Parallel Verses

Goodspeed New Testament

And he went straight up to Jesus and said, "Good evening, Master!" and kissed him affectionately.

New American Standard Bible

Immediately Judas went to Jesus and said, “Hail, Rabbi!” and kissed Him.

King James Version

And forthwith he came to Jesus, and said, Hail, master; and kissed him.

Holman Bible

So he went right up to Jesus and said, “Greetings, Rabbi!” and kissed Him.

International Standard Version

So Judas immediately went up to Jesus and said, "Hello, Rabbi!" and kissed him tenderly.

A Conservative Version

And straightaway having come to Jesus, he said, Hail, Rabbi, and kissed him much.

American Standard Version

And straightway he came to Jesus, and said, Hail, Rabbi; and kissed him.

Amplified

Immediately Judas went to Jesus and said, “Greetings (rejoice), Rabbi!” And he kissed Him [in a deliberate act of betrayal].

An Understandable Version

So, immediately he went to Jesus and said, "Greetings, Rabbi," and [then] kissed Him [enthusiastically].

Anderson New Testament

And immediately he came to Jesus, and said: Hail, Rabbi! and kissed him.

Bible in Basic English

And straight away he came to Jesus and said, Master! and gave him a kiss.

Common New Testament

And at once he went up to Jesus and said, "Greetings, Rabbi!" and kissed him.

Daniel Mace New Testament

and immediately advancing to Jesus, he said, master, I salute you, and kissed him.

Darby Translation

And immediately coming up to Jesus he said, Hail, Rabbi, and covered him with kisses.

Godbey New Testament

And immediately coming forward to Jesus, he said, Hail, Master; and kissed Him copiously.

John Wesley New Testament

And forthwith coming to Jesus, he said, Hail, Master, and kissed him.

Julia Smith Translation

And quickly having come to Jesus, he said, Hail, Rabbi! and kissed him.

King James 2000

And immediately he came to Jesus, and said, Hail, Teacher; and kissed him.

Lexham Expanded Bible

And he came up to Jesus immediately [and] said, "Greetings, Rabbi," and kissed him.

Modern King James verseion

And coming up to Jesus immediately, he said, Hail, Master! And he kissed Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And forthwith-all he came to Jesus, and said, "Hail master." And kissed him.

Moffatt New Testament

So he went up at once to Jesus; "Hail, rabbi!" he said, and kissed him.

Montgomery New Testament

So he came straight up to Jesus and said, "Hail, Rabbi!" and kissed him eagerly.

NET Bible

Immediately he went up to Jesus and said, "Greetings, Rabbi," and kissed him.

New Heart English Bible

Immediately he came to Jesus, and said, "Hail, Rabbi." and kissed him.

Noyes New Testament

And immediately going up to Jesus, he said, Hail, Rabbi! and kissed him.

Sawyer New Testament

And immediately coming forward to Jesus, he said, Hail, Rabbi, and kissed him.

The Emphasized Bible

And, straightway, coming unto Jesus, he said - Joy to thee! Rabbi, and eagerly kissed him.

Thomas Haweis New Testament

And immediately approaching to Jesus, he said, Hail, master; and kissed him.

Twentieth Century New Testament

So he went up to Jesus at once, and exclaimed: "Welcome, Rabbi!" and kissed him;

Webster

And forthwith he came to Jesus, and said, Hail Master; and kissed him.

Weymouth New Testament

So he went straight to Jesus and said, "Peace to you, Rabbi!" And he kissed Him eagerly.

Williams New Testament

And he went straight up to Jesus and said, "Good evening, Rabbi," and affectionately kissed Him.

World English Bible

Immediately he came to Jesus, and said, "Hail, Rabbi!" and kissed him.

Worrell New Testament

And immediately coming to Jesus, he said, "Hail, Rabbi!" and kissed Him.

Worsley New Testament

and going directly up to Jesus, he said, Hail master, and kissed Him.

Youngs Literal Translation

and immediately, having come to Jesus, he said, 'Hail, Rabbi,' and kissed him;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

εὐθέως 
Eutheos 
Usage: 61

he came to
προσέρχομαι 
Proserchomai 
come, come to, come unto, go to, go unto, draw near,
Usage: 79

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

and said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

χαίρω 
Chairo 
Usage: 60

ῥαββί 
Rhabbi 
Usage: 14

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

καταφιλέω 
Kataphileo 
Usage: 4

References

Morish

Smith

Context Readings

The Betrayal And Arrest Of Jesus

48 Now the man who betrayed him gave them a signal, saying, "The one I kiss is the man. Seize him!" 49 And he went straight up to Jesus and said, "Good evening, Master!" and kissed him affectionately. 50 Jesus said to him, "My friend, what are you here for?" Then they came up and laid hands on Jesus and secured him.

Cross References

Matthew 26:25

Judas, who betrayed him, said, "Can it be I, Master?" He said to him, "You are right!"

Matthew 27:29-30

and made a wreath of thorns and put it on his head, and they put a stick in his hand, and knelt down before him in mockery, saying, "Long live the king of the Jews!"

Mark 14:45-46

So when he came he went straight up to Jesus and said, "Master!" and kissed him affectionately.

Mark 15:18

and they began to acclaim him, "Long live the king of the Jews!"

Luke 7:45

You did not give me a kiss, but from the moment I came in she has not stopped kissing my feet.

John 19:3

saying, "Long live the king of the Jews!" each one giving him a blow.

1 Thessalonians 5:26

Greet all the brothers with a sacred kiss.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain