the chief priests and the elders of the people met together in the court of the palace of the high priest who was called Caiaphas,
NET Bible
Then the chief priests and the elders of the people met together in the palace of the high priest, who was named Caiaphas.
New Heart English Bible
Then the chief priests and the elders of the people were gathered together in the court of the high priest, who was called Caiaphas.
Noyes New Testament
Then the chief priests and the elders of the people assembled in the court of the palace of the highpriest, named Caiaphas;
Sawyer New Testament
Then the chief priests and the elders of the people were assembled in the court of the chief priest, who was called Caiaphas,
The Emphasized Bible
Then, were gathered together, the High-priests and the Elders of the people, into the court of the High-priest who was called Caiaphas;
Twentieth Century New Testament
Then the Chief Priests and the Councillors of the Nation met in the house of the High Priest, who was called Caiaphas,
Webster
Then assembled the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, in the palace of the high priest, who was called Caiaphas,
Weymouth New Testament
Then the High Priests and Elders of the People assembled in the court of the palace of the High Priest Caiaphas,
Williams New Testament
Then the high priests and the elders of the people met in the palace of the high priest, whose name was Caiaphas,
World English Bible
Then the chief priests, the scribes, and the elders of the people were gathered together in the court of the high priest, who was called Caiaphas.
Worrell New Testament
Then the high priests and the elders of the people were gathered together into the court of the high priest who was called Caiaphas;
Worsley New Testament
Now the chief priests, and the scribes, and the elders of the people were then assembled together into the palace of the high priest, whose name was Caiaphas:
Youngs Literal Translation
Then were gathered together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, to the court of the chief priest who was called Caiaphas;
Themes
Christian ministers » Instances of » Caiaphas
Conspiracy » Instances of » Against jesus
The high priest » Duties of » Presiding in the superior court
Priest » Miscellaneous facts concerning » Conspire to destroy jesus
Priest » The function he served was superior to that of other priests » Judicial
Interlinear
sunago
Archiereus
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Archiereus
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 26:3
Verse Info
Context Readings
The Chief Priests And Elders Plot To Kill Jesus
2 Ye know that after two days is the passover, and the Son of man is betrayed to be crucified. 3 Then were the chief priests and scribes, and the elders of the people gathered together in the palace of the high-priest, called Caiaphas. 4 And they consulted together, how they might seize Jesus by guile, and put him to death.
Names
Cross References
John 18:24
Now Annas had sent him bound to Caiaphas the high-priest.
Matthew 26:57-58
Then they who had apprehended Jesus, brought him to Caiaphas the high-priest, where the scribes and elders were assembled.
Mark 14:54
And Peter followed him at a distance, until he came into the palace of the high-priest: and was seated with the servants, and warming himself at the fire.
John 11:47-53
The chief priests and Pharisees therefore called the sanhedrim together, and said, What are we about? for this man is doing many miracles.
Matthew 21:45-46
And when the chief priests and Pharisees heard his parables, they knew that he was speaking concerning them.
Matthew 26:69
Now Peter sat without in the hall: and there came to him a single maid-servant, saying, Thou also wert with Jesus of Galilee.
Luke 3:2
when Annas and Caiaphas were high-priests, the word of God came to John the son of Zacharias in the wilderness;
John 11:57
Now both the chief priests and the Pharisees had given commandment, that, if any person knew where he was, they should declare it, that they might apprehend him.
John 18:13-15
and led him away to Annas first; for he was father-in-law to Caiaphas, who was the high-priest of that year.
John 18:28
Then led they Jesus from Caiaphas to the praetorium: and it was early: and they themselves went not into the praetorium, that they should not be defiled; but that they might eat the passover.
Acts 4:5-6
Now it came to pass that the next morning, their rulers, and elders, and scribes, were assembled at Jerusalem,
Acts 4:25-28
who by the mouth of David thy servant saidst, Why do the heathen so furiously rage, and the people meditate vain things?