Parallel Verses
Williams New Testament
Peter answered, "Though all the rest of them stumble over you, I will never do so."
New American Standard Bible
But Peter said to Him, “Even though all may
King James Version
Peter answered and said unto him, Though all men shall be offended because of thee, yet will I never be offended.
Holman Bible
Peter told Him, “Even if everyone runs away because of You, I will never run away!”
International Standard Version
But Peter told him, "Even if everyone else turns against you, I certainly won't!"
A Conservative Version
But having answered, Peter said to him, If all men will be caused to stumble by thee, I will never be caused to stumble.
American Standard Version
But Peter answered and said unto him, If all shall be offended in thee, I will never be offended.
Amplified
Peter replied to Him, “Though they all fall away because of You [and doubt and disown You], I will never fall away!”
An Understandable Version
Peter answered Him, "[Even] if everyone [else] has doubts about you, I never will."
Anderson New Testament
Peter answered and said to him: Though all shall be offended at thee, yet will I never be offended.
Bible in Basic English
But Peter made answer and said to him, Though all may be turned away from you, I will never be turned away.
Common New Testament
Peter declared to him, "Even if all fall away because of you, I will never fall away."
Daniel Mace New Testament
Peter thereupon said, tho' all the rest should abandon you, I never will.
Darby Translation
And Peter answering said to him, If all shall be offended in thee, I will never be offended.
Godbey New Testament
But Peter responding said to Him, If all shall be offended in thee, I will never be offended.
Goodspeed New Testament
Peter answered, "If they all desert you, I will never do it!"
John Wesley New Testament
Peter answering said to him, Tho' all should be offended at thee, I will never be offended.
Julia Smith Translation
And Peter having answered, said to him, And if all men shall be scandalized in thee, I will never be scandalized.
King James 2000
Peter answered and said unto him, Though all men shall be offended because of you, yet will I never be offended.
Lexham Expanded Bible
But Peter answered [and] said to him, "If they all fall away because of you, I will never fall away!"
Modern King James verseion
Peter answered and said to Him, though all shall be offended because of You, I will never be offended.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Peter answered, and said unto him, "Though all men should be offended by thee, yet would I never be offended."
Moffatt New Testament
Peter answered, "Supposing they are all disconcerted over you, I will not be disconcerted."
Montgomery New Testament
"If they all stumble and fall away from you," answered Peter, "I will never do so!"
NET Bible
Peter said to him, "If they all fall away because of you, I will never fall away!"
New Heart English Bible
But Peter answered him, "Even if all will be made to stumble because of you, I will never be made to stumble."
Noyes New Testament
Peter answering said to him, Though all should fall away from thee, yet will I never fall away.
Sawyer New Testament
And Peter answered and said to him, If all men shall be offended with you, I will not.
The Emphasized Bible
Now Peter, answering, said unto him - Though, all, shall find cause of stumbling in thee, I, shall never find cause of stumbling.
Thomas Haweis New Testament
Then Peter, taking up the word, said to him, Though all should be offended at thee, yet will I never be offended.
Twentieth Century New Testament
"If every one else falls away from you," Peter answered, "I shall never fall away!"
Webster
Peter answered and said to him, Though all men shall be offended because of thee, yet will I never be offended.
Weymouth New Testament
"All may stumble and fail," said Peter, "but I never will."
World English Bible
But Peter answered him, "Even if all will be made to stumble because of you, I will never be made to stumble."
Worrell New Testament
But Peter, answering, said to Him, "If all should be made to stumble because of Thee, I will never be made to stumble."
Worsley New Testament
But Peter answered and said to Him, though they should all be offended in thee, yet will I never be offended.
Youngs Literal Translation
And Peter answering said to him, 'Even if all shall be stumbled at thee, I will never be stumbled.'
Themes
Common delusions » Self-confidence
Confidence » Instances of » Peter
false Confidence » Self-confidence, an element of insecurity » The danger of
Peter » His treachery foretold by jesus, and his profession of fidelity
Interlinear
De
References
Morish
Word Count of 37 Translations in Matthew 26:33
Verse Info
Context Readings
Jesus Foretells Peter's Denial
32 But after I am raised from the dead, I will go back to Galilee to meet you." 33 Peter answered, "Though all the rest of them stumble over you, I will never do so." 34 Jesus said to him, "I solemnly say to you, this very night, before a cock crows, you will disown me three times."
Phrases
Names
Cross References
Luke 22:33
But Peter said to Him, "Lord, I am ready to go even to prison and to death with you!"
Mark 14:29
Then Peter said to Him, "Although all the rest of them stumble over you, yet I will never do so myself."
John 13:36-38
Simon Peter said to Him, "Lord, where are you going?" Jesus answered, "I am going where you cannot follow me just now, but you will later follow me."
John 21:15
After they had finished breakfast, Jesus said to Simon Peter, "Simon, son of John, are you more devoted to me than you are to these things?" Peter answered Him, "Yes, Lord, you know that I tenderly love you." Jesus said to him, "Then feed my lambs."
Romans 12:10
In brotherly love be affectionate to one another, in personal honors put one another to the fore,
Philippians 2:3
Stop acting from motives of selfish strife or petty ambition, but in humility practice treating one another as your superiors.
1 Peter 5:5-6
You younger men, on your part, must be submissive to the elders. And you must all put on the servant's apron of humility to one another, because God opposes the haughty but bestows His unmerited favor on the humble.