Parallel Verses
Julia Smith Translation
Then says Jesus to them, All ye shall be scandalized in me this night; for it has been written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered up and down.
New American Standard Bible
Then Jesus *said to them,
King James Version
Then saith Jesus unto them, All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad.
Holman Bible
Then Jesus said to them,
International Standard Version
Then Jesus told them, "All of you will turn against me this very night, because it is written, "I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.'
A Conservative Version
Then Jesus says to them, All ye will be caused to stumble by me in this night, for it is written, I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.
American Standard Version
Then saith Jesus unto them, All ye shall be offended in me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad.
Amplified
Then Jesus said to them,
An Understandable Version
Then Jesus said [to His disciples], "All of you will have doubts about me tonight, for it is written [Zech. 13:7], 'I will strike down the shepherd and the sheep of the flock will be scattered everywhere.'
Anderson New Testament
Then Jesus said to them: All of you will he offended at me this night; for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered.
Bible in Basic English
Then said Jesus to them, All of you will be turned away from me this night: for it is said in the Writings, I will put to death the keeper of the sheep, and the sheep of the flock will be put to flight.
Common New Testament
Then Jesus said to them, "You will all fall away because of me this night; for it is written, 'I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.'
Daniel Mace New Testament
then said Jesus to them, I shall be the occasion of your revolting all from me this night: for it is written, "I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered."
Darby Translation
Then saith Jesus to them, All ye shall be offended in me during this night. For it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad.
Godbey New Testament
Then Jesus says to them, You will all be offended in me this night: for it has been written, I will smite the Shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered.
Goodspeed New Testament
Then Jesus said to them, "You will all desert me tonight, for the Scriptures say, 'I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.'
John Wesley New Testament
Then saith Jesus to them, All ye will be offended at me this night, for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered.
King James 2000
Then said Jesus unto them, All you shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad.
Lexham Expanded Bible
Then Jesus said to them, "You will all fall away because of me during this night, for it is written, 'I will strike the shepherd and the sheep of the flock will be scattered.'
Modern King James verseion
Then Jesus said to them, All of you will be offended because of Me this night. For it is written, "I will smite the Shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad."
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then said Jesus unto them, "All ye shall be offended by me this night. For it is written, 'I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad.'
Moffatt New Testament
Then Jesus said to them, "You will all be disconcerted over me to-night, for it is written, I will strike at the shepherd and the sheep of the flock will be scattered.
Montgomery New Testament
Then Jesus said to them. "This very night even you will all stumble and fall away from me; for it is written, 'I will smite the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.'
NET Bible
Then Jesus said to them, "This night you will all fall away because of me, for it is written: 'I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.'
New Heart English Bible
Then Jesus said to them, "All of you will be made to stumble because of me tonight, for it is written, 'I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.'
Noyes New Testament
Then Jesus saith to them, This night will all of you fall away from me; for it is written, "I will smite the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered."
Sawyer New Testament
Then Jesus said to them, You will all be offended with me this night; for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered;
The Emphasized Bible
Then, Jesus saith unto them - All ye, will find cause of stumbling in me, during this night; for it is written, I will smite the shepherd, and, the sheep of the flock, will be scattered abroad;
Thomas Haweis New Testament
Then saith Jesus unto them, Ye all will be offended at me this night: for it is written, "I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad."
Twentieth Century New Testament
Then Jesus said to them: "Even you will all fall away from me to-night. Scripture says--'I will strike down the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.'
Webster
Then saith Jesus to them, All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad.
Weymouth New Testament
Then said Jesus, "This night all of you will stumble and fail in your fidelity to me; for it is written, 'I will strike the Shepherd, and the sheep of the flock will be scattered in all directions.'
Williams New Testament
Then Jesus said to them, "You will all stumble over me tonight, for the Scripture says, 'I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.'
World English Bible
Then Jesus said to them, "All of you will be made to stumble because of me tonight, for it is written, 'I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.'
Worrell New Testament
Then Jesus saith to them, "All ye will be made to stumble because of Me this night; for it has been written, 'I will smite the Shepherd, and the sheep of the flock will be scattered abroad.'
Worsley New Testament
Then saith Jesus unto them, Ye will all take offence at me this night; for it is written, "I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered:"
Youngs Literal Translation
then saith Jesus to them, 'All ye shall be stumbled at me this night; for it hath been written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad;
Themes
Christ, the shepherd » His sheep » He laid down his life for
Church » Compared to a flock » Scattered by persecution and false shepherds
Dispersion » Of the early disciples
God's Flock » Scattered by persecution and false shepherds
Jesus Christ » Shepherd, jesus the true » He laid down his life for
Offence » Persecution, a cause of, to mere professors
Saints » God's knowledge of the saints » Scattered
Sheep » Figurative » Of the righteous
Topics
Interlinear
Pas
Houtos
References
Easton
Fausets
Morish
Word Count of 37 Translations in Matthew 26:31
Verse Info
Context Readings
Jesus Foretells Peter's Denial
30 And having sung, they went forth to the mount of Olives. 31 Then says Jesus to them, All ye shall be scandalized in me this night; for it has been written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered up and down. 32 And after I be raised, I will lead before you into Galilee.
Phrases
Names
Cross References
Zechariah 13:7
O sword, be raised up against my shepherd, and against the man of my fellowship, says Jehovah of armies: strike the shepherd and the sheep shall be scattered; and I turned back my hand upon the little ones.
John 16:32
Behold, the hour comes, and has now come, that ye be scattered, each to his own, and leave me alone: and I am not alone, for the Father is with me.
Matthew 11:6
And happy is he who shall not give cause of offence in me.
Job 6:15-22
My brethren dealt faithlessly as a torrent; as a channel of torrents they shall pass away;
Job 19:13-16
He removed my brethren far from me, and mine acquaintance truly turned aside from me.
Psalm 38:11
My heart moved about rapidly, my strength forsook me, and the light of mine eyes also they not with me.
Psalm 69:20
Reproach broke my heart, and I shall be ill at ease: and I shall hope for comforting, and none; and for those consoling, and I found not
Psalm 88:18
Thou didst remove far from me lover and friend, mine acquaintance into darkness.
Isaiah 53:10
And Jehovah inclined to crash him; piercing him when his soul shall be set a sacrifice for sin, he shall see seed, he shall prolong the days, and the delight of Jehovah shall prosper in his hand.
Lamentations 1:19
I called to those loving me, they deceived me: my priests and my old men expired in the city, for they sought food for them, and they will turn back their souls.
Ezekiel 34:5-6
And they will be scattered from Without a shepherd: and they will be for consuming to all the beasts of the field, and they will be scattered.
Matthew 24:9-10
Then shall they deliver you to pressure, and they shall kill you: and ye shall be hated by all nations, for my name.
Matthew 26:56
But this has been wholly that the writings of the prophets might be filled up. Then all the disciples, having left him, fled.
Mark 14:27-28
And Jesus says to them, That all ye shall be offended with me in this night: for it has been written, I will strike the shepherd, and the sheep shall be scattered.
Luke 22:31-32
And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan has demanded you, to sift as wheat: