Parallel Verses

Noyes New Testament

Now Peter was sitting outside in the court. And a maidservant came to him, saying, Thou also wast with Jesus the Galilaean.

New American Standard Bible

Now Peter was sitting outside in the courtyard, and a servant-girl came to him and said, “You too were with Jesus the Galilean.”

King James Version

Now Peter sat without in the palace: and a damsel came unto him, saying, Thou also wast with Jesus of Galilee.

Holman Bible

Now Peter was sitting outside in the courtyard. A servant approached him and she said, “You were with Jesus the Galilean too.”

International Standard Version

Now Peter was sitting outside in the courtyard when a servant girl came up to him and said, "You, too, were with Jesus the Galilean."

A Conservative Version

Now Peter was sitting outside in the courtyard, and one servant girl came to him, saying, Thou also were with Jesus the Galilean.

American Standard Version

Now Peter was sitting without in the court: and a maid came unto him, saying, Thou also wast with Jesus the Galilaean.

Amplified

Now Peter was sitting outside in the courtyard, and a servant-girl came up to him and said, “You too were with Jesus the Galilean.”

An Understandable Version

Now Peter was sitting outside in a courtyard and a servant-girl approached him and said, "You also were with Jesus, the Galilean."

Anderson New Testament

But Peter was sitting without in the court; and a maid servant came to him, and said: You also were with Jesus of Galilee.

Bible in Basic English

Now Peter was seated in the open square outside the house: and a servant-girl came to him, saying, You were with Jesus the Galilaean.

Common New Testament

Now Peter was sitting outside in the courtyard, and a servant girl came to him and said, "You also were with Jesus of Galilee."

Daniel Mace New Testament

In the mean time Peter was sitting without in the court: and a servant maid came to him, and said, you likewise was one of Jesus the Galilean's comrades.

Darby Translation

But Peter sat without in the palace-court; and a maid came to him, saying, And thou wast with Jesus the Galilaean.

Godbey New Testament

And Peter was sitting without in the court. And a certain maidservant came to him, saying, Truly, thou wast with Jesus the Galilean.

Goodspeed New Testament

Now Peter was sitting outside in the courtyard, and a maid came up to him, and said, "You were with Jesus the Galilean, too!"

John Wesley New Testament

Now Peter sat without in the hall. And one of the maid-servants came to him saying, Thou also wast with Jesus of Galilee.

Julia Smith Translation

And Peter sat without in the court-yard, and one young girl came to him saying, Thou also wast with Jesus of Galilee.

King James 2000

Now Peter sat outside in the courtyard: and a maidservant came unto him, saying, You also were with Jesus of Galilee.

Lexham Expanded Bible

Now Peter was sitting outside in the courtyard, and a female slave came up to him [and] said, "You also were with Jesus the Galilean."

Modern King James verseion

And Peter sat outside in the court. And a girl came to him, saying, You also were with Jesus of Galilee.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Peter sat without in the palace, and a damsel came to him, saying, "Thou also wast with Jesus of Galilee."

Moffatt New Testament

Now Peter was sitting outside in the courtyard. A maidservant came up and said to him, "You were with Jesus the Galilean too."

Montgomery New Testament

Now Peter was sitting outside in the courtyard, and one of the maidservants came up to him and said, "You also were with Jesus, the Galilean!"

NET Bible

Now Peter was sitting outside in the courtyard. A slave girl came to him and said, "You also were with Jesus the Galilean."

New Heart English Bible

Now Peter was sitting outside in the courtyard, and a servant girl came to him, saying, "You were also with Jesus, the Galilean."

Sawyer New Testament

But Peter sat without in the court; and a female servant came to him, saying, You also were with Jesus the Galilean.

The Emphasized Bible

Now, Peter, was sitting without, in the court; and there came unto him a certain female servant, saying - Thou also, wast with Jesus, the Galilaean.

Thomas Haweis New Testament

Now Peter sat without in the hall: and there came to him a single maid-servant, saying, Thou also wert with Jesus of Galilee.

Twentieth Century New Testament

Peter, meanwhile, was sitting outside in the courtyard; and a maidservant came up to him, and exclaimed: "Why, you were with Jesus the Galilean!"

Webster

Now Peter sat without in the palace: and a damsel came to him, saying, Thou also wast with Jesus of Galilee.

Weymouth New Testament

Peter meanwhile was sitting outside in the court of the palace, when one of the maidservants came over to him and said, "You too were with Jesus the Galilaean."

Williams New Testament

Now Peter was sitting outside in the courtyard, and a waiting girl came up to him, and said, "You, too, were with Jesus the Galilean."

World English Bible

Now Peter was sitting outside in the court, and a maid came to him, saying, "You were also with Jesus, the Galilean!"

Worrell New Testament

And Peter was sitting without, in the court; and a certain maid-servant approached him, saying, "And you were with Jesus the Galilaean!"

Worsley New Testament

Now Peter was sitting without in the hall, and one of the maids came to him and said, Thou also wast with Jesus of Galilee:

Youngs Literal Translation

And Peter without was sitting in the court, and there came near to him a certain maid, saying, 'And thou wast with Jesus of Galilee!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Πέτρος 
Petros 
Usage: 160

sat
κάθημαι 
Kathemai 
sit, sit down, sit by, be set down, dwell
Usage: 78

ἔξω 
Exo 
Usage: 50

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the palace
αὐλή 
Aule 
Usage: 9

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

a
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

παιδίσκη 
Paidiske 
Usage: 12

προσέρχομαι 
Proserchomai 
come, come to, come unto, go to, go unto, draw near,
Usage: 79

him

Usage: 0

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

σύ 
Su 
thou
Usage: 132


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Peter Denies Jesus Three Times

68 saying, Prophesy to us, O Messiah! who it was that struck thee. 69 Now Peter was sitting outside in the court. And a maidservant came to him, saying, Thou also wast with Jesus the Galilaean. 70 But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest.

Cross References

Matthew 26:71

And when he had gone out into the porch, another woman saw him, and said to those who were there, This man was with Jesus the Nazarene.

Matthew 2:22-23

But when he heard that Archelaus was reigning in Judaea in the place of his father Herod, he was afraid to go thither; and being warned by God in a dream, he withdrew into the parts of Galilee,

Matthew 21:11

And the multitudes said, This is the prophet Jesus, from Nazareth of Galilee.

Matthew 26:3

Then the chief priests and the elders of the people assembled in the court of the palace of the highpriest, named Caiaphas;

Matthew 26:58

But Peter followed him at a distance, as far as to the court of the highpriests palace, and went in, and sat with the officers to see the end.

Mark 14:66-72

And as Peter was below in the court, there cometh one of the maidservants of the highpriest;

Luke 22:55-62

And when they had kindled a fire in the midst of the court, and had sat down together, Peter sat down among them.

John 1:46

And Nathanael said to him, Can any good thing come out of Nazareth? Philip saith to him, Come and see.

John 7:41

Others said, Doth the Christ then come from Galilee?

John 7:52

They answered and said to him, Art thou too from Galilee? Search and see that no prophet ariseth from Galilee.

John 18:16-18

But Peter was standing outside at the door. The other disciple therefore, who was an acquaintance of the highpriest, went out and spoke to her that kept the door, and brought in Peter.

John 18:25-27

And Simon Peter was standing and warming himself. So they said to him, Art thou also one of his disciples? He denied and said, I am not.

Acts 5:37

After this man arose Judas the Galilaean, in the days of the registering, and drew people away after him; he also perished, and all, as many as obeyed him, were dispersed.

2 Peter 2:7-9

and delivered righteous Lot, distressed by the lewd conduct of the lawless men;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain