Parallel Verses

Williams New Testament

Peter answered, "Though all the rest of them stumble over you, I will never do so."

New American Standard Bible

But Peter said to Him, “Even though all may fall away because of You, I will never fall away.”

King James Version

Peter answered and said unto him, Though all men shall be offended because of thee, yet will I never be offended.

Holman Bible

Peter told Him, “Even if everyone runs away because of You, I will never run away!”

International Standard Version

But Peter told him, "Even if everyone else turns against you, I certainly won't!"

A Conservative Version

But having answered, Peter said to him, If all men will be caused to stumble by thee, I will never be caused to stumble.

American Standard Version

But Peter answered and said unto him, If all shall be offended in thee, I will never be offended.

Amplified

Peter replied to Him, “Though they all fall away because of You [and doubt and disown You], I will never fall away!”

An Understandable Version

Peter answered Him, "[Even] if everyone [else] has doubts about you, I never will."

Anderson New Testament

Peter answered and said to him: Though all shall be offended at thee, yet will I never be offended.

Bible in Basic English

But Peter made answer and said to him, Though all may be turned away from you, I will never be turned away.

Common New Testament

Peter declared to him, "Even if all fall away because of you, I will never fall away."

Daniel Mace New Testament

Peter thereupon said, tho' all the rest should abandon you, I never will.

Darby Translation

And Peter answering said to him, If all shall be offended in thee, I will never be offended.

Godbey New Testament

But Peter responding said to Him, If all shall be offended in thee, I will never be offended.

Goodspeed New Testament

Peter answered, "If they all desert you, I will never do it!"

John Wesley New Testament

Peter answering said to him, Tho' all should be offended at thee, I will never be offended.

Julia Smith Translation

And Peter having answered, said to him, And if all men shall be scandalized in thee, I will never be scandalized.

King James 2000

Peter answered and said unto him, Though all men shall be offended because of you, yet will I never be offended.

Lexham Expanded Bible

But Peter answered [and] said to him, "If they all fall away because of you, I will never fall away!"

Modern King James verseion

Peter answered and said to Him, though all shall be offended because of You, I will never be offended.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Peter answered, and said unto him, "Though all men should be offended by thee, yet would I never be offended."

Moffatt New Testament

Peter answered, "Supposing they are all disconcerted over you, I will not be disconcerted."

Montgomery New Testament

"If they all stumble and fall away from you," answered Peter, "I will never do so!"

NET Bible

Peter said to him, "If they all fall away because of you, I will never fall away!"

New Heart English Bible

But Peter answered him, "Even if all will be made to stumble because of you, I will never be made to stumble."

Noyes New Testament

Peter answering said to him, Though all should fall away from thee, yet will I never fall away.

Sawyer New Testament

And Peter answered and said to him, If all men shall be offended with you, I will not.

The Emphasized Bible

Now Peter, answering, said unto him - Though, all, shall find cause of stumbling in thee, I, shall never find cause of stumbling.

Thomas Haweis New Testament

Then Peter, taking up the word, said to him, Though all should be offended at thee, yet will I never be offended.

Twentieth Century New Testament

"If every one else falls away from you," Peter answered, "I shall never fall away!"

Webster

Peter answered and said to him, Though all men shall be offended because of thee, yet will I never be offended.

Weymouth New Testament

"All may stumble and fail," said Peter, "but I never will."

World English Bible

But Peter answered him, "Even if all will be made to stumble because of you, I will never be made to stumble."

Worrell New Testament

But Peter, answering, said to Him, "If all should be made to stumble because of Thee, I will never be made to stumble."

Worsley New Testament

But Peter answered and said to Him, though they should all be offended in thee, yet will I never be offended.

Youngs Literal Translation

And Peter answering said to him, 'Even if all shall be stumbled at thee, I will never be stumbled.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Πέτρος 
Petros 
Usage: 160

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

and
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

σκανδαλίζω 
Skandalizo 
Usage: 10

because of
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

σοί 
Soi 
thee, thou, thy, thine own, not tr
Usage: 113

yet will
σκανδαλίζω 
Skandalizo 
Usage: 10

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

οὐδέποτε 
Oudepote 
Usage: 10

Devotionals

Devotionals containing Matthew 26:33

References

Easton

Fausets

Context Readings

Jesus Foretells Peter's Denial

32 But after I am raised from the dead, I will go back to Galilee to meet you." 33 Peter answered, "Though all the rest of them stumble over you, I will never do so." 34 Jesus said to him, "I solemnly say to you, this very night, before a cock crows, you will disown me three times."

Cross References

Luke 22:33

But Peter said to Him, "Lord, I am ready to go even to prison and to death with you!"

Mark 14:29

Then Peter said to Him, "Although all the rest of them stumble over you, yet I will never do so myself."

John 13:36-38

Simon Peter said to Him, "Lord, where are you going?" Jesus answered, "I am going where you cannot follow me just now, but you will later follow me."

John 21:15

After they had finished breakfast, Jesus said to Simon Peter, "Simon, son of John, are you more devoted to me than you are to these things?" Peter answered Him, "Yes, Lord, you know that I tenderly love you." Jesus said to him, "Then feed my lambs."

Romans 12:10

In brotherly love be affectionate to one another, in personal honors put one another to the fore,

Philippians 2:3

Stop acting from motives of selfish strife or petty ambition, but in humility practice treating one another as your superiors.

1 Peter 5:5-6

You younger men, on your part, must be submissive to the elders. And you must all put on the servant's apron of humility to one another, because God opposes the haughty but bestows His unmerited favor on the humble.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain