Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

"Sheathe your sword," Jesus said, "for all who draw the sword will be put to the sword.

New American Standard Bible

Then Jesus *said to him, “Put your sword back into its place; for all those who take up the sword shall perish by the sword.

King James Version

Then said Jesus unto him, Put up again thy sword into his place: for all they that take the sword shall perish with the sword.

Holman Bible

Then Jesus told him, “Put your sword back in its place because all who take up a sword will perish by a sword.

International Standard Version

Jesus told him, "Put your sword back in its place! Everyone who uses a sword will be killed by a sword.

A Conservative Version

Then Jesus says to him, Return thy sword into its place, for all those who take a sword will die by a sword.

American Standard Version

Then saith Jesus unto him, Put up again thy sword into its place: for all they that take the sword shall perish with the sword.

Amplified

Then Jesus said to him, “Put your sword back in its place; for all those who habitually draw the sword will die by the sword.

An Understandable Version

Then Jesus said to him, "Put your sword back in your belt again, for all those who use the sword will die by the sword.

Anderson New Testament

Then Jesus said to him: Put back your sword into its place; for all that take the sword, shall perish by the sword.

Bible in Basic English

Then says Jesus to him, Put up your sword again into its place: for all those who take the sword will come to death by the sword.

Common New Testament

But Jesus said to him, "Put your sword back in its place, for all who take the sword will perish by the sword.

Daniel Mace New Testament

but Jesus said to him, put up your sword in its place: for all that take to the sword, shall perish by the sword.

Darby Translation

Then saith Jesus to him, Return thy sword to its place; for all who take the sword shall perish by the sword.

Godbey New Testament

Then Jesus says to him, Turn away thy sword into its place; for all taking the sword shall perish by the sword.

Goodspeed New Testament

Then Jesus said to him, "Put your sword back where it belongs! For all who draw the sword will die by the sword.

John Wesley New Testament

Then said Jesus to him, Put up again thy sword into its place; for all they that take the sword, shall perish by the sword.

Julia Smith Translation

Then says Jesus to him, Turn back thy sword to its place: for all they having taken the sword, shall perish by the sword.

King James 2000

Then said Jesus unto him, Put up again your sword into its place: for all they that take the sword shall perish with the sword.

Lexham Expanded Bible

Then Jesus said to him, "Put your sword back into its place! For all who take up the sword will die by the sword.

Modern King James verseion

Then Jesus said to him, Put up your sword again into its place; for all who take the sword shall perish with a sword.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said Jesus unto him, "Put up thy sword into his sheath. For all they that lay hands on the sword, shall perish with the sword.

Moffatt New Testament

Then Jesus said to him, "Put your sword back into its place; all who draw the sword shall die by the sword.

Montgomery New Testament

Then Jesus said to him. "Put back your sword into its place! for all who take the sword will perish by the sword.

NET Bible

Then Jesus said to him, "Put your sword back in its place! For all who take hold of the sword will die by the sword.

New Heart English Bible

Then Jesus said to him, "Put your sword back into its place, for all those who take the sword will die by the sword.

Noyes New Testament

Then Jesus saith to him, Put back thy sword into its place; for all they that take the sword will perish by the sword.

Sawyer New Testament

Then Jesus said to him, Put up your sword in its place; for all who take the sword shall perish by the sword.

The Emphasized Bible

Then, Jesus saith unto him - Put back thy sword into its place, for, all they who take a sword, by a sword, shall perish.

Thomas Haweis New Testament

Then saith Jesus unto him, Return thy sword into its sheath: for all who take the sword, shall perish by the sword.

Webster

Then said Jesus to him, Put up again thy sword into its place: for all they that take the sword, shall perish by the sword.

Weymouth New Testament

"Put back your sword again," said Jesus, "for all who draw the sword shall perish by the sword.

Williams New Testament

Then Jesus said to him, "Put your sword back where it belongs, for all who wield the sword will die by the sword.

World English Bible

Then Jesus said to him, "Put your sword back into its place, for all those who take the sword will die by the sword.

Worrell New Testament

Then saith Jesus to him, "Return your sword to its place; for all taking a sword will perish by a sword.

Worsley New Testament

Then said Jesus to him, Put up thy sword into it's place; for they that take the sword shall perish by the sword:

Youngs Literal Translation

Then saith Jesus to him, 'Turn back thy sword to its place; for all who did take the sword, by the sword shall perish;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τότε 
Tote 
then, that time, when, not tr
Usage: 105

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969


Usage: 0

Put up again
ἀποστρέφω 
Apostrepho 
Usage: 8

thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

μάχαιρα 
Machaira 
Usage: 19

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

his

Usage: 0

τόπος 
Topos 
Usage: 75

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

the sword
μάχαιρα 
Machaira 
Usage: 19

ἀπόλλυμι 
Apollumi 
Usage: 37

with
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Context Readings

The Betrayal And Arrest Of Jesus

51 Suddenly one of those who were with Jesus stretched out his hand, and drew his sword, and striking the High Priest's servant, cut off his ear. 52  "Sheathe your sword," Jesus said, "for all who draw the sword will be put to the sword. 53 Do you think that I cannot ask my Father for help, when he would at once send to my aid more than twelve legions of angels?

Cross References

Revelation 13:10

'Whoever is destined for captivity goes into captivity.' Whoever shall kill with the sword must inevitably be killed with the sword. (Here there is need for endurance and faith on the part of Christ's People.)

Matthew 5:39

I, however, say to you that you must not resist wrong; but, if any one strikes you on the right cheek, turn the other to him also;

Matthew 23:34-36

That is why I send you Prophets, wise men, and Teachers of the Law, some of whom you will crucify and kill, and some of whom you will scourge in your Synagogues, and persecute from town to town;

Romans 12:19

Never avenge yourselves, dear friends, but make way for the Wrath of God; for Scripture declares--'"It is for me to avenge, I will requite," says the Lord.'

1 Corinthians 4:11-12

To this very hour we go hungry, thirsty, and naked; we are beaten; we are homeless;

1 Thessalonians 5:15

Take care that none of you ever pays back wrong for wrong, but always follow the kindest course with one another and with every one.

1 Peter 2:21-23

For it was to this that you were called! For Christ, too, suffered--on your behalf--and left you an example, that you should follow in his steps.

1 Peter 3:9

never returning evil for evil, or abuse for abuse, but, on the contrary, blessing. It was to this that you were called--to obtain a blessing!

Revelation 16:6

for men shed the blood of Christ's People and of the Prophets, and thou hast given them blood to drink. It is what they deserve.'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain