Parallel Verses

Williams New Testament

Then Jesus said to him, "Put your sword back where it belongs, for all who wield the sword will die by the sword.

New American Standard Bible

Then Jesus *said to him, “Put your sword back into its place; for all those who take up the sword shall perish by the sword.

King James Version

Then said Jesus unto him, Put up again thy sword into his place: for all they that take the sword shall perish with the sword.

Holman Bible

Then Jesus told him, “Put your sword back in its place because all who take up a sword will perish by a sword.

International Standard Version

Jesus told him, "Put your sword back in its place! Everyone who uses a sword will be killed by a sword.

A Conservative Version

Then Jesus says to him, Return thy sword into its place, for all those who take a sword will die by a sword.

American Standard Version

Then saith Jesus unto him, Put up again thy sword into its place: for all they that take the sword shall perish with the sword.

Amplified

Then Jesus said to him, “Put your sword back in its place; for all those who habitually draw the sword will die by the sword.

An Understandable Version

Then Jesus said to him, "Put your sword back in your belt again, for all those who use the sword will die by the sword.

Anderson New Testament

Then Jesus said to him: Put back your sword into its place; for all that take the sword, shall perish by the sword.

Bible in Basic English

Then says Jesus to him, Put up your sword again into its place: for all those who take the sword will come to death by the sword.

Common New Testament

But Jesus said to him, "Put your sword back in its place, for all who take the sword will perish by the sword.

Daniel Mace New Testament

but Jesus said to him, put up your sword in its place: for all that take to the sword, shall perish by the sword.

Darby Translation

Then saith Jesus to him, Return thy sword to its place; for all who take the sword shall perish by the sword.

Godbey New Testament

Then Jesus says to him, Turn away thy sword into its place; for all taking the sword shall perish by the sword.

Goodspeed New Testament

Then Jesus said to him, "Put your sword back where it belongs! For all who draw the sword will die by the sword.

John Wesley New Testament

Then said Jesus to him, Put up again thy sword into its place; for all they that take the sword, shall perish by the sword.

Julia Smith Translation

Then says Jesus to him, Turn back thy sword to its place: for all they having taken the sword, shall perish by the sword.

King James 2000

Then said Jesus unto him, Put up again your sword into its place: for all they that take the sword shall perish with the sword.

Lexham Expanded Bible

Then Jesus said to him, "Put your sword back into its place! For all who take up the sword will die by the sword.

Modern King James verseion

Then Jesus said to him, Put up your sword again into its place; for all who take the sword shall perish with a sword.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said Jesus unto him, "Put up thy sword into his sheath. For all they that lay hands on the sword, shall perish with the sword.

Moffatt New Testament

Then Jesus said to him, "Put your sword back into its place; all who draw the sword shall die by the sword.

Montgomery New Testament

Then Jesus said to him. "Put back your sword into its place! for all who take the sword will perish by the sword.

NET Bible

Then Jesus said to him, "Put your sword back in its place! For all who take hold of the sword will die by the sword.

New Heart English Bible

Then Jesus said to him, "Put your sword back into its place, for all those who take the sword will die by the sword.

Noyes New Testament

Then Jesus saith to him, Put back thy sword into its place; for all they that take the sword will perish by the sword.

Sawyer New Testament

Then Jesus said to him, Put up your sword in its place; for all who take the sword shall perish by the sword.

The Emphasized Bible

Then, Jesus saith unto him - Put back thy sword into its place, for, all they who take a sword, by a sword, shall perish.

Thomas Haweis New Testament

Then saith Jesus unto him, Return thy sword into its sheath: for all who take the sword, shall perish by the sword.

Twentieth Century New Testament

"Sheathe your sword," Jesus said, "for all who draw the sword will be put to the sword.

Webster

Then said Jesus to him, Put up again thy sword into its place: for all they that take the sword, shall perish by the sword.

Weymouth New Testament

"Put back your sword again," said Jesus, "for all who draw the sword shall perish by the sword.

World English Bible

Then Jesus said to him, "Put your sword back into its place, for all those who take the sword will die by the sword.

Worrell New Testament

Then saith Jesus to him, "Return your sword to its place; for all taking a sword will perish by a sword.

Worsley New Testament

Then said Jesus to him, Put up thy sword into it's place; for they that take the sword shall perish by the sword:

Youngs Literal Translation

Then saith Jesus to him, 'Turn back thy sword to its place; for all who did take the sword, by the sword shall perish;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τότε 
Tote 
then, that time, when, not tr
Usage: 105

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969


Usage: 0

Put up again
ἀποστρέφω 
Apostrepho 
Usage: 8

thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

μάχαιρα 
Machaira 
Usage: 19

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

his

Usage: 0

τόπος 
Topos 
Usage: 75

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

the sword
μάχαιρα 
Machaira 
Usage: 19

ἀπόλλυμι 
Apollumi 
Usage: 37

with
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Context Readings

The Betrayal And Arrest Of Jesus

51 One of the men with Jesus put out his hand and drew his sword, and with a thrust at the high priest's slave cut off his ear. 52 Then Jesus said to him, "Put your sword back where it belongs, for all who wield the sword will die by the sword. 53 Do you suppose that I am unable to appeal to my Father and have Him furnish me on the spot one hundred thousand angels?

Cross References

Revelation 13:10

Whoever leads others into captivity will go into captivity himself. Whoever kills with the sword must be killed with the sword himself. In this way will be shown the patient endurance and the fidelity of God's people.

Matthew 5:39

But I tell you not to resist the one who injures you, but if anyone slaps you on one cheek, turn him the other, too;

Matthew 23:34-36

Therefore, I am going to send you prophets, wise men, and scribes, some of whom you will kill -- even crucify -- and some you will flog in your synagogues and chase from city to city,

Romans 12:19

Stop taking revenge on one another, beloved, but leave a place for God's anger, for the Scripture says, "Vengeance belongs to me; I will pay them back, says the Lord."

1 Corinthians 4:11-12

To this very hour we have gone hungry, thirsty, poorly clad; we have been roughly knocked around; we have had no home.

1 Thessalonians 5:15

Take care that none of you ever pays back evil for evil, but always keep looking for ways to show kindness to one another and everybody.

1 Peter 2:21-23

Indeed, it was to this kind of living that you were called, because Christ also suffered for you, leaving you an example that you might follow His footsteps.

1 Peter 3:9

never returning evil for evil or abuse for abuse, but blessing instead, because it was for this that you were called, to obtain the blessing of heirs.

Revelation 16:6

Because they have shed the blood of your people and prophets, you have given them blood to drink; they deserve it."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain