Parallel Verses

Goodspeed New Testament

Then Jesus came with them to a place called Gethsemane, and he said to the disciples, "Sit down here while I go over yonder and pray."

New American Standard Bible

Then Jesus *came with them to a place called Gethsemane, and *said to His disciples, “Sit here while I go over there and pray.”

King James Version

Then cometh Jesus with them unto a place called Gethsemane, and saith unto the disciples, Sit ye here, while I go and pray yonder.

Holman Bible

Then Jesus came with them to a place called Gethsemane, and He told the disciples, “Sit here while I go over there and pray.”

International Standard Version

Then Jesus went with them to a place called Gethsemane. He told the disciples, "Sit down here while I go over there and pray."

A Conservative Version

Then Jesus comes with them to a place called Gethsemane, and he says to his disciples, Sit ye here until, after going, I may pray there.

American Standard Version

Then cometh Jesus with them unto a place called Gethsemane, and saith unto his disciples, Sit ye here, while I go yonder and pray.

Amplified

Then Jesus came with them to a place called Gethsemane (olive-press), and He told His disciples, “Sit here while I go over there and pray.”

An Understandable Version

Then Jesus came with His disciples to a place called Gethsemene. [Note: This was an olive orchard on a hillside just east of Jerusalem]. He said to them, "You sit here while I go over there and pray."

Anderson New Testament

Then Jesus came with them to a place called Gethsemane, and said to his disciples: Sit here, till I go and pray yonder.

Bible in Basic English

Then comes Jesus with them to a place named Gethsemane, and says to his disciples, Be seated here, while I go over there for prayer.

Common New Testament

Then Jesus went with his disciples to a place called Gethsemane, and he said to them, "Sit here while I go over there and pray."

Daniel Mace New Testament

After this, Jesus went with them to a place called Gethsemani, and said to the disciples, stay here, while I go there and pray.

Darby Translation

Then Jesus comes with them to a place called Gethsemane, and says to the disciples, Sit here until I go away and pray yonder.

Godbey New Testament

Then Jesus comes with them into a place called Gethsemane, and He says to His disciples, Sit here, until I having gone may pray there.

John Wesley New Testament

Then cometh Jesus with them to a place called Gethsemane, and saith to the disciples, Sit ye here, while I go and pray yonder.

Julia Smith Translation

Then comes Jesus with them into the place called Gethsemane, and says to the disciples, Sit here, till I, having gone, shall pray.

King James 2000

Then came Jesus with them unto a place called Gethsemane, and said unto the disciples, Sit you here, while I go and pray yonder.

Lexham Expanded Bible

Then Jesus went with them to a place called Gethsemane, and he said to the disciples, "Sit here while I go over there [and] pray."

Modern King James verseion

Then Jesus came with them to a place called Gethsemane. And He said to the disciples, Sit here while I go and pray there.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then went Jesus with them into a place, which is called Gethsemane, and said unto the disciples, "Sit ye here while I go and pray yonder."

Moffatt New Testament

Then Jesus came with them to a place called Gethsemane, and he told the disciples, "Sit here till I go over there and pray."

Montgomery New Testament

Then Jesus went with them to a place called Gethsemane, and said to his disciples, "Sit down here, while I go and pray yonder."

NET Bible

Then Jesus went with them to a place called Gethsemane, and he said to the disciples, "Sit here while I go over there and pray."

New Heart English Bible

Then Jesus came with them to a place called Gethsemane, and said to his disciples, "Sit here, while I go there and pray."

Noyes New Testament

Then Jesus cometh with them to a place called Gethsemane, and saith to the disciples, Sit here, while I go yonder and pray.

Sawyer New Testament

THEN Jesus went with them to a place called Gethsemane, and said to the disciples, Sit here, till I go and pray there.

The Emphasized Bible

Then Jesus cometh with them, into a place called Gethsemane, - and he saith unto his disciples, Sit ye here, while I go yonder and pray.

Thomas Haweis New Testament

Then cometh Jesus with them to a place called Gethsemane, and saith to his disciples, Sit ye here, while I go and pray yonder.

Twentieth Century New Testament

Then Jesus came with them to a garden called Gethsemane, and he said to his disciples: "Sit down here while I go and pray yonder."

Webster

Then cometh Jesus with them to a place called Gethsemane, and saith to the disciples, Sit ye here, while I go yonder and pray.

Weymouth New Testament

Then Jesus came with them to a place called Gethsemane. And He said to the disciples, "Sit down here, whilst I go yonder and there pray."

Williams New Testament

Then Jesus came with them to a place called Gethsemane, and He said to the disciples, "Sit down here while I go over yonder and pray."

World English Bible

Then Jesus came with them to a place called Gethsemane, and said to his disciples, "Sit here, while I go there and pray."

Worrell New Testament

Then cometh Jesus with them into a place called Gethsemane, and saith to the disciples, "Sit ye here, while I, going yonder, pray."

Worsley New Testament

Then went Jesus with them to a place called Gethsemane, and saith to the disciples, Sit here, while I go there and pray:

Youngs Literal Translation

Then come with them doth Jesus to a place called Gethsemane, and he saith to the disciples, 'Sit ye here, till having gone away, I shall pray yonder.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τότε 
Tote 
then, that time, when, not tr
Usage: 105

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346


Usage: 0

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

a place
χωρίον 
Chorion 
Usage: 10

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

Γεθσημανῆ 
Gethsemane 
Usage: 2

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

Sit ye
καθίζω 
Kathizo 
Usage: 30

αὐτοῦ 
Autou 
Usage: 3

ἕως 
heos 
till, unto, until, to, till 9,
Usage: 74

I go
ἀπέρχομαι 
Aperchomai 
go, depart, go, go away, come,
Usage: 97

and pray
προσεύχομαι 
Proseuchomai 
Usage: 61

Devotionals

Devotionals about Matthew 26:36

References

Images Matthew 26:36

Context Readings

The Prayer In Gethsemane

35 Peter said to him, "Even if I have to die with you, I will never disown you!" All the disciples said so too. 36 Then Jesus came with them to a place called Gethsemane, and he said to the disciples, "Sit down here while I go over yonder and pray." 37 And he took Peter and Zebedee's two sons with him, and he began to show grief and distress of mind.


Cross References

Matthew 26:39

And he went on a little way, and threw himself on his face, and prayed, saying, "My Father, if it is possible, let this cup pass by me. Yet not as I please but as you do!"

Matthew 26:42

He went away again a second time and prayed, saying, "My Father, if it cannot pass by me without my drinking it, your will be done!"

Luke 22:39-46

And he went out of the city and up on the Mount of Olives as he was accustomed to do, with his disciples following him.

Mark 14:32-42

They came to a place called Gethsemane, and he said to his disciples, "Sit down here while I pray."

John 18:1-11

When Jesus had said this, he went out with his disciples to the other side of the Ravine of the Cedars where there was a garden, and he went into it with his disciples.

Hebrews 5:7

For Jesus in his life on earth offered prayers and entreaties, crying aloud with tears, to him who was able to save him from death, and because of his piety his prayer was heard.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain